法語閱讀-飛行員
LES PIONNIERS DE L'AVIATION
Dans 《Vol de Nuit》(夜航),Antoine de Saint-Exupery a su décrire(描述) le courage, la volonté l'héroisme(英雄行為), mais aussi le faiblesse (軟弱)et la peur(膽怯) des pionniers de l'aviation.
Rivière, 《admirable figure de chef》, attend le nuit le retour des équipages(機組).
Il exige d'eux le maximum parce qu'il croit que《nous agissons comme si quelque chose dépassait(超越) la vie. humain》mais il aime ses hommes et cache(隱藏) son inquiétude.
《Ainsi les trois avions postaux de la Patagonie, du Chili et du Paraguay revenaient du Sud, de l'Ouest et du Nord vers Buenos-Aires. On y attendait leur chargement(加油)》 pour donner le départ, vers minuit,à l'avion d'Europe.
Trois pilotes, perdus(迷路) dans la nuit, méditaient (思索)leur vol, et, vers la ville immense, descendraient lentement de leur ciel d'orage(暴風雨天) ou de paix(晴天), comme d'étranges paysans descendent de leurs montagenes(山).
Rivière se promenait de long en large sur le terrain d'attérrissage(挺機坪) de Buenos-Aires. Il démeurait(滯留) silencieux car, jusqu'à l'arrivée des trois avions, cette journée, pour lui, restait redoutabe. Minute par minute, à mesure que(以便) les télégrammes lui parvenaient, Rivière avait conscience(意識到) d'arracher quelque chose au sort(命運), de reduire la part d'inconnu, et de tirer ses equipages, hors de la nuit, jusqu'au rivage. Un manoeuvre(機械師) aborde Rivière pour lui commniquer un message du poste radio: Le courrier du Chili signale(發信號) qu'il aperçoit(發現) les lumières de Buenos-Aires.
Bientôt Rivière entendrait(聽見) cet avion: la nuit en livrait (開始,降臨)un déjà. Et plus tard on recevrait(收到) d'elle les deux autres.
Alors cette journée serait liquidée(打發,完結了). Alors les équipes usées(精疲力竭的) iraient dormir,remplacées par les équipes fraîches替代機組).
Mais Rivière n'aurait point de répos(休息): le courrier d'Europe, à son tour, le chargeait(加重) d'inquiétudes. Il en serait toujours ainsi. Toujours.》
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語教程 第9課 對話
- 法語口語教程 第9課 語法
- 法語每日一句:執子之手,與子偕老
- 法語口語教程 第9課 課文練習 法譯中
- 法語口語教程 第2課 參考譯文
- 法語口語教程 第9課 語法練習 回答2
- 法語每日一句:她為了美麗不惜一切代價
- 法語口語教程 第9課 課文練習 中譯法
- 法語口語教程 第6課
- 法語口語:你什么事情都干的出來!
- 商務法語必備句型-意外遲到
- 法語口語教程 第6課 參考譯文
- 法語口語教程 第8課 語法習題2 (附答案)
- 法語每日一句:qui sait si...誰知道
- 商務法語必備句型-再次見面
- 法語口語教程 第4課
- 商務法語必備句型-接人
- 法語口語教程 第9課 課文2
- 法語口語教程 第5課
- 法語每日一句:Très volontiers好極了
- 法語口語教程 第7課
- 法語每日一句:rire(笑)的相關表達
- 法語口語教程 第9課 課文練習 詞語填空
- 法語口語教程 第5課 參考譯文
- 法語每日一句:si bien que (ind.) 因此,以致
- 法語口語教程 第8課 語法習題1(附答案)
- 法語口語教程 第8課 語法2
- 法語口語:Rêver de渴望,夢想,夢見
- 法語口語教程 第9課 課文翻譯
- 法語每日一句:Maintenant que (ind.) 既然
- 商務法語必備句型-初次認識
- 商務法語必備句型-贈送禮物
- 詞匯驛站:par besoin de
- 法語口語教程 第9課 動詞變位和數數
- 法語口語教程 第8課 動詞變位和數數
- 法語狀語詞組:à retours倒轉地
- 法語口語教程 第8課 課文2
- 商務法語必備句型-公司
- 法語每日一句:qn être fait pour某人天生就是
- 法語每日一句:bonne pomme單純的人,容易上當
- 商務法語必備句型-在賓館
- 法語每日一句:“胡說”法語怎么說
- 法語口語教程 第8課 課文習題1(附答案)
- 法語口語教程 第9課 課文1
- 法語口語教程 第8課 對話
- 法語口語教程 第7課 參考譯文
- 法語口語教程 第1課
- 法語詞匯驛站:gacher浪費;錯過;敗壞
- 商務法語必備句型-請吃飯
- 法語口語:au passage在經過時
- 商務法語必備句型-推遲延期
- 法語每日一句:Tu ne les mérites pas你不應該得到
- 法語口語教程 第9課 語法練習 填空2
- 法語口語教程 第8課 課文1
- 法語每日一句:沒有什么值得大驚小怪的
- Objet的相關表達
- 法語口語教程 第8課 課文1參考譯文
- 法語每日一句:我們不肯放下的...
- 法語口語教程 第2課
- 法語口語教程 第4課 參考譯文
- 法語學習:你怎么啦?
- 法語口語教程 第8課 詞匯精講
- 法語口語教程 第9課 語法練習 填空1
- 法語口語教程 第8課 課文2參考譯文
- 法語口語教程 第8課 語法1
- 法語每日一句:最重要的是做
- 商務法語必備句型-啟程
- 法語每日一句:生活是一場旅行,要懂得好好欣賞每一段的風景
- 法語每日一句:你老是煲電話粥
- 法語每日一句:vivre de qch靠…為生
- 法語口語教程 第8課 課文習題2(附答案)
- 法語口語教程 第3課 參考譯文
- 法語口語教程 第1課 參考譯文
- 法語每日一句:幸福是…
- 法語口語教程 第3課
- 法語每日一句:這很火
- 法語口語教程 第9課 語法練習 提問
- 商務法語必備句型-常用短句
- 法語每日一句:和“吻”相關的詞
- 法語短語:步伐輕巧地
- 法語口語教程 第9課 課文練習 回答問題
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)