夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(五)

英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(五)

  導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)小編為您整理了經(jīng)典的法語(yǔ)學(xué)習(xí)輔導(dǎo)資料,一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(五)

  chanteuse 女歌手

  a female singer

  chapeau 帽子

  a hat. In French, chapeau is also an expression of congratulations similar to the English "hats off to...."

  charg d'affaires 代辦,臨時(shí)代辦

  a diplomat left in charge of day to day business at a diplomatic mission. Within the United States Department of State a charg is any officer left in charge of the mission in the absence of the titular chief of mission.

  charlatan 吹牛的人,江湖騙子,招搖撞騙者

  a person who is a fraud, a fake, a hoaxer, a deceiver, a con artist.

  chateaux en Espagne 空中樓閣

  literally "castles in Spain"; imaginary projects, with little hope of realisation (means the same as "castles in the air" or "pie in the sky"). No known etymology, though it was already used in the 13th century in the Roman de la rose.

  直譯為“西班牙的城堡”,形容臆想出來(lái)的不可實(shí)現(xiàn)的計(jì)劃或想法。

  chauffeur 司機(jī)

  driver

  chef d'?uvre 杰作

  a masterpiece

  cherchez la femme 對(duì)于一個(gè)男子舉止異常又難于解釋原因,就用這個(gè)表達(dá)來(lái)形容。

  "look for the woman", in the sense that, when a man behaves out of character or in an otherwise apparently inexplicable manner, the reason may be found in his trying to cover up an illicit affair with a woman, or to impress or gain favour with a woman. First used by Alexandre Dumas (pre) in the third chapter of his novel Les Mohicans de Paris (1854).

  chevalier d'industrie 商業(yè)騙子

  "knight of industry" : one who lives by his wits, specially by swindling.

  chez 在……家里

  at the house of : often used in the names of restaurants and the like; Chez Marie = "Marie's"

  chic 現(xiàn)代風(fēng)格的,流行的,有個(gè)性的

  stylish

  chignon 發(fā)髻

  a hairstyle worn in a roll at the nape of the neck

  cinma vrit 紀(jì)實(shí)電影

  realism in documentary filmmaking

  cinq, cinque 五

  five; normally referring to the 5 on dice or cards. In French, always spelt cinq.

  一般是指骰子上或紙牌上的5。

  clich 老一套,陳腐的

  lit. negative; trite through overuse; a stereotype

  clique 私黨,派系,閥

  a small exclusive group of friends without morale; always used in a pejorative way in French.

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯