基督山伯爵中法對照10
這里先不說維爾福是如何星夜兼程趕往巴黎,并經過兩三座宮殿最后進入了杜伊勒宮的小書房,先說杜伊勒宮這間有拱形窗門的小書房,它是非常聞名的,因為拿破侖和路易十八都喜歡在這兒辦公,而當今的路易·菲力浦又成了這里的主人。
在 這部書房里,國王路易十八正坐在一張胡桃木制成的桌子上辦公,這張桌子是他從哈德維爾帶回來的,他特別喜歡它,這原本也沒有什么,因為大人物都有些癖好,而這就是他的癖好之一。此刻,他正在漫不經心地聽一個約五十多歲,頭發灰白,一副貴族儀表,風度極為高雅的人在講話,他的手邊放著一本格里夫斯版的賀拉斯 [(公元前65—8),古羅馬人。]他正在上面作注釋,國王那種聰慧博學的見解大多是從這本書上得來的。
“你在說什么,先生?”國王問。
“我感到非常不安,陛下。”
“真 得嗎,難道你做了一個夢,夢見七只肥牛和七只瘦牛了嗎?”[見《圣經舊約·創世紀》。書中講埃及法老夢見七頭肥牛和七頭瘦牛在河邊吃青草。約瑟解釋說,這 是預示著七個半年后時有七個荒年。后來果然應效。]“不,陛下,因為那個夢不過是預示著我們將有七個豐年和七個荒年,而象陛下這樣明察萬里的國王的治理, 荒年倒不是一件可怕的事。”
“那么,您還有什么可以擔心的,我親愛的勃拉卡斯?”
“陛下,我有充分擔心的理由相信南方正在醞釀著一次大的風暴。”
“唉,親愛的公爵,我想你是聽錯了。我所知道的正好相反,我確實知道那個地方風和日麗。”象路易十八這樣一個人也喜歡開這樣一個愉快的玩笑。
“陛下,就算只是為了讓一個忠心的臣仆安心,陛下可否派可靠的人員去視察一下郎格多克,普羅旺斯和陀菲內,把這三省的民情帶回來向您報告一下?”
“Conimussurdis。[拉丁文:我們低聲唱]”國王依舊在他的賀拉斯詩集上做注釋。
“陛下,”朝臣回答,并笑了笑,做出他懂得這句話意思的樣子,“陛下可以完全相信法蘭西人民的忠心,但我所擔心的某種亡命企圖不見得是沒有道理的。
“拿破侖或至少是他的黨羽。”
“我親愛的勃拉卡斯,”國王說,“您這樣驚慌都使我無法工作了。”
“而您陛下,您這樣高枕無憂地叫我不能安眠。”
“等等,我親愛的先生,請等一會兒,我在Pastorquumtraheret[拉丁文:當牧童跟著走的時候]這一句上找到了一條非常有趣的注釋——再等一會,我寫好了以后就聽您講。”
談話暫時中斷了一會,路易十八用極小的字體在那本詩集上的空白處寫下了一個注釋,然后,他帶著一種自滿的神色抬起頭來看著公爵,好象說他已經有了一個獨到的見解,而對方只能復述他人的見解似的,他說:“說吧,我親愛的公爵,請接著說下去,我聽著。”
“陛下,”勃拉卡斯說,此時他很想把維爾福的功勞占為己有,“我不得不告訴你,使我如此擔憂不安的并不僅僅是謠言。
我派了我手下一個很有頭腦的人去南方視察了一下動態。”公爵說這些話的時候有點兒猶豫,“他剛才急匆匆趕來告訴我,說陛下的安全受到了威脅,就急忙趕來了。”
“Maaducisavidomum,”路易十八依舊邊寫注解邊說道。
“陛下不想叫我把這件事說下去了嗎?”
“沒有那個意思,親愛的公爵,但您且伸手找一找。”
“找什么?”
“隨便你找,就在左邊。”
“我告訴是在左邊,您卻在右邊找,我說是在左邊,——對了,就在那兒,你可以找警長大臣昨天的報告。喲,唐德雷本人來了。”在侍從官進來報告以后,唐德雷先生走了進來。
“進 來,”路易十八微微一笑說,“進來,男爵,把你所知道的一切,關于拿破侖他最近的消息都告訴公爵,什么也不要隱瞞,不管它有多么嚴重。厄爾巴島是不是個火山,那兒會不會爆發火焰和可怕的戰爭——Bella!Horridabella!”唐德雷把雙手背在身后,非常莊重地靠在一張椅子上說:“陛下有沒有看過 昨天的報告?”
“看過了,看過了,你把內容講給公爵聽吧,他找不到那份報告,尤其是關于逆賊在他的小島上一切的所做所為,要講得詳細點。”
“閣下,”男爵對公爵說,“陛下所有的臣仆都應該以我們從厄爾巴島得來的最新消息而感到欣慰,波拿巴,”唐德雷說到這里,望望路易十八,后者正在寫一條注釋,甚至連頭都沒有抬起來,——“波拿巴,”男爵繼續說,“快要悶死了,他整天在澳特龍哥看礦工們干活。
“而且以搔癢來消遣。”國王加上一句。
“搔癢?”公爵問,“陛下這句話是什么意思?”
“一點不錯,我親愛的公爵。您忘了這位偉人,這位英雄,這位半仙得了一種使他癢得要命的皮膚病嗎?”
“而且,公爵閣下,”警務大臣又說,“我們幾乎可以肯定地說,逆賊就會發瘋的。”
“發瘋?”
“某 種程度的發瘋,他的神志已經不清了。他時而痛哭,時而狂笑,時而一連幾小時在海邊上拿石子來打水漂當那石子在水面上連跳五六下的時候,他就高興得好象又取得了一次馬倫戈[在捷克,一八○五年,拿破侖在此打敗奧俄聯軍。]或奧斯特利茨[在意大利,一八○○年,拿破侖在此打敗奧軍。]之役一樣。我想您也得承 認,這些無可爭辯的事實都是腦力衰弱的象征。”
“或是智慧的象征,男爵閣下,——或許是智慧的象征,”路易十八笑著說。“古代最偉大的船長們也都是在大海上打水漂兒取樂的,不信可看普魯塔克[(公元46—126),古希臘歷史家。]著的《施底奧·阿菲力加弩傳》。”
勃拉卡斯公爵對國王和大臣這種盲目的泰然處之的態度深感不解。只可惜維爾福不肯泄露全部秘密,深恐他的功勞被人搶去,但所透露給他那點信息已經夠使他感到不安的了。
“喂,唐德雷,”路易十八說,“勃拉卡斯還是不相信,再講一點逆賊的轉變給他聽聽。”
警務大臣躬身致意。
“逆賊的轉變?”公爵喃喃地說,看著眼前象維吉爾詩里的牧童那樣一唱一答的國王和唐德雷。“逆賊轉變了?”
“一點不錯,我親愛的公爵。”
“轉變成什么樣了?”
“變得循規蹈矩了。男爵,你說給他聽聽。”
“哦,是這樣的,公爵閣下,”大臣以極其莊重的語氣說,“拿破侖最近作了一次偵查,他的兩三個舊臣表示想重回法國,他便給他們準了假并告誡他們要‘為他們的好國王效勞’。這些都是他親口說的,公爵閣下,我確信無疑。”
“喂,勃拉卡斯,你對這事怎么看?”國王得意地問,停了一會兒他的注解工作。
“我說,陛下,如果不是警務大臣部下被人騙了,就是我受騙了,但警務大臣是不可能受騙的,因為他是陛下安全和榮譽的保障,所以大概出錯的是我。可是,陛下,假如您能允許我再進一諫言的話,陛下不妨問一下我剛才對您提起過的那個人,而且我請求陛下賜給他這種榮幸。”
“我非常愿意,公爵,只要您贊成,您高興要我接見誰,我就接見誰,只要他手里不拿槍就行。大臣先生,您有沒有比這更新的報告?這是二月二十日的,而我們現在已經是三月三日了。”
“還沒有,陛下,但我時刻都在等待著,說不定今天早晨我離開辦公室的這段時間里,新的報告又到了。”
“那么去走一趟吧,假如那兒還沒有?——哦,哦,”路易十八又說,“就造一份好了,你們不是經常這樣做嗎?”國王笑著說。
“噢,陛下,”部長回答,“我們根本無需來捏造報告。每天,我們的辦公桌上都堆滿了最為詳盡的告密書,都是那些被革職的人員送來的,雖然他們現在尚未官復原職,但卻都很樂意回來為陛下效勞。他們相信命運,希望有朝一日會發生意外的大事以使他們的期望變成現實。”
“好吧,先生,去吧。”路易十八說,“別忘了我在等著你。”
“我只要來去的時間就夠了,陛下。我十分鐘內就回來。”
“我呢,陛下,”勃拉卡斯公爵說,“我去找一下我的信使。”
“等一下,先生,等一下,”路易十八說。“真的,勃拉卡斯,我看您這種雄赳赳氣昂昂的樣子。我讓你猜一謎,有一只展開雙翅的老鷹,它的腳爪抓住了一只獵物,這個獵物想逃跑,但又逃不了,它的名字就叫做——Tenax[拉丁文:固執]。”
“陛下,我知道了。”勃拉卡斯公爵說,不耐煩地咬著他的指甲。
“我想同您商討一下這句話,‘Mollifugiensanhelitu[拉丁文:氣喘吁吁地逃跑的膽小鬼。],’您知道,這是指一只逃避狼的牡鹿。您不是一個狩獵行家和獵狼人嗎?那么,您覺得那只Mollianhelitu如何?”
“妙極了,陛下,不過我那個信使正象您所說的那只牡鹿一樣,因為他只花三天多一點的時間,就跑了六百六十哩路來到這里。”
“那一定夠疲倦,夠焦急的羅,我親愛的公爵,而現在我們已經有了快報,要不了三四個鐘頭就可送到了,根本用不著大喘氣。”
“啊,陛下,恐怕您對這個可憐的青年太不領情了,他從那么遠的地方跑來,滿懷極大的熱情,來給陛下送一份有用的情報,是薩爾維歐先生介紹給我的,看在薩爾歐維先生的面子上,我也求陛下就接見他一次吧。”
“薩爾歐維先生?是我弟弟那個侍從官嗎?”
“是的陛下。”
“他在羅賽。”
“是從那兒寫信給我的。”
“不,但是他極力向我推薦了維爾福先生,要求我帶他來見陛下。”
“維爾福先生!”國王喊道,“那個信使的名子叫維爾福嗎?”
“是的,陛下”
“他從馬賽趕來的嗎?”
“是的他親自趕來的。”
“您為什么不早提起他的名字呢?”國王問道,“而且還很有野心,真的!您知道他的父親叫什么名字嗎?”
“他的父親?”
“是的,叫諾瓦蒂埃。”
“是那個吉倫特黨徒諾瓦蒂埃嗎?是那個做上議員的諾瓦蒂埃。”
“就是他。”
“陛下怎么用了這么一個人的兒子。”
“勃拉卡斯,我的朋友,你知道的真是太少了。我告訴過您,維爾福是很有野心的,只要自己能成功,他什么都可以犧牲掉,甚至于他的父親。”
“那,陛下,人可以帶他進來嗎?”
“馬上帶他進來,公爵。他在那兒?”
“就在下面,在我的馬車里。”
“立刻去叫他。”
公 爵就象個年青人那樣敏捷地走了出去,他盡忠國王的熱忱使他年青了許多,房間里只剩下了路易十八。他又把目光投向了那半開的賀拉斯詩集上,嘴里喃喃說到 “Justumettenacempropositivirum[拉丁文:一個正直而堅定的人。]”勃拉卡斯公爵以他下樓時的同樣速度回來了,但一到了候 見廳里,他又不得不停下來等待通告。維爾福穿的不是進見時的服裝,再加上那種風塵撲撲的外貌,引起了司儀大臣勃黎齊的懷疑,他對這個青年竟敢穿這樣的衣服來謁見國王陛下感到非常驚訝,但公爵終于用“奉國王之命”幾個字排除了一切困難,所以不管這位司儀大臣的意見如何,不管他如何尊重他的戒律,維爾福還是被通報了。
國王仍是坐在公爵離開他的那個老地方,門一開,維爾福發現他正面對著國王,那青年法官的第一個動作便是停了腳步。
“進來,維爾福先生,”國王說,維爾福鞠了一躬,向前走了幾步,等候國王垂詢。
“維爾福先生,”路易十八說,“勃拉卡斯公爵告訴我說你有很重要的消息要報告。”
“陛下,公爵說得不錯,我相信陛下一定會意識到它的重要性的。”
“在還沒有談正事以前,你先告訴我,先生,依你看,這件事情真的象他們對我說的那么嚴重嗎?”
“陛下,這個事情的確很嚴重,我希望由于我來的正是時候,事情不至于無法挽救。”
“你盡量說吧,先生,”國王說,他開始被勃拉卡斯臉上的神色和維爾福激動的語氣打動了,“說吧,先生,請從頭說起,我喜歡一切都有條有理。”
“陛 下,”維爾福說,“我向您保證獻上一份可靠的情報,假如由于我很焦急而出現有些地方語無倫次,請陛下恕罪。”講完了這一段謹慎而又巧妙的開場白之后,維爾 福向國王瞥了一眼,看到了他那威嚴的聽者面露慈祥,這才放下心來。于是,繼續說:“陛下,我盡可能快點到巴黎來,是向陛下報告一件我在執行任務時發現的事 情,這不是象每天在下層階級或軍隊里所發生的那種無足輕重的、平凡的暴亂,它的確是一次謀反——是一次威脅到陛下王位的的謀反。陛下,逆賊武裝了三條船, 并定下了陰謀計劃,那計劃既狂妄,又可怕,此時此刻,他已經離開了厄爾巴島,去哪兒我不知道,但是肯定是要在某一個地方登陸,不是在那不勒斯,就是在托斯卡納海岸,甚至可能到法國海岸,陛下不會不知道,這個厄爾巴島之主與意大利和法國都保持著聯系。”
“我知道,先生,”國王說,并顯得十分激動,“最近我還獲得情報,知道那拿破侖分子在圣·杰克司街集會妄圖死灰獲復燃。但請你說下去,你是怎么知道這個消息的?”
“陛 下,我是在審問一個馬賽人時知道的,我對他已經注意到了好長時間,他是在我離開的那一天被抓起來的。他是一個不安分守己的水手,我一向就懷疑他是一個拿破侖黨分子,最近他秘密到愛巴爾島去了一趟,在那兒見了大元帥,大元帥叫他帶一個口信到巴黎,給一個在巴黎的拿破侖分子,只是巴黎的那個拿破侖分子叫什么名 字,我沒能盤審出來,但口信內容我已經知道了,就是這個人要招集人馬——不久就要卷土重來了。”
“這個人現在在那里?”國王問。
“在獄監里。”
“你覺得這事很嚴重嗎?”
“嚴重極了,陛下,這件事發生的時候我正在家里請客,那天是我訂婚的日子,當時我大吃一驚,馬上離開了我的未婚妻和朋友們,以便趕快地趕到陛下的腳下,向陛下陳述謀反的事件,以表示我對陛下的忠心。”
“對了,你是和圣·梅朗小姐訂婚嗎?”路易十八問。
“是的,是陛下一個忠誠的臣仆的女兒。”
“是的,是的。還是讓我們接著談這次陰謀造反的事吧,維爾福先生。”
“陛下,我擔心這不僅是一次謀反的陰謀,而是一次真正的謀反。”
“在 目前這個時間謀反,”路易十八笑一笑說。“想想到很容易,但成功很難,因為我們祖先剛剛恢復王位,我們對于過去,現在和未來都看得很清楚。過去十個月來,我們的各個大臣都加倍地警惕著地中海,以確保平安無事,如波拿巴在那不勒斯登陸,那么在他到達皮昂比諾以前,是整個聯軍就會行動起來,如果他在托斯卡納登 陸,就踏上了一塊與他為敵的國土,如果他在法國登陸,那他只有帶點少數的人馬,象他這樣被人民深惡痛絕的人,其結果是可以想得到的,放心吧,好了先生,不過,王室仍然很感謝您。”
“啊,唐德雷閣下來了!”勃拉卡卡斯大聲喊到。這時,警務大臣在門口出現了,他臉色蒼白,全身顫抖,象就要昏死過去的樣子,維爾福正想告退,勃拉斯公爵卻拉住了他的手,留住了他。
[1][2]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《基督山伯爵》中法對照版22
- 《基督山伯爵》中法對照版7
- 實用法語之法國婚禮證婚詞
- 兔子為什么有長耳?
- 北極熊為什么不怕冷?
- 法語學習:法語數字表達(3)
- 《茶花女》中法對照第3章(法語)
- 《基督山伯爵》中法對照版21
- 法語破案Trop d'argent
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 《茶花女》中法對照第2章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版20
- 中法對照——人權宣言
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 法國文化:愚人節為神馬和“魚”分不開
- 舊約圣經之創世記法語版52
- 鯨魚為什么會噴水?
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
- 公雞為什么在黎明時啼叫?
- 舊約圣經之創世記法語版45
- 實用法語之學做煙熏三文魚塔塔
- 蝸牛為什么背著殼?
- 法國人的短信專用語
- 蒼蠅為什么能倒立行走而不掉下來?
- 中法對照——下金蛋的雞
- 實用法語之字典界兩大巨頭之戰
- 《基督山伯爵》中法對照版18
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 《基督山伯爵》中法對照版19
- 《茶花女》中法對照第6章(法語)
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 法語幽默——金發秘書與經理
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 法院語寫作:法語日記精選
- 中法對照——著名景點天壇
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 舊約圣經之創世記法語版41
- 舊約圣經之創世記法語版42
- 魚為什么不會淹死?
- 實用法語之法國時尚之都
- 中法對照——松露的故事2
- 大象為什么有長鼻?
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 實用法語之學做肉餡乳蛋餅
- 舊約圣經之創世記法語版50
- 《茶花女》中法對照第4章(法語)
- 舊約圣經之創世記法語版51
- 實用法語之法國人的工作時間
- 《基督山伯爵》中法對照版1
- 狗為什么伸舌頭?
- 螃蟹為什么斜著走路?
- 中法對照——松露的故事1
- 《基督山伯爵》中法對照版9
- 舊約圣經之創世記法語版43
- 《基督山伯爵》中法對照版10
- 鳥兒為什么有羽毛?
- 《茶花女》中法對照第6章(漢語)
- 法語學習:艾爾瑪夫人Madame Irma
- 《基督山伯爵》中法對照版3
- 《茶花女》中法對照第8章(法語)
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 鴨子為什么有腳蹼?
- 實用法語之法國人的一日三餐
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 《茶花女》中法對照第7章(漢語)
- 舊約圣經之創世記法語版44
- 實用法語之桂林陽朔游記
- 實用法語之TAXI出租車常用用語
- 貓為什么不會在跌落時受傷?
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 《茶花女》中法對照第3章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版8
- 法語學習:法語數字表達(2)
- 長頸鹿為什么有長脖子?
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 實用法語之學做黑森林蛋糕
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現代婆媳關系
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 法語學習:法語數字表達(1)
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)