夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語流行口語(25)

日語流行口語(25)

  本文是由外語教育網編輯整理的日語流行口語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。

  1、日語流行口語:イタズラ電話

  意思:騷擾電話

  可不要打騷擾電話啊。年輕人中經常省略成“いた電”。

  A:もしもし、田中(たなか)ですが。

  B:…………

  A:もしもし、もしもし。

  B:…………

  C:だれだった?

  A:いたずら電話(でんわ)。無言(むごん)だった。

  A:喂,我是田中。

  B:……

  A:喂,喂!

  B:……

  C:是誰啊?

  A:是騷擾電話,沒人應答。

  2、日語流行口語:傘いるね

  意思:要帶上傘啊

  “要(い)る”如果寫成漢字很好理解,但只看平假名的話,很容易和動詞“いる(有)”混淆起來。“貓いる?”有“有貓嗎?”和“需要貓嗎?”兩種解釋,所以一定要自己看上下問,好好理解。

  A:雨(あめ)、降(ふ)るかな。

  B:たぶんね。

  A:じゃ傘(かさ)いるね。

  B:そうしな。

  A:會下雨嗎?

  B:可能會吧。

  A:那就帶上傘吧。

  B:恩,帶上吧。

  ▲ “~かな”表示疑問或者是對于某事拿不定注意時的自言自語。

  行くかな?(去不去呢?)

  來るかな?(會來嗎?)

  そうかな?(是那樣的嗎?)

  3、日語流行口語:時間ある?

  意思:有空嗎?

  A:時間(じかん)ある?

  B:うん、大丈夫(だいじょうぶ)だよ。

  A:ひまでしようがなくてさ。

  A:有空嗎?

  B:恩,沒什么事。

  A:我無聊的要命。

  注意不要混淆“大丈夫(だいじょうぶ)”和“丈夫(じょうぶ)”的意思。前者是“沒關系,不錯”的意思,而后者是表示身體或某物“結實”的意思。

網友關注