夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>豬都能飛了,真是“天方夜譚”

豬都能飛了,真是“天方夜譚”

說某事不可能實現,漢語中有很多形象的說法,比如:天方夜譚、白日做夢、太陽從西邊出來、異想天開、癡心妄想、天上掉餡餅、猴年馬月……而英語中也有一個形象搞笑的說法,就三個詞:“when pigs fly”(當豬可以飛的時候)。

豬,大家都不陌生了,又肥又胖,沒有翅膀,靠自己的力氣是飛不起來的。所以當豬可以飛的時候,那可真是猴年馬月了。這種說法源自蘇格蘭的諺語,還曾經在《愛麗絲夢游仙境》中出現。

看下面例句:

--Do you think your brother will be successful?(你覺得你弟弟會成功嗎?)

--When pigs fly he will.(猴年馬月吧。) 

網友關注