法語格林童話:Les trois fileuses
Il était une fois une fille paresseuse qui ne voulait pas filer le lin. Un jour, sa mère se mit si fort en colère qu'elle la battit et la fille pleura avec de gros sanglots. Justement la reine passait par là. Elle fit arrêter son carrosse, entra dans la maison et demanda à la mère pourquoi elle battait ainsi sa fille. La femme eut honte pour sa fille et dit :
- Je ne peux pas lui ôter son fuseau et elle accapare tout le lin. La reine lui répondit :
- Donnez-moi votre fille, je l'emmènerai au château ; elle filera autant qu'elle voudra.
Elle la conduisit dans trois chambres qui étaient pleines de lin magnifique.
- Maintenant file cela, dit-elle, et quand tu en auras terminé, tu épouseras mon fils aîné.
La jeune fille eut peur : elle ne savait pas filer le lin. Et lorsqu'elle fut seule, elle se mit à pleurer et resta là trois jours durant à se tourner les pouces. Le troisième jour, la reine vint la voir. La jeune fille prit pour excuse sa tristesse qui l'avait empêchée de commencer. La reine la crut, mais lui dit :
- Demain il faut que tu te mettes à travailler !
Lorsque la jeune fille fut seule, elle ne sut de nouveau plus ce qu'elle allait faire et, toute désolée, elle se mit à la fenêtre. Elle vit trois femmes qui s'approchaient. La première avait un pied difforme, la deuxième une lèvre inférieure qui lui couvrait le menton et la troisième un pouce extraordinairement large. Elle restèrent plantées sous la fenêtre, regardèrent en l'air et demandèrent à la jeune fille ce qui lui manquait. Elle leur expliqua ce qu'elle voulait. Les trois dirent alors : - Si tu nous invites au mariage, si tu n'as pas honte de nous, si tu nous dis tantes et si tu nous faire prendre place à ta table, alors, très vite, nous filerons le lin.
- De tout cœur, bien volontiers, dit-elle. Venez ici et mettez-vous tout de suite au travail.
Elle fit entrer les trois femmes étranges et leur installa un coin dans la première chambre, où elles se mirent à filer. L'une tirait le fil et faisait tourner le rouet, la deuxième mouillait le fil, la troisième frappait sur la table avec son doigt et une mesure de lin tombait par terre à chaque coup de pouce.
La jeune fille cacha les trois fileuses à la reine et, chaque fois qu'elle venait, elle lui montrait l'énorme quantité de lin déjà traitée. La reine ne tarissait pas d'éloges. Lorsque la première chambre fut débarrassée, ce fut au tour de la deuxième et, finalement, de la troisième. Alors, les trois femmes prirent congé de la jeune fille en lui disant :
-N'oublie pas ce que tu nous a promis, ce sera pour ton bonheur !
Lorsque la Jeune fille montra à la reine les trois chambres vides et le lin filé, celle-ci prépara les noces et le fiancé se réjouit de prendre pour épouse une femme aussi adroite et il la loua fort.
- J'ai trois tantes, dit-elle, et comme elles ont été très bonnes pour moi, je voudrais bien ne pas les oublier dans mon bonheur. Permettez que je les invite à ma table.
La reine et le fiancé répondirent :
- Pourquoi ne les inviterions-nous pas ?
Lorsque la fête commença, les trois femmes arrivèrent magnifiquement vêtues et la fiancée dit :
- Soyez les bienvenues, chères tantes.
- Oh ! dit le fiancé, comment se fait-il que tu aies de l'amitié pour d'aussi vilaines personnes ?
Il s'approcha de celle qui avait un pied difforme et lui dit
- D'où vous vient ce pied si large ?
- D'avoir pédalé au rouet, répondit-elle.
Il vint à la deuxième et dit :
- D'où vous vient cette lèvre pendante ?
- D'avoir léché le fil, répondit-elle.
Il demanda à la troisième :
- D'où vous vient ce pouce si large ?
- D'avoir tordu le fil, dit-elle.
Alors le fils du roi dit :
- Que plus jamais ma jolie fiancée ne touche à un rouet.
Et c'est ainsi que la jeune fille n'eut plus jamais à faire ce qu'elle détestait.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 新概念法語閱讀輔導:關于觀音的哲理故事
- 新概念法語(4)
- 北外法語第一冊:第12課
- 北外法語第一冊:第7課
- 新概念法語(2)
- 新概念法語閱讀輔導:南特的神奇機器
- 法語詩歌早讀《幽谷睡者》-蘭波
- 新概念法語閱讀輔導:波德萊爾《惡之花》之致讀者
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯匯總
- 新概念法語發音輔導:字母與發音注意事項
- 法語閱讀:性格測驗
- 新概念法語對話輔導:怎樣做自我介紹
- 《巴黎小情歌》插曲:De bonnes raisons
- 新概念法語閱讀輔導:初戀玫瑰
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 A une raison
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (4)
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯三
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習四
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯二
- 新概念法語綜合輔導:遣懷
- 新概念法語閱讀輔導:女人到底想要什么
- 法國地理:法國大區(2)
- 北外法語第一冊:第6課
- 北外法語第一冊:第11課
- 新概念法語基礎語句
- 北外法語第一冊:第4課
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯1
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (1)
- 北外法語第一冊:第1課 這是誰?
- 新概念法語語法輔導:引導虛擬式現在時的幾個詞
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習一
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (5)
- 新概念法語發音輔導:字母發音的幾個常見問題
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習二
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (6)
- 北外法語第一冊:第9課
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習三
- 北外法語第一冊:第2課
- 新概念法語語法輔導:關系從句要避免指代不清
- 北外法語第一冊:第18課
- 北外法語第一冊:第10課
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調講解
- 北外法語第一冊:第15課
- 北外法語第一冊:第13課
- 新概念法語閱讀輔導:做一個年青人
- 新概念法語語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 法國地理:法國大區(1)
- 新概念法語詞匯
- 法語名字(男孩篇)A1
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯2
- 法語詩歌早讀:Nuits de juin 六月之夜——雨果
- 新概念法語語法輔導:quel,que和quoi的區別
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯四
- 新概念法語(8)
- 北外法語第一冊:第3課
- 新概念法語閱讀輔導:長官條例
- 新概念法語閱讀輔導:Nous sommes tous UN
- 新概念法語語法輔導:倍數的表達
- 北外法語第一冊:第17課
- 法語基本詞匯:體育運動(1)
- 法語詩歌賞析:Automneq 秋天
- 新概念法語閱讀輔導:三點二十分
- 新概念法語發音輔導:再談plus的發音
- 新概念法語閱讀輔導:雛鷹
- 法語美文賞析:村莊的聲音
- 新概念法語(6)
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯一
- 新概念法語(1)
- 北外法語第一冊:第16課
- 法語語法輔導:常用句型總結
- 新概念法語綜合輔導:《鵲橋仙》
- 新概念法語(5)
- 北外法語第一冊:第8課
- 經典童話:白雪公主-中法對照版 (2)
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯五
- 新概念法語綜合輔導:趣味法語學習五
- 新概念法語(7)
- 法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯六
- 北外法語第一冊:第14課
- 新概念法語閱讀輔導:熱帶的云彩
- 新概念法語閱讀輔導:滁州西澗法語翻譯
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)