兩首不錯的法語情詩
A Mademoiselle
Oui, femme, quoi qu'on puisse dire
Vous avez le fatal pouvoir
De nous jeter par un sourire
Dans l'ivresse ou le désespoir.
Oui, deux mots, le silence même,
Un regard distrait ou moqueur,
Peuvent donner à qui vous aime
Un coup de poignard dans le coeur.
Oui, votre orgueil doit être immense,
Car, gr?ce a notre l?cheté,
Rien n'égale votre puissance,
Sinon, votre fragilité.
Mais toute puissance sur terre
Meurt quand l'abus en est trop grand,
Et qui sait souffrir et se taire
S'éloigne de vous en pleurant.
Quel que soit le mal qu'il endure,
Son triste sort est le plus beau.
J'aime encore mieux notre torture
Que votre métier de bourreau.
Alfred de Musset to girl
To girl
Oui, woman, whatever one can say You have the fatal to be able to throw(cast) us by a smile In the drunkenness or the despair. Yes, two words, the silence, An absent-minded or derisive glance, Can look to whom loves you A stab in the heart. Yes, your pride should be immense, Because, grace(favour) has our cowardice, Nothing equals your power, Otherwise, your fragility. But any power on earth(ground) Dies when the abuse is too big there, And who knows how to suffer and keep silent goes away from you by lamenting(crying). Whatever is the evil which it(he) bears, Its(his) sad lot(fate) is the most beautiful. I still prefer our torture That your executioner's profession. Alfred de Musset
致女孩是的,女人,無論什么言語都動搖不了您勾魂的力量將我們微笑地拋出在酒后的沉醉或者深深絕望是的,兩言甚至于靜默不經意的回眸或者諷笑能把那 些人-愛您愛到心頭背上插上一刀是的,您的傲慢該是漫無際涯因為失去了我們的勇氣盡顯風流的是您無與倫比的高塔否則,只能是您的脆弱暴露無疑然而世上所有 的權威用之過度則會消亡飽受了痛苦煎熬且曉得說話的地雷他們離開了您而此時淚已兩行不管他趟過多少艱辛殘酷的命運都變成了美之最我至今依然喜歡我們的受難 的腳印而它勝過了您殺人的不軌。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:名人談愛情
- 法語閱讀:法國日
- 法語閱讀:法語面試題集錦
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第2篇)
- 法語閱讀:離婚
- 法語閱讀:法語情書第五篇
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:法語情書第七篇
- 法語閱讀:La Chine octroie des licences 3G
- 法語閱讀:協和飛機
- 法語閱讀:法語情書第十篇
- 法語閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:法國應對新型H1N1流感疑似病例處置辦法
- 法語閱讀:生日邀請
- 法語原文閱讀:十二星座介紹
- 法語閱讀:2009年法國前總統希拉克在中國外交學院演講
- 法語閱讀:法語情書第三篇
- 景點介紹:北海公園
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:法語情書第六篇
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 法語閱讀:奧巴馬獲勝演講法語版
- 法語閱讀:受歡迎的《小紅狼》
- 法語閱讀:歐洲零售業10大巨頭
- 法語閱讀:le Cancre
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第3篇)
- 法語閱讀:Histoire du Palais du Louvre
- 法語原文閱讀:凡間天堂納木錯
- 法語原文閱讀:哈里波特獻初吻
- 法語閱讀:比利時慶賀丁丁誕辰80周年 丁丁歷險記
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 法語閱讀:藝術的夢想之旅
- 法語閱讀:愚人節法語介紹
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語閱讀:給女友的恭賀信
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:法語情書第一篇
- 法語原文閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:法語情書第二篇
- 法語閱讀:對話
- 法語閱讀:法語情書第八篇
- 法國最受歡迎演員:讓雷諾和蘇菲瑪索
- 法語閱讀:山楂樹之戀
- 法語閱讀:沙雕節在長沙開幕
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 法語閱讀:面包
- 法語原文閱讀:法國人看上海
- 法語原文閱讀:3D電影《Avatar》的奇妙世界
- 法語閱讀:法語情書第九篇
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第1篇)
- 法語閱讀:在印度神廟發現一寶
- 法語閱讀:驚險飛行
- 法語原文閱讀:法國拒絕廣告
- 景點介紹:胡同
- 法語閱讀:法國葡萄酒
- 法語閱讀:當代建筑
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語原文閱讀:法語王子歸來
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:69個要啤酒不要女人的理由
- 法語閱讀:法語情書第四篇
- 法語閱讀:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 法語原文閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 法語閱讀:薩科奇總統眼中理想的初中教育
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語閱讀:接受生日邀請
- 法語閱讀:阿里巴巴與四十大盜
- 法語閱讀:夢想與現實
- 歷史名人:Louise de la Vallière
- 法語閱讀:通過書籍了解中國
- 法語原文閱讀:看房
- 法語閱讀:上海,中國館重新開放
- 法語閱讀:自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- Liu Chang喜獲法國棕櫚騎士教育勛章
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)