法語詞匯學習:中秋節詞匯2
導語:外語教育網小編為您整理了經典的法語學習輔導資料,一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
href="http://www.wangxiao.cn/ger/">德語課程,更好的掌握德語學習的重點內容,小編特編輯匯總了德語學習的重點資料和學習方法,希望對您學習德語有所幫助!
神丸
une pilule miraculeuse
成仙
devenir immortel
后羿射赤日的傳說
Hou Yi abat à coups de flèches neuf soleils, histoire dans la mythologie chinoise
月餅傳遞舉事密令
Gâteaux porteurs du message secret des insurgés
中秋節吃月餅始于元代。當時,朱元璋領導民眾反抗元朝暴政,約定在八月十五日起義,軍師劉伯溫想出以互贈月餅辦法把字條夾在餅中傳遞消息,妙計成功,改朝換代。新君朱元璋下令與民同樂,中秋節吃月餅的習俗便在民間傳開來。
à la fin de la dynastie des Yuans, éclata un soulèvement populaire contre la tyrannie de la Cour impériale. Pour garder le secret face aux autorités, Liu Boweng, grand stratège, suggéra à Zhu Yuanzhang, chef des rebelles paysans, de cacher le message annonçant l'insurrection prévue pour le 15 du mois lunaire, à l'intérieur des gateaux, qui se transmettaient de main en main parmi les insurgés. Le stratagème se révéla fructueux, et le soulèvement réussit. Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l'organisation de festivités en souvenir de l'événement, et le peuple prit donc l'habitude de manger des ?gateaux de lune? le même jour chaque année.
contempler v.t 凝視,注視
pavillon m.亭,涼亭,小屋
fée f.仙女
mythologie f.神話
légende f.傳說
légendaire ad.傳說的,傳奇的
chasseur n.獵人
herculéen 力大無比的
archer m.弓箭手
fendre v.t劈開,劈
hache f.斧頭,斧子
abattre v.砍倒
jade m.玉,玉器
fabuleux adj.虛構的,臆造的
osmanthe 桂花
vertueux ,-se 合乎道德的;貞潔的
garder le secret 保密
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詞匯匯總——愛情
- 法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 法語語法:歸納總結(三)
- 法語輔導:法語復合名詞的復數
- 法語語法輔導:音標詳解(附例詞)
- 法語語法輔導:法語動詞被動態
- 法語語法輔導:動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語語法輔導:復合名詞
- 法語語法總結:標點符號之妙用2
- 法語語音語調主要特征詳解
- 法語時態總結教程3
- 新概念法語語法輔導:動詞變位
- 法語語法輔導:冠詞的縮合
- 法語語法輔導:法語基本語法知識
- 法語語法:insister
- 法語語法實用小結之二十:條件式現在時
- 法語語法輔導:學習技巧
- 法語Apporter,amener,remporter,ramener
- 法語語法輔導:法語關系從句
- 法語語法總結:國家地區相關用語
- 法語語法總結:關系從句
- 法語語法輔導:指示代詞
- 法語語法總結:不做性數配合的法語形容詞
- 法語語法輔導:教程疑問句小結
- 語法輔導:虛擬式現在時
- 法語語法總結:法語標點符號之妙用1
- 法語語法:歸納總結(一)
- 法語語法輔導:特殊形式
- 法語語法輔導:指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法輔導:基礎語法知識
- 法語語法:最強歸納總結(二)
- 語法輔導:冠詞的知識點(五)
- 法語語法輔導:法語動詞被動態
- 法語語法知識輔導:副詞的轉換訣竅
- 新概念法語語法輔導:名詞用法全解一
- 法語考試語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 法語語法:ranger/arranger
- 法語語法語序
- 法語語法總結:介詞de的三個條件
- 法語語法輔導:法語復合名詞的復數
- 新概念法語語法輔導:初學語法的語法誤區
- 法語語法輔導:冠詞的知識點(一)
- 法語語法總結:年齡相關用語
- 法語語法輔導:未完成過去時和復合過去時的區別
- 法語語法知識輔導:Comme si 好像,猶如
- 法語語法輔導:時態及語態
- 法語學習資料之語法輔導:manquer的用法
- 新概念法語語法輔導:介詞搭配常見錯誤
- 法語語法總結:指示代詞
- 法語語法輔導:PARIS LUXE
- 法語指示代詞用法解析例句一覽
- 法語考試語法輔導:法語指示代詞
- 法語語法輔導:語法習題二
- 新概念法語語法輔導:名詞用法全解二
- 法語語法總結:數字用語
- 法語語法總結:語序
- 法語語法輔導資料:法語前綴之re
- 法語條件式知識Le Conditionnel
- 法語語法總結:居住相關用語
- 法語語法總結:禮貌用語詳解
- 法語語法輔導:冠詞的知識點(四)
- 法語語法:Invitations
- 法語語法實用小結之十九:現在分詞(le participe present)
- 法語語法總結:語法學習技巧
- 法語語法輔導:條件式
- 法語語法輔導:冠詞的知識點(二)
- 法語語法輔導:法語否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 法語語法總結:可數名詞和不可數名詞的區分
- 法語語法輔導:法語時態知多少
- 動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語輔導:噓音h和啞音h(1)
- 語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語語法輔導:動詞被動態
- 動詞不定式在句中的詞序規律
- 法語語法輔導:居住相關用語總結
- 法語輔導:噓音h和啞音h(2)
- 法語語法輔導:法語句型il faut用法總結
- 法語未完成過去時和復合過去時的區別
- 法語輔導:關系從句相關語法知識
- 法語語法輔導:語法習題四
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)