基督山伯爵中法對照36
Mais il a découvert mille moyens de l'ôter ; il est vrai que pour cette suprême opération le diable lui est quelque peu venu en aide.
Le moccoletto s'allume en l'approchant d'une lumière quelconque.
Mais qui décrira les mille moyens inventés pour éteindre le moccoletto, les soufflets gigantesques, les éteignoirs monstres, les éventails surhumains ?
Chacun se hâta donc d'acheter des moccoletti, Franz et Albert comme les autres.
La nuit s'approchait rapidement ; et déjà, au cri de : Moccoli ! répété par les voix stridentes d'un millier d'industriels, deux ou trois étoiles commencèrent à briller au-dessus de la foule. Ce fut comme un signal.
Au bout de dix minutes, cinquante mille lumières scintillèrent descendant du palais de Venise à la place du Peuple, et remontant de la place du Peuple au palais de Venise.
On eût dit la fête des feux follets.
On ne peut se faire une idée de cet aspect si on ne l'a pas vu.
Supposez toutes les étoiles se détachant du ciel et venant se mêler sur la terre à une danse insensée.
Le tout accompagné de cris comme jamais oreille humaine n'en a entendu sur le reste de la surface du globe.
C'est en ce moment surtout qu'il n'y a plus de distinction sociale. Le facchino s'attache au prince, le prince au Transtévère, le Transtévère au bourgeois, chacun soufflant, éteignant, rallumant. Si le vieil Eole apparaissait en ce moment, il serait proclamé roi des moccoli, et Aquilon héritier présomptif de la couronne.
Cette course folle et flamboyante dura deux heures à peu près ; la rue du Cours était éclairée comme en plein jour, on distinguait les traits des spectateurs jusqu'au troisième et quatrième étage.
De cinq minutes en cinq minutes Albert tirait sa montre ; enfin elle marqua sept heures.
Les deux amis se trouvaient justement à la hauteur de la via dei Pontefici ; Albert sauta à bas de la calèche, son moccoletto à la main.
Deux ou trois masques voulurent s'approcher de lui pour l'éteindre ou le lui arracher ; mais, en habile boxeur, Albert les envoya les uns après les autres rouler à dix pas de lui en continuant sa course vers l'église de San-Giacomo.
Les degrés étaient chargés de curieux et de masques qui luttaient à qui s'arracherait le flambeau des mains. Franz suivait des yeux Albert, et le vit mettre le pied sur la première marche ; puis presque aussitôt un masque, portant le costume bien connu de la paysanne au bouquet, allongea le bras, et, sans que cette fois il fît aucune résistance, lui enleva le moccoletto.
Franz était trop loin pour entendre les paroles qu'ils échangèrent ; mais sans doute elles n'eurent rien d'hostile, car il vit s'éloigner Albert et la paysanne bras dessus, bras dessous.
Quelque temps il les suivit au milieu de la foule, mais à la via Macello il les perdit de vue.
Tout à coup le son de la cloche qui donne le signal de la clôture du carnaval retentit, et au même instant tous les moccoli s'éteignirent comme par enchantement. On eût dit qu'une seule et immense bouffée de vent avait tout anéanti.
Franz se trouva dans l'obscurité la plus profonde.
Du même coup tous les cris cessèrent, comme si le souffle puissant qui avait emporté les lumières emportait en même temps le bruit.
On n'entendit plus que le roulement des carrosses qui ramenaient les masques chez eux ; on ne vit plus que les rares lumières qui brillaient derrière les fenêtres.
Le carnaval était fini.[1][2][3][4][5][6][7][8]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法綜合輔導素材31
- Amener 、apporter等行為動詞的使用區別
- 法語語法綜合輔導素材07
- 法語語法綜合輔導素材05
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(2)
- 法語語法總結:縮合冠詞
- 法語語法綜合輔導素材30
- 法語語法綜合輔導素材14
- 法語中幾種表示強調的句型結構
- 2012年法語語法輔導:法語同位語
- 2012年法語語法輔導:疑問句小結
- 2012年法語語法輔導:基數詞以及用法
- 法語語法綜合輔導素材04
- 法語語法綜合輔導素材16
- 法語語法綜合輔導素材06
- 法語語法綜合輔導素材02
- 2012年法語動詞變位習題集5
- 新概念法語語法輔導:語法條件式
- 法語語法:ne的幾種用法
- 法語語法總結:復合構詞法
- 法語語法綜合輔導素材15
- 法語語法總結:副代詞“en” 的幾種用法
- 法語語法專攻(7)
- 法語語法:泛指形容詞的用法
- 法語語法總結:贅詞ne的幾種用法
- 法語語法總結:動物的特殊表示方式
- 法語語法綜合輔導素材33
- TCF 機經關鍵 法語考試語法重點總結
- 法語語法:重要的句型和其它(2)
- 法語語法綜合輔導素材23
- 2012年法語動詞變位習題集9
- 法語語法綜合輔導素材22
- 法語語法:en的幾種用法
- 2012年法語語法輔導:冠詞的縮合形式
- 法語語法綜合輔導素材21
- 法語語法 :作施動詞
- 法語語法綜合輔導素材12
- 法語語法綜合輔導素材29
- 法語語法綜合輔導素材19
- 法語語法總結:生命名詞對語法的影響
- 法語語法總結:重要句型和其它
- 法語語法總結:虛擬式過去時
- 2012年法語動詞變位習題集6
- 法語語法綜合輔導素材34
- 法語語法 :ne que 、seulement 表達法
- 2012年法語語法輔導:名詞的集中類型
- 法語語法綜合輔導素材09
- 法語語法綜合輔導素材03
- 法語語法總結:副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(4)
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(1)
- 法語語法:基數詞以及用法
- 2012年法語動詞變位習題集7
- 法語語法綜合輔導素材28
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(5)
- 法語語法綜合輔導素材13
- 法語語法綜合輔導素材18
- 法語語法總結:法語de 的用法
- 法語的常用語法術語法漢對照
- 2012年法語語法輔導:冠詞的知識點(3)
- 法語語法 :介詞pendant
- 法語語法綜合輔導素材11
- 法語語法總結:書信抬頭的注意事項
- 法語語法總結:修辭學講解
- 法語語法綜合輔導素材32
- 2012年法語動詞變位習題集-4
- 法語語法 :巧記后綴ée
- 法語語法輔導:法語同位語
- 2012年法語動詞變位習題集8
- 2012年法語動詞變位習題集10
- 法語語法總結:法語語序
- 法語語法:重要的句型和其它(1)
- 法語語法綜合輔導素材17
- 法語語法總結:泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法綜合輔導素材24
- 法語語法綜合輔導素材01
- 法語語法:名詞的集中類型
- 法語語法綜合輔導素材27
- 法語語法:形容詞的位置的搭配
- 法語語法綜合輔導素材08
- 法語語法綜合輔導素材26
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)