法語常用諺語
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es.
從其交友,知其為人
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre.
現在讓他一步,他會得寸進尺。
Aux grands maux les grands remèdes.
重病要用重藥治。
Erreur n’est pas compte.
錯誤總是可以改正的。
N’avoir ni foi ni loi.
無法無天
Jamais deux sans trois.
有兩次必有第三次。
(Il n’y a )Point de roses sans épines.
哪有玫瑰不帶刺。(有樂必有苦)
Tel ma?tre,tel valet.
有其主必有其仆。
Des go?ts et des couleurs il ne faut pas disputer.
各有所好。
La prudence est mère de s?reté.
謹慎是安全之母。
Jeter des perles devant les pourceaux.
把珍珠投在豬前/明珠暗投。
Qui se ressemble s’assemble .
物以類聚,人以群分。
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu.
物歸其主。
Il n’est point de sot métier.
行行出狀元。
A chaque oiseau son nid est beau.
金窩銀窩不如自己的草窩。
Le jeu ne vaut pas la chandelle.
得不償失。
La nuit porte conseil
靜夜出主意。
En petite tete git grand sens.
人小主意大。
clou chasse l’autre
舊的不去,新的不來。
Chassez le naturel, il revient au galop
本性難移。
Bon chien chasse de race
龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞。
C’est en forgeant qu’on devient forgeron.
趁熱打鐵。
Quand on parle du loup, on en voit la queue.
談虎色變。
A bon vin point d’enseigne.
酒香不怕巷子深。
Adieu panniers, vendanges sont faites.
過河拆橋。
Pierre qui roule n’amasse pas mousse.
常改行是發不了財的(滑石不生苔)。
Autant de tetes, autant d’avis.
三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮。
Au royame des aveugles les borgnes sont rois.
盲人國里,獨眼稱王。
Comme on connait les saints on les honore.
見什么人,說什么話。
Les chiens aboient, la caravane passe.
他說他的,我干我的。
Dans le doute abstiens-toi.
拿不準,別開口。
Bien mal acquis ne profite jamais
不義之財難安享。
Au bout du fosse, la culbute.
山窮水盡,必臨絕境。
Jeu de mains, jeu de Vilains.
動口別動手。
Comme on fait son lit on se couche
怎樣鋪床怎么睡(喻自作自受或自食其果)。
De deux Maux it faut choisir le moindre
兩害其間取其輕。
If ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce.
不要插手別人的家庭糾紛。
Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau.
不要把話說絕了。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化2
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化3
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化4
- 初學者必備法語詞匯:房間結構相關詞匯(附音頻)
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:venir aller(附音頻)
- 初學者必備法語詞匯:服裝相關詞匯(音頻朗讀)
- 法語車厘子cerise用法多:你都造嗎
- 初學者必備法語詞:faire相關詞匯
- 法語里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 英法同形詞義辨析:Frais /Fresh
- 初學者必備法語詞匯:學科科目(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:自然相關詞匯(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:一些易混淆的動詞(音頻朗讀)
- 六個曾幫助警察偵破懸案的動物
- 初學者必備法語詞匯:介紹職業(音頻朗讀)
- 法語怎么說:有錢就是任性
- 法語習語:Avoir du vent dans les voiles
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化1
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化12
- “區別”論:faire les courses/des achats/du shopping
- 初學者必備法語詞匯:花樣否定表達(附音頻)
- 法語習語:Avoir été bercé trop près du mur
- 給搞不清法語數字的人:反復學習吧
- 初學者必備法語詞匯:代動詞(音頻朗讀)
- 盤點中文里由法語音譯而來的單詞們
- 各式糕點法語怎么說
- 法語數字復數傻傻分不清:mille還是milles
- 英法對照:“穿”有幾種說法?
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化6
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化5
- 初學者必備法語詞匯:四季與天氣(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化9
- 法語習語:Avoir du sang-froid
- 初學者必學的實用法語表達:詢問天氣(音頻)
- 你知道哪些法語詞匯只有一種數嗎?
- 初學者必備法語詞匯:常用單詞(音頻朗讀)
- 民俗法語:用法語說年話之春節(上)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化17
- 初學者必備法語詞匯:國家國籍(音頻)
- 初學者必備法語詞匯:家庭稱謂
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化15
- 民俗法語:用法語說年話之春節(下)
- 看新聞學地道法語:Jeu d’enfant
- 英法對照:初學者必學的實用法語表達(音頻)
- 報紙上最常見的法語詞匯和詞組(值得收藏)
- 法語字母的發音
- 世界杯來了 不懂足球術語怎么辦!
- 法語詞匯:如何用法語表達職業
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化18
- 法語習語:Avoir du toupet
- 看新聞學地道法語:Et pour cause
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化(匯總)
- 法語習語:Avoir fort à faire
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化13
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化16
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化7
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化11
- 法語習語:Avoir la langue bien pendue
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化10
- 看世界杯學法語:法語足球詞匯
- 看新聞學地道法語:D’affilée
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化14
- 初學者必備法語詞匯:疑問詞(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化8
- 法語學習:容易混淆的幾個法語表達
- 法語詞性縮寫大全:查字典無壓力
- 一張圖學法語:吃披薩搞定法語部分冠詞
- 法語外來詞:源自日語的法語表達
- 三伏熱浪來襲:三伏天法語怎么說?
- 法語必備詞匯:法國火車訂票出行
- 世界最美單詞:法語居然沒進前三
- 法語入門:“二十四節氣”怎么說?
- 英法同形詞義辨析:Moquer / Mock
- 法語縮略詞:學科類
- 初學者必備法語詞匯:形容詞性物主代詞(音頻朗讀)
- 初學者必備法語詞匯:節日詞匯(附音頻)
- 今夏表白吧!二十大煽情法語美句讓TA接受你!
- 新年學習語:Mouton de Panurge 巴汝奇之羊
- 法語單詞:4個表示“真實”的法語詞匯
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)