夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中國國務院機構法文譯名

中國國務院機構法文譯名

  一、中華人民共和國國務院辦公廳

  

  Direction générale du Conseil des Affaires d’État de la République populaire de Chine

  二、國務院組成部委

  中華人民共和國外交部 Ministère des Affaires étrangères de la République populaire de Chine

  中華人民共和國國防部 Ministère de la Défense nationale de la République populaire de Chine

  中華人民共和國國家發展計劃委員會 Commission d’État au Plan de Développement de la République populaire de Chine

  中華人民共和國國家經濟貿易委員會 Commission d’État pour l’Économie et le Commerce de la République populaire de Chine

  中華人民共和國教育部 Ministère de l’Éducation de la République populaire de Chine

  中華人民共和國科學技術部 Ministère de la Science et de la Technologie de la République populaire de Chine

  中華人民共和國國防科學技術工業委員會 Commission de la Science, de la Technologie et de l’Industrie pour la Défense nationale de la République populaire de Chine

  中華人民共和國國家民族事務委員會 Commission d’État pour les Affaires ethniques de la République populaire de Chine

  中華人民共和國公安部 Ministère de la Sécurité publique de la République populaire de Chine

  中華人民共和國國家安全部 Ministère de la Sûreté de l’État de la République populaire de Chine

  中華人民共和國監察部 Ministère de la Supervision de la République populaire de Chine

  中華人民共和國民政部 Ministère des Affaires civiles de la République populaire de Chine

  中華人民共和國司法部 Ministère de la Justice de la République populaire de Chine

  中華人民共和國財政部 Ministère des Finances de la République populaire de Chine

  中華人民共和國人事部 Ministère du Personnel de la République populaire de Chine

  中華人民共和國勞動和社會保障部 Ministère du Travail et de la Sécurité sociale de la République populaire de Chine

  中華人民共和國國土資源部 Ministère des Ressources territoriales de la République populaire de Chine

  中華人民共和國建設部 Ministère de la Construction de la République populaire de Chine

  中華人民共和國鐵道部 Ministère des Chemins de Fer de la République populaire de Chine

  中華人民共和國交通部 Ministère des Communications de la République populaire de Chine

  中華人民共和國信息產業部 Ministère de l’Industrie de l’Information de la République populaire de Chine

  中華人民共和國水利部 Ministère des Ressources en Eaux de la République populaire de Chine

  中華人民共和國農業部 Ministère de l’Agriculture de la République populaire de Chine

  中華人民共和國對外貿易經濟合作部 Ministère du Commerce extérieur et de la Coopération économique de la République populaire de Chine

  中華人民共和國文化部 Ministère de la Culture de la République populaire de Chine

  中華人民共和國衛生部 Ministère de la Santé de la République populaire de Chine

  中華人民共和國國家計劃生育委員會 Commission d’État pour le Planning familial de la République populaire de Chine

  中國人民銀行 Banque populaire de Chine

  中華人民共和國審計署 Commission nationale des Comptes de la République populaire de Chine

  三、國務院直屬機構

  中華人民共和國海關總署 Administration générale des Douanes de la République populaire de Chine

  國家稅務總局 Administration d’État des Affaires fiscales

  中華人民共和國國家工商行政管理總局 Administration d’État de l’Industrie et du Commerce de la République populaire de Chine

  中華人民共和國質量監督檢驗檢疫總局(質量技術監督局和檢驗檢疫局合并) Administration générale de l’Inspection de la Qualité, du Contrôle et de la Quarantaine de la République populaire de Chine(Administration générale de la République populaire de Chine pour l’Inspection de la Qualité, le Contrôle et la Quarantaine)

  國家環境保護總局 Administration d’État pour la Protection de l’Environnement

  中國民用航空總局 Administration générale de l’Aviation civile de Chine

  國家廣播電影電視總局 Administration d’État de la Radio, du Film et de la Télévision

  中華人民共和國新聞出版總署(中華人民共和國國家版權局)Administration d’État de la Presse et de la Publication de la République populaire de Chine (Bureau national des Droits d’Auteur de la République populaire de Chine)

  國家體育總局 Administration générale du Sport

  中華人民共和國國家統計局 Bureau national des Statistiques de la République populaire de Chine

  國家林業局 Bureau national des Forêts

  國家藥品監督管理局 Administration d’État des Produits pharmaceutiques (SDA)

  中華人民共和國國家知識產權局 Bureau d’État de la Propriété intellectuelle de la République populaire de Chine (SIPO)

  中華人民共和國國家旅游局 Administration nationale du Tourisme de la République populaire de Chine

  國家宗教事務局 Bureau d’État des Affaires religieuses

  國務院參事室 Bureau des Conseillers du Conseil des Affaires d’État

  國務院機關事務管理局 Bureau administratif des Organismes gouvernementaux du Conseil des Affaires d’État

  四、國務院辦事機構

  國務院僑務辦公室 Bureau des Affaires des Ressortissants chinois du Conseil des Affaires d’État

  國務院臺灣事務辦公室 Bureau des Affaires de Taiwan du Conseil des Affaires d’État

  國務院新聞辦公室 Bureau de l’Information du Conseil des Affaires d’État

  國務院港澳事務辦公室 Bureau des Affaires de Hong Kong et de Macao du Conseil des Affaires d’État

  國務院法制辦公室 Bureau des Affaires législatives du Conseil des Affaires d’État

  國務院經濟體制改革辦公室 Bureau pour la Restructuration économique du Conseil des Affaires d’État/Bureau du Conseil des Affaires d’État pour la Restructuration économique

  國務院研究室 Bureau de Recherches du Conseil des Affaires d’État

  國務院信息化工作辦公室 Bureau de l’Informatisation du Conseil des Affaires d’État

  五、國務院直屬事業單位

  新華通訊社 Agence d’Informations Xinhua (ou Agence Chine Nouvelle, Agence Xinhua)

  中國科學院 Académie des Sciences de Chine

  中國社會科學院 Académie des Sciences sociales de Chine

  中國工程院 Académie de l’Ingénierie de Chine

  國務院發展研究中心 Centre de Recherches du Conseil des Affaires d’État sur le Développement (DRC)

  國家行政學院 École nationale de l’Administration de Chine (ENAC)

  中國地震局 Bureau sismologique de Chine

  中國氣象局 Bureau de la Météorologie de Chine

  中國證券監督管理委員會 Commission de Réglementation des Valeurs mobilières de Chine

  中國保險監督管理委員會 Commission de Réglementation des Assurances de Chine

  全國社會保障基金理事會 Caisse nationale de la Sécurité sociale

  國家自然科學基金委員會 Fondation nationale pour les Sciences naturelles

  六、部委管理的國家局

  國家信訪局 Bureau national d’Accueil des Visites et Plaintes du Public

  國家糧食局 Bureau national des Céréales

  國家安全生產監督管理局(國家煤礦安全監察局)Bureau d’État de la Sécurité du Travail (Bureau d’État de la Sécurité des Houilles)

  國家國內貿易局 Bureau d’État du Commerce intérieur

  國家煤炭工業局 Bureau d’État de l’Industrie charbonnière

  國家機械工業局 Bureau d’État de l’Industrie mécanique

  國家冶金工業局 Bureau d’État de l’Industrie métallurgique

  國家石油和化學工業局 Bureau d’État des Industries pétrolière et chimique

  國家輕工業局 Bureau d’État de l’Industrie légère

  國家紡織工業局 Bureau d’État de l’Industrie textile

  國家建筑材料工業局 Bureau d’État de l’Industrie des Matériaux de Construction

  國家煙草專賣局 Régie nationale des Tabacs

  國家有色金屬工業局 Bureau d’État de l’Industrie des Métaux non ferreux

  國家外國專家局 Bureau national des Affaires des Experts étrangers

  國家海洋局 Bureau national des Affaires océaniques

  國家測繪局 Bureau national de Topographie et de Cartographie

  國家郵政局 Office national des Postes

  文物局 Administration d’État du Patrimoine culturel

  國家中醫藥管理局 Administration d’État de la Médecine traditionnelle chinoise

  國家外匯管理局 Administration nationale des Changes

  國家檔案局 Bureau national des Archives

  國家保密局 Bureau national de la Protection des Secrets d’État

網友關注