《小王子》法文原版第十四章
Le Chapitre XIV
La cinquième planète était très curieuse. C'était la plus petite de toutes. Il y avait là juste assez de place pour loger un réverbère et un allumeur de réverbères. le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvaient servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères. Cependant il se dit en lui-même:
- Peut-être bien que cette homme est absurde. Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur. Au moins son travail a-t-il un sens. Quand il allume son réverbère, c'est comme s'il faisait naître une étoile de plus, ou une fleur. Quand il éteint son réverbère ça endort la fleur ou l'étoile. C'est une occupation très jolie. C'est véritablement utile puisque c'est joli.
Lorsqu'il aborda la planète il salua respectueusement l'allumeur:
-Bonjour. Pourquoi viens-tu dd'éteindre ton réverbère?
-C'est la consigne, répondit l'allumeur. Bonjour.
-Qu'est ce la consigne?
-C'est d'éteindre mon réverbère. Bonsoir.
Et il le ralluma.
-Mais pourquoi viens-tu de rallumer?
-C'est la consigne, répondit l'allumeur.
-Je ne comprends pas, dit le petit prince.
-Il n'y a rien à comprendre, dit l'allumeur. la consigne c'est la consigne. Bonjour.
Et il éteignit son réverbère.
Puis il s'épongea le front avec un mouchoir à carreaux rouges.
-Je fais là un travail terrible. C'était raisonnable autrefois. J'éteignais le matin et j'allumais le soir. J'avais le reste du jour pour me reposer, et le reste de la nuit pour dormir...
-Et, depuis cette époque, la consigne à changé?
-La consigne n'a pas changé, dit l'allumeur. C'est bien là le drame! la planète d'année en année a tourné de plus en plus vite, et la consigne n'a pas changé!
-Alors? dit le petit prince.
-Alors maintenant qu'elle fait un tour par minute, je n'ai plus un seconde de repos. J'allume et j'éteins une fois par minute!
-Ca c'est drôle! les jours chez toi durent une minute!
-Ce n'est pas drôle du tout, dit l'allumeur. Ca fait déjà un mois que nous parlons ensemble.
-Un mois?
-Oui. Trente minutes. Trente jours! Bonsoir.
Et il ralluma son réverbère.
Le petit prince le regarda et il aima cet allumeur qui était si fidèle à sa consigne. Il se souvint des couchers de soleil que lui-même allait autrefois chercher, en tirant sa chaise. Il voulut aider son ami:
-Tu sais... je connais un moyen de te reposer quand tu voudras...
-Je veux toujours, dit l'allumeur.
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
Le petit prince poursuivit:
-Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées. Tu n'as qu'à marcher lentement pour rester toujours au soleil. Quand tu voudras te reposer tu marcheras... et le jour durera aussi longtemps que tu voudras.
-Ca ne m'avance pas # grand chose, dit l'allumeur. Ce que j'aime dans la vie, c'est dormir.
-Ce n'est pas de chance, dit le petit prince.
-Ce n'est pas de chance, dit l'allumeur. Bonjour.
Et il éteignit son réverbère.
Celui-là, se dit le petit prince, tandis qu'il poursuivait plus loin son voyage, celui-là serait méprisé par tous les autres, par le roi, par le vaniteux, par le buveur, par le businessman. Cependant c'est le seul qui ne me paraisse pas ridicule. C'est, peut-être, parce qu'il s'occupe d'autre chose que de soi-même.
Il eut un soupir de regret et se dit encore:
-Celui-là est le seul dont j'eusse pu faire mon ami. Mais sa planète est vraiment trop petite. Il n'y a pas de place pour deux...
Ce que le petit prince n'osait pas s'avouer, c'est qu'il regrettait cette planète bénie à cause, surtout, des mille quatre cent quarrante couchers de soleil par vingt-quatre heures!
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 常見漢譯法句子正誤分析40
- 留學"學習計劃書"法文樣本
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 常見漢譯法句子正誤分析53
- 常見漢譯法句子正誤分析15
- 常見漢譯法句子正誤分析61
- 常見漢譯法句子正誤分析54
- 常見漢譯法句子正誤分析45
- 常見漢譯法句子正誤分析65
- 常見漢譯法句子正誤分析64
- 常見漢譯法句子正誤分析33
- 常見漢譯法句子正誤分析30
- 常見漢譯法句子正誤分析51
- 中國人學法語究竟難在哪?
- 常見漢譯法句子正誤分析60
- 常見漢譯法句子正誤分析38
- 法文書信抬頭的注意事項
- 常見漢譯法句子正誤分析69
- 盤點連法國人都會犯的12個法語錯誤
- 常見漢譯法句子正誤分析17
- 法語中的形象比喻
- 常見漢譯法句子正誤分析62
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 常見漢譯法句子正誤分析31
- 常見漢譯法句子正誤分析24
- 常見漢譯法句子正誤分析63
- 常見漢譯法句子正誤分析47
- 語病句分析
- 常見漢譯法句子正誤分析35
- 常見漢譯法句子正誤分析66
- 常見漢譯法句子正誤分析36
- 常見漢譯法句子正誤分析44
- 常見漢譯法句子正誤分析56
- 常見漢譯法句子正誤分析22
- 常見漢譯法句子正誤分析50
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 常見漢譯法句子正誤分析18
- 常見漢譯法句子正誤分析(匯總)
- 常見漢譯法句子正誤分析26
- 常見漢譯法句子正誤分析32
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 常見漢譯法句子正誤分析37
- 常見漢譯法句子正誤分析23
- 常見漢譯法句子正誤分析59
- 常見漢譯法句子正誤分析25
- 常見漢譯法句子正誤分析67
- 如何寫法語簡歷?
- 常見漢譯法句子正誤分析7
- 常見漢譯法句子正誤分析46
- 常見漢譯法句子正誤分析41
- 超實用的國外法語學習網站推薦
- 常見漢譯法句子正誤分析68
- 如何寫一份滿意的學習計劃書
- 常見漢譯法句子正誤分析70
- 常見漢譯法句子正誤分析55
- 常見漢譯法句子正誤分析27
- 常見漢譯法句子正誤分析72
- 常見漢譯法句子正誤分析6
- 常見漢譯法句子正誤分析48
- 常見漢譯法句子正誤分析58
- 常見漢譯法句子正誤分析16
- 常見漢譯法句子正誤分析21
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 一篇法文留學計劃
- 常見漢譯法句子正誤分析71
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 常見漢譯法句子正誤分析28
- 常見漢譯法句子正誤分析57
- 法語情書10篇
- 常見漢譯法句子正誤分析52
- 常見漢譯法句子正誤分析39
- 常見漢譯法句子正誤分析43
- 常見漢譯法句子正誤分析29
- 常見漢譯法句子正誤分析34
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 常見漢譯法句子正誤分析20
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 法語學習者如何從頭開始制定計劃、利用資源?
- 常見漢譯法句子正誤分析42
- 常見漢譯法句子正誤分析49
- 常見漢譯法句子正誤分析19
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)