《茶花女》法語版第27章
-vous avez lu ? Me dit Armand quand j' eusterminé la lecture de ce manuscrit.
-je comprends ce que vous avez dû souffrir, monami, si tout ce que j' ai lu est vrai !
-mon père me l' a confirmé dans une lettre.Nous causâmes encore quelque temps de la tristedestinée qui venait de s' accomplir, et je rentraichez moi prendre un peu de repos.
Armand, toujours triste, mais soulagé un peu parle récit de cette histoire, se rétablit vite, etnous allâmes ensemble faire visite à Prudence età Julie Duprat.
Prudence venait de faire faillite. Elle nous ditque Marguerite en était la cause ; que, pendantsa maladie, elle lui avait prêté beaucoup d' argentpour lequelelle avait fait des billets qu' elle n' avait pupayer, Marguerite étant morte sans le lui rendreet ne lui ayant pas donné de reçus avec lesquelselle pût se présenter comme créancière.
à l' aide de cette fable que Madame Duvernoyracontait partout pour excuser ses mauvaisesaffaires, elle tira un billet de mille francs àArmand, qui n' y croyait pas, mais qui voulut bienavoir l' air d' y croire, tant il avait de respectpour tout ce qui avait approché sa maîtresse.Puis nous arrivâmes chez Julie Duprat qui nousraconta les tristes événements dont elle avait ététémoin, versant des larmes sincères au souvenir deson amie.
Enfin, nous allâmes à la tombe de Marguerite surlaquelle les premiers rayons du soleil d' avrilfaisaient éclore les premières feuilles.
Il restait à Armand un dernier devoir à remplir,c' était d' aller rejoindre son père. Il voulut encoreque je l' accompagnasse.
Nous arrivâmes à C... où je vis M Duval tel queje me l' étais figuré d' après le portrait que m' enavait fait son fils : grand, digne, bienveillant.Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main. Je m' aperçusbientôt que le sentiment paternel était celui quidominait tous les autres chez le receveur.
Sa fille, nommée Blanche, avait cette transparencedes yeux et du regard, cette sérénité de la bouchequi prouvent que l' âme ne conçoit que de saintespensées et que les lèvres ne disent que de pieusesparoles.
Elle souriait au retour de son frère, ignorant,la chaste jeune fille, que loin d' elle unecourtisane avait sacrifié son bonheur à la seuleinvocation de son nom.
Je restai quelque temps dans cette heureusefamille, tout occupée de celui qui leur apportaitla convalescence de son coeur.
Je revins à Paris où j' écrivis cette histoire tellequ' elle m' avait été racontée. Elle n' a qu' un méritequi lui sera peut-être contesté, celui d' être vraie.Je ne tire pas de ce récit la conclusion que toutesles filles comme Marguerite sont capables defaire ce qu' elle a fait ; loin de là, mais j' aieu connaissance qu' une d' elles avait éprouvé danssa vie un amour sérieux, qu' elle en avait souffertet qu' elle en était morte. J' ai raconté au lecteurce que j' avais appris. C' était un devoir.
Je ne suis pas l' apôtre du vice, mais je me ferail' écho du malheur noble partout où je l' entendraiprier.
L' histoire de Marguerite est une exception, je lerépète ; mais si c' eût été une généralité, ce n' eûtpas été la peine de l' écrire.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 中法對照——關于“假期”
- 法語口語:初次見面用語
- 法語口語:Aux toilettes廁所
- 中法對照——最后一課
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓5
- 中法對照——Les Amours 愛情
- 法語口語:Et alors ?那又怎么樣?
- 中法對照——巴黎的地鐵
- 法語口語:跟朋友多多交流
- 中法對照——女人難養
- 中法對照——即使沒有王子,我仍是公主
- 旅游法語口語一
- 發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 法語輔導:拼寫符號與標點符號
- 法語口語:承擔責任responsabilite
- 聽說輔導資料:對話輔導五
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語聊天詞匯手冊
- 《巴黎》(Paris)
- 語法輔導:法語復合名詞的復數
- 法語基礎300句學習4
- 法語歌曲:Tu Me Manques 我想你
- 聽說輔導資料:對話輔導一
- 中法對照——一個模特的一天
- 法語口語:別像個孩子似的
- 日常實用法語(第1篇)
- 法語口語:Pas de problème 就這么辦吧
- 法語學習:日常用語之安慰/鼓勵(1)
- 法語歌曲學習:Bambina-Lara Fabian
- 法語版圣誕歌:《Jingle bells》
- 法語口語:餐廳服務生用語
- 法語歌Je sais d'ou je viens 我自知來于何處
- 法語基礎300句學習1
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓1
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓3
- 法語閱讀 中法對照——Triste histoire
- 法語學習:日常用語之安慰/鼓勵(2)
- 法語口語:寒暄salutation
- 法語流行口語速成:保重!prenez bien soin de vous!
- Jessy Matador超熱單曲 Allez Ola Olé
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓2
- PETIT PAPA NOEL (圣誕老爺爺)
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓4
- 第一次坐法國航班怎么說
- 法語口語:船到橋頭自然直
- 法語口語:購物
- 法語口語:還是拉倒吧
- 聽說輔導資料:對話輔導二
- 法語常用聊天網絡詞匯
- 法語心靈雞湯——算命先生對你說
- 法語口語:法語愛情句型
- 法語基礎300句學習2
- 《蝴蝶》(Le papillon)
- 法語學習:交際法語學習10
- 法語口語:買東西問價錢
- 法語口語:怎么怪起我來了
- 法語閱讀學習:性格測驗
- 法語口語:我覺得這樣做不合適
- Amour secret 暗戀
- 法語口語:尋找住宿時用語
- 中法對照——法語版中國詩詞古訓6
- 法語基礎300句學習3
- 《茉莉花》法語版
- 法語流行口語速成:你敢!Tu oserais!
- 中法對照——Moi homme noir
- 簡單口語走遍歐洲-中英法
- 發音輔導:法語字母發音的幾個常見問題
- 法語口語:可以開始了嗎
- 法語歌曲學習:我不想工作 Je ne veux pas travailler
- 法語口語:見面問候交談
- 法語口語:最基本的人稱介紹
- 法語女聲-Il Ne Manquait Que Toi
- 如何介紹您的公司?
- 法語基礎300句學習5
- 旅游法語口語二
- 法語口語:請多多包涵
- 法語基礎300句學習6
- 聽說輔導資料:對話輔導三
- 法語口語:真是哭笑不得
- 法語學習:一位已故母親的來信
- Vive le vent 法國人人會唱的圣誕歌
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)