法語詞匯學習:描述外貌Decrire une personne
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
LE VISAGE 臉
Les yeux 眼睛
( Il / Elle ) a les yeux noirs, bleus, gris, verts, marron...
Elle a de grands yeux noirs : il a beaux yeux verts. 她長著一對黑色的大眼睛。他的眼睛碧綠色,很美。
un oeil, des yeux 眼睛
noir, e 黑色的。
bleu, e 藍色的。
vert, e 綠色的。
marron 栗色的。
blond, e 金黃色的。
chatain 栗色的,褐色的
brun,e 褐色的,棕色的
roux, sse 紅棕色的
gris, e 灰色的
blanc, che 白色的
Les cheveux 頭發
(Il / Elle ) a les cheveux blonds, châtains, bruns, roux, noirs, gris, blancs ...
Elle a les cheveux longs et frisés. 她留著卷曲的長發。
.........................mi-longs avec frange 半長發,和前劉海。
.........................courts et raides 短短的直發。
long,gue (adj.)長的。
frise,e (adj.)卷曲的。
des cheveux mi-longs 半長頭發。
une frange 劉海
court, e (adj.) 短的。
raide (adj.) 硬直的。
注:法語中表示某人的頭發或眼睛是什么顏色,一定要用 avoir les cheveux + 顏色;avoir les yeux + 顏色,不能用 ses yeux sont noirs, 或 ses cheveux sont blonds 這樣的句型。
Le visage 臉部
Elle n’est pas très jolie, mais elle a du charme. 她不太漂亮,但是很有魅力。
Il a un grand nez et une petite bouche.他大鼻梁,小嘴巴。
Il a des lunettes, une moustache et une barbe. 他帶著眼睛,留著小胡須和大胡子。
IL EST COMMENT ? ELLE EST COMMENT ? 他 / 她長得什么樣 ?
Il est beau, il est brun (= il a les cheveux bruns ) et il a les yeux vert :
C’est un beau brun aux yeux verts. 他很英俊,長著褐色的頭發,碧綠的眼睛:這是一位褐發碧眼的美男子。
Elle est belle, elle est blonde (= elle a les cheveux blonds ) et elle a les yeux bleus :
C’est une belle blonde aux yeux bleus. 她很美,長著金色的頭發,藍色的眼睛:這是一位金發碧(藍)眼的女子。
Elle est rousse, elle a les yeux gris : c’est une rousse aux yeux gris. 她長著紅褐色頭發,灰色眼睛的女子。
Elle est petite et blonde : c’est une petite blonde. 她小小的個子,金色的頭發:這是一位身材嬌小的金發女郎。
Elle est grande et brune : c’est une grande burne.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 法語閱讀:法語諺語
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:Brésil
- 法語閱讀:le pain
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 法語閱讀:印度人的報復
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語閱讀:La Parure
- 法語閱讀:重返家園
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 法語閱讀:夢想與現實
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 法語翻譯:發展歷程的兩種譯法
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 15
- 法語翻譯:數字表達法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 法語閱讀:la cuisine
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 法語閱讀:歐洲零售業10大巨頭
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 一首小詩:獻給父親節最好的禮物
- 法語閱讀:幸福的日子
- 法語閱讀:Athène
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)