新概念法語輔導——法語發音規則(四)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
為了幫助考生系統的復習法語課程,全面的了解法語學習教程的相關重點,小編特編輯匯總了法語學習的重點資料,希望對您的學習有所幫助!
<6>
[a~],an,am,em,en后面沒有元音字母或者m,n,例如ancien,lampe,entrer,membre。
[?~],on,om后面沒有元音字母或者m,n,例如ton,pompe。
[Ч],u在元音前,例如duel,nuage。
[η],gn,例如ligne。
[z],(1)z,例如zèle;(2)s在兩個元音字母中間,例如poser;(3)x在少數詞中,例如deuxième。
一點說明:(1)在聯誦中,s讀[z],例如Ce n'est pas un roman讀作[s?-nε-pa-zœ~-r?-ma~]。(2)長音小結:歸納起來,長音有兩種情況,[r, v, z, ?, j, vr]在重讀音節末尾時,其前面的元音讀長音。這類長音受重音節變化的影響,在節奏組中間部位時則自行消失,例如sur[sy:r]但sur la table[syr-la-`table];[o, ø, a~, ?~, ε~, œ~]在詞末閉音節中永遠讀長音,例如une chose[?o:z],une étudiante[etydja~:t]。
語法:
名詞的復數:法語的名詞有單復數的區分。名詞變成復數時,一般是在單數名詞的詞尾加上一個不發音的s。名詞變成復數時,冠詞也要做相應的變化,例如:
un roman, des romans
une robe, des robes
le vélo de René, les motos de René et de Charles
la cassette de Jacques, les cassettes de Jacques et de Marie
需要注意的是,以eau結尾的名詞變成復數時,加x(不發音),例如:
un manteau, des manteaux
否定形式ne……pas:ne……pas是法語的否定形式,ne(在元音字母前變成n')放在動詞前,pas放在動詞后。例如:
Ce n'est pas un roman.
Ce ne sont pas des chaises.
疑問句的三種基本形式:(1)陳述句句末語調上升,例如:
C'est le stylo de ↑Charles?
Il est ↑journaliste?
(2)陳述句前加est-ce que:
Est-ce que c'est Philippe?
Est-ce que c'est une cassette?
需要注意,在某些帶疑問詞的問句中,est-ce que放在疑問詞后:
Où est-ce que Bernard habite?
Qu'est-ce qu'il fait?
(3)主語和動詞倒裝:
Est-ce un stylo?
Que fait Charles?
Où habite Bernard?
Où habite-t-il?
數字:
dix[dis](10), onze[?~:z](11), douze[du:z](12), treize[trε:z](13), quatorze[kat?rz](14), quinze[kε~:z](15), seize[sε:z](16), dix-sept[disεt](17), dix-huit[dizЧit](18), dix-neuf[diznœf](19)
詞匯:
non[n?~]不,不對;ne...pas[n?-pa]不是;ce n'est pas[s?-nε-pa]這不是;ce ne sont pas[s?-n?-s?~-pa]這些不是;un roman[œ~-r?ma~]小說;un manuel[œ~-manЧεl]教材;un magnétophone[œ~-maηet?f?n]錄音機;un manteau[œ~-ma~to]大衣;un banc[œ~-ba~]長條凳;un document[œ~-d?kyma~]資料,文件;un disque[œ~-disk]唱片;un peigne[œ~-pεη]梳子;un lac[œ~-lak]湖泊;un pantalon[œ~-pa~tal?~]褲子;un timbre[œ~-tε~:br]郵票;une radio[yn-radjo]收音機;une robe[yn-r?b]連衣裙;une moto[yn-m?to]摩托車;une chaise[yn-?ε:z]椅子;une lettre[yn-lεtr]信;une cassette[yn-kasεt]盒式磁帶;une brosse[yn-br?s]刷子;une rivière[yn-rivjε:r]河流;une peinture[yn-pε~ty:r]畫;une photo[yn-f?to]照片;une chemise[yn-??mi:z]襯衣;une enveloppe[yn-a~vl?p]信封;une pomme[yn-p?m]蘋果;une banane[yn-banan]香蕉。
對話1:
-Est-ce que c'est un roman?
-Non, ce n'est pas un roman.
-Qu'est-ce que c'est?
-C'est un manuel.
對話2:
-Est-ce que ce sont des chaises?
-Non, ce ne sont pas des chaises.
-Qu'est-ce que c'est?
-Ce sont des bancs.
對話3:
-Est-ce que c'est une rivière?
-Non, ce n'est pas une rivière. C'est un lac.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
- 新聞外事翻譯(三):中法聯合聲明(節選)
- 中國古典詩歌法譯:國風
- 法語小說閱讀:包法利夫人(3)
- 法語閱讀經典素材整理18
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第四章(一)
- 備考語法閱讀專題素材04
- 法語詩歌早讀:打起黃鶯兒,莫教枝上啼
- 備考語法閱讀專題素材09
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(八)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(4)
- 雙語幽默:臉書搞笑法語語錄摘選
- 法語小說閱讀:包法利夫人(7)
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Sensation感覺
- 備考語法閱讀專題素材08
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- 法語閱讀經典素材整理22
- 法語閱讀經典素材整理05
- 備考語法閱讀專題素材03
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(七)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(1)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(6)
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記02
- 法語閱讀經典素材整理08
- 法語詩歌早讀:Sur l'air 《Musique pure et calme》清平樂
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(九)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(10)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- 備考語法閱讀專題素材10
- 備考語法閱讀專題素材01
- 法國人說話真的很快嗎?
- 法語閱讀經典素材整理13
- 法語閱讀經典素材整理14
- 法語小說閱讀:包法利夫人(5)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(二)
- 法語閱讀經典素材整理12
- 法語閱讀經典素材整理26
- 法語閱讀經典素材整理24
- 法語閱讀經典素材整理17
- 法語小說閱讀:包法利夫人(8)
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(7)
- 法語閱讀經典素材整理23
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記01
- 法語小說閱讀:包法利夫人(9)
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記05
- 備考語法閱讀專題素材06
- 莫言2012諾貝爾演講《講故事的人》部分節選(中法翻譯)
- 法語閱讀經典素材整理11
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記03
- 法語閱讀經典素材整理02
- 備考語法閱讀專題素材07
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(9)
- 法語小說閱讀:包法利夫人(2)
- 法語閱讀經典素材整理20
- 法語閱讀經典素材整理06
- 法語詩歌早讀:昔有佳人公孫氏,一舞劍器動四方
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》下篇 第五章(一)
- 法語閱讀經典素材整理09
- 法語科普:為什么單身?
- 備考語法閱讀專題素材02
- 法語閱讀經典素材整理07
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(6)
- 法語閱讀經典素材整理04
- 中國古典詩歌法譯:詩經邶風柏舟
- 法語閱讀經典素材整理03
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(八)
- 法語閱讀經典素材整理15
- 法語閱讀經典素材整理01
- 法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(8)
- 法語閱讀經典素材整理16
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Le Mal 罪惡
- 備考語法閱讀專題素材05
- 法語閱讀經典素材整理19
- 法語閱讀經典素材整理10
- 法語精選閱讀素材:法語學習筆記04
- 法語詩歌早讀:滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)