中國國務院機構法文譯名
一、中華人民共和國國務院辦公廳
Direction générale du Conseil des Affaires d’État de la République populaire de Chine
二、國務院組成部委
中華人民共和國外交部 Ministère des Affaires étrangères de la République populaire de Chine
中華人民共和國國防部 Ministère de la Défense nationale de la République populaire de Chine
中華人民共和國國家發展計劃委員會 Commission d’État au Plan de Développement de la République populaire de Chine
中華人民共和國國家經濟貿易委員會 Commission d’État pour l’Économie et le Commerce de la République populaire de Chine
中華人民共和國教育部 Ministère de l’Éducation de la République populaire de Chine
中華人民共和國科學技術部 Ministère de la Science et de la Technologie de la République populaire de Chine
中華人民共和國國防科學技術工業委員會 Commission de la Science, de la Technologie et de l’Industrie pour la Défense nationale de la République populaire de Chine
中華人民共和國國家民族事務委員會 Commission d’État pour les Affaires ethniques de la République populaire de Chine
中華人民共和國公安部 Ministère de la Sécurité publique de la République populaire de Chine
中華人民共和國國家安全部 Ministère de la Sûreté de l’État de la République populaire de Chine
中華人民共和國監察部 Ministère de la Supervision de la République populaire de Chine
中華人民共和國民政部 Ministère des Affaires civiles de la République populaire de Chine
中華人民共和國司法部 Ministère de la Justice de la République populaire de Chine
中華人民共和國財政部 Ministère des Finances de la République populaire de Chine
中華人民共和國人事部 Ministère du Personnel de la République populaire de Chine
中華人民共和國勞動和社會保障部 Ministère du Travail et de la Sécurité sociale de la République populaire de Chine
中華人民共和國國土資源部 Ministère des Ressources territoriales de la République populaire de Chine
中華人民共和國建設部 Ministère de la Construction de la République populaire de Chine
中華人民共和國鐵道部 Ministère des Chemins de Fer de la République populaire de Chine
中華人民共和國交通部 Ministère des Communications de la République populaire de Chine
中華人民共和國信息產業部 Ministère de l’Industrie de l’Information de la République populaire de Chine
中華人民共和國水利部 Ministère des Ressources en Eaux de la République populaire de Chine
中華人民共和國農業部 Ministère de l’Agriculture de la République populaire de Chine
中華人民共和國對外貿易經濟合作部 Ministère du Commerce extérieur et de la Coopération économique de la République populaire de Chine
中華人民共和國文化部 Ministère de la Culture de la République populaire de Chine
中華人民共和國衛生部 Ministère de la Santé de la République populaire de Chine
中華人民共和國國家計劃生育委員會 Commission d’État pour le Planning familial de la République populaire de Chine
中國人民銀行 Banque populaire de Chine
中華人民共和國審計署 Commission nationale des Comptes de la République populaire de Chine
三、國務院直屬機構
中華人民共和國海關總署 Administration générale des Douanes de la République populaire de Chine
國家稅務總局 Administration d’État des Affaires fiscales
中華人民共和國國家工商行政管理總局 Administration d’État de l’Industrie et du Commerce de la République populaire de Chine
中華人民共和國質量監督檢驗檢疫總局(質量技術監督局和檢驗檢疫局合并) Administration générale de l’Inspection de la Qualité, du Contrôle et de la Quarantaine de la République populaire de Chine(Administration générale de la République populaire de Chine pour l’Inspection de la Qualité, le Contrôle et la Quarantaine)
國家環境保護總局 Administration d’État pour la Protection de l’Environnement
中國民用航空總局 Administration générale de l’Aviation civile de Chine
國家廣播電影電視總局 Administration d’État de la Radio, du Film et de la Télévision
中華人民共和國新聞出版總署(中華人民共和國國家版權局)Administration d’État de la Presse et de la Publication de la République populaire de Chine (Bureau national des Droits d’Auteur de la République populaire de Chine)
國家體育總局 Administration générale du Sport
中華人民共和國國家統計局 Bureau national des Statistiques de la République populaire de Chine
國家林業局 Bureau national des Forêts
國家藥品監督管理局 Administration d’État des Produits pharmaceutiques (SDA)
中華人民共和國國家知識產權局 Bureau d’État de la Propriété intellectuelle de la République populaire de Chine (SIPO)
中華人民共和國國家旅游局 Administration nationale du Tourisme de la République populaire de Chine
國家宗教事務局 Bureau d’État des Affaires religieuses
國務院參事室 Bureau des Conseillers du Conseil des Affaires d’État
國務院機關事務管理局 Bureau administratif des Organismes gouvernementaux du Conseil des Affaires d’État
四、國務院辦事機構
國務院僑務辦公室 Bureau des Affaires des Ressortissants chinois du Conseil des Affaires d’État
國務院臺灣事務辦公室 Bureau des Affaires de Taiwan du Conseil des Affaires d’État
國務院新聞辦公室 Bureau de l’Information du Conseil des Affaires d’État
國務院港澳事務辦公室 Bureau des Affaires de Hong Kong et de Macao du Conseil des Affaires d’État
國務院法制辦公室 Bureau des Affaires législatives du Conseil des Affaires d’État
國務院經濟體制改革辦公室 Bureau pour la Restructuration économique du Conseil des Affaires d’État/Bureau du Conseil des Affaires d’État pour la Restructuration économique
國務院研究室 Bureau de Recherches du Conseil des Affaires d’État
國務院信息化工作辦公室 Bureau de l’Informatisation du Conseil des Affaires d’État
五、國務院直屬事業單位
新華通訊社 Agence d’Informations Xinhua (ou Agence Chine Nouvelle, Agence Xinhua)
中國科學院 Académie des Sciences de Chine
中國社會科學院 Académie des Sciences sociales de Chine
中國工程院 Académie de l’Ingénierie de Chine
國務院發展研究中心 Centre de Recherches du Conseil des Affaires d’État sur le Développement (DRC)
國家行政學院 École nationale de l’Administration de Chine (ENAC)
中國地震局 Bureau sismologique de Chine
中國氣象局 Bureau de la Météorologie de Chine
中國證券監督管理委員會 Commission de Réglementation des Valeurs mobilières de Chine
中國保險監督管理委員會 Commission de Réglementation des Assurances de Chine
全國社會保障基金理事會 Caisse nationale de la Sécurité sociale
國家自然科學基金委員會 Fondation nationale pour les Sciences naturelles
六、部委管理的國家局
國家信訪局 Bureau national d’Accueil des Visites et Plaintes du Public
國家糧食局 Bureau national des Céréales
國家安全生產監督管理局(國家煤礦安全監察局)Bureau d’État de la Sécurité du Travail (Bureau d’État de la Sécurité des Houilles)
國家國內貿易局 Bureau d’État du Commerce intérieur
國家煤炭工業局 Bureau d’État de l’Industrie charbonnière
國家機械工業局 Bureau d’État de l’Industrie mécanique
國家冶金工業局 Bureau d’État de l’Industrie métallurgique
國家石油和化學工業局 Bureau d’État des Industries pétrolière et chimique
國家輕工業局 Bureau d’État de l’Industrie légère
國家紡織工業局 Bureau d’État de l’Industrie textile
國家建筑材料工業局 Bureau d’État de l’Industrie des Matériaux de Construction
國家煙草專賣局 Régie nationale des Tabacs
國家有色金屬工業局 Bureau d’État de l’Industrie des Métaux non ferreux
國家外國專家局 Bureau national des Affaires des Experts étrangers
國家海洋局 Bureau national des Affaires océaniques
國家測繪局 Bureau national de Topographie et de Cartographie
國家郵政局 Office national des Postes
文物局 Administration d’État du Patrimoine culturel
國家中醫藥管理局 Administration d’État de la Médecine traditionnelle chinoise
國家外匯管理局 Administration nationale des Changes
國家檔案局 Bureau national des Archives
國家保密局 Bureau national de la Protection des Secrets d’État
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 新概念法語發音輔導:法語音標發音技巧大全
- 法語語音講解 法語元音音素表
- 法語語音講解聯誦和連音
- 法語字尾是否發音解釋
- 新概念法語發音輔導:法語中哪些情況下不能用聯誦
- 新概念法語輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語語音講解音節 la syllabe
- 新概念法語發音輔導:連誦及其規則
- 新概念法語發音輔導:法語音標詳解
- 法語發音小常識
- 語音語調篇——初學者如何學好法語
- 法語語音講解音符 les accents
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習四
- 法語語音講解 法語輔音音素表
- 新概念法語發音輔導:原音表一
- 法語發音:法語詞尾發音問題
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習六
- 法語發音:再談plus的發音
- plus的發音
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習五
- 法語連音與聯誦的發音規則
- 法語閱讀之性格測試
- 新概念法語發音輔導:法語字尾是否發音解釋
- 新概念法語發音輔導:法語中幾個主要因素的發音
- 法語語音:元音表(A,E,I,O,U)
- 詳解法語語音中的聯誦
- 法語字母e的簡單發音
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語發音常識
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習三
- 法語音節劃分的基本規則
- 新概念法語發音輔導:音標詳解和語音入門
- 法語語音:輔音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 法語語音:輔音表(F,G,GN,J)
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習一
- 法語發音:上海話學法語
- 法語語音講解 噓音h和啞音h
- 咿咿呀呀學法語兒語
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習七
- 法語發音:plus的發音規則
- 法語發音的一些概念與規則
- 新概念法語發音輔導:哪些情況下不能用聯誦
- 新概念法語發音輔導:什么時候用?不用c?
- 法語發音:法語音素與吳儂軟語
- 法語發音常見問題
- 發音輔導:法語音標詳解
- 法語語音講解省音 l'élision
- 法語音節劃分的基本規則
- 法語詞尾發音問題
- 法語音標發音技巧大全
- 法國年輕人的俚語
- 法語語音的特點
- 法語發音中常見問題
- 法語音標詳解
- 法語語音講解 音素phonèmes
- 法語字母發音
- 法語寫作輔導:法語中的修辭
- 詳解法語語音中的聯誦
- 法語語法課堂——冠詞的省略
- 法語語音:輔音表(L,M,N,NG,P,PH,Q)
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習二
- 教你念法國名牌名字
- 法語語音:輔音表(R,S,SC,T,TH,TI)
- 法語發音:教你發r音
- 法語閱讀:餐桌會談
- 新概念法語輔導:疑問句的類型以及結構
- 新概念法語發音輔導:原音表二
- 法語發音、詞法與句法結構介紹
- 法語語音語調的特點
- 法語發音:禁止聯誦
- 新概念法語發音輔導:法語字母e的簡單發音
- 法語字母e的簡單發音
- 法語復合名詞的復數
- 法語字母發音的常見問題
- 法語語音的主要特征
- 法語閱讀輔導:門房
- 新概念法語發音輔導:plus的發音規則
- 法語閱讀之女人到底想要什么
- 用法語說新年快樂
- 法語發音技巧之輔音群
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)