基督山伯爵中法對(duì)照66
- Mon cher monsieur Cavalcanti, dit Andrea en pressant le bras du major, combien vous donne-t-on pour être mon père ? »
Le major voulut parler.
« Chut ! dit Andrea en baissant la voix, je vais vous donner l'exemple de la confiance ; on me donne cinquante mille francs par an pour être votre fils : par conséquent, vous comprenez bien que ce n'est pas moi qui serai disposé à nier que vous soyez mon père. »
Le major regarda avec inquiétude autour de lui.
« Eh ! soyez tranquille, nous sommes seuls, dit Andrea ; d'ailleurs nous parlons italien.
- Eh bien, à moi, dit le Lucquois, on me donne cinquante mille francs une fois payés.
- Monsieur Cavalcanti, dit Andrea, avez-vous foi aux contes de fées ?
- Non, pas autrefois, mais maintenant il faut bien que j'y croie.
- Vous avez donc eu des preuves ? »
Le major tira de son gousset une poignée d'or.
« Palpables, comme vous voyez.
- Vous pensez donc que je puis croire aux promesses qu'on m'a faites ?
- Je le crois.
- Et que ce brave homme de comte les tiendra ?
- De point en point ; mais, vous comprenez, pour arriver à ce but, il faut jouer notre rôle.
- Comment donc ?...
- Moi de tendre père...
- Moi, de fils respectueux.
- Puisqu'ils désirent que vous descendiez de moi...
- Qui ils ?
- Dame, je n'en sais rien, ceux qui vous ont écrit ; n'avez-vous pas reçu une lettre ?
- Si fait.
- De qui ?
- D'un certain abbé Busoni.
- Que vous ne connaissez pas ?
- Que je n'ai jamais vu.
- Que vous disait cette lettre ?
- Vous ne me trahirez pas ?
- Je m'en garderai bien, nos intérêts sont les mêmes.
- Alors lisez. »
Et le major passa une lettre au jeune homme.
Andrea lut à voix basse :
« Vous êtes pauvre, une vieillesse malheureuse vous attend. Voulez-vous devenir sinon riche, du moins indépendant ?
« Partez pour Paris à l'instant même, et allez réclamer à M. le comte de Monte-Cristo, avenue des Champs-Elysées, n° 30, le fils que vous avez eu de la marquise de Corsinari, et qui vous a été enlevé à l'âge de cinq ans.
« Ce fils se nomme Andrea Cavalcanti.
« Pour que vous ne révoquiez pas en doute l'attention qu'a le soussigné de vous être agréable, vous trouverez ci-joint :
« 1° Un bon de deux mille quatre cents livres toscanes, payable chez M. Gozzi, à Florence ;
« 2° Une lettre d'introduction près de M. le comte de Monte-Cristo sur lequel je vous crédite d'une somme de quarante-huit mille francs.
« Soyez chez le comte le 26 mai, à sept heures du soir.
« Signé : Abbé BUSONI. »
« C'est cela.
- Comment, c'est cela ? Que voulez-vous dire ? demanda le major.
- Je dis que j'ai reçu la pareille à peu prés.
- Vous ?
- Oui, oui.
- De l'abbé Busoni ?
- Non.
- De qui donc ?
- D'un Anglais, d'un certain Lord Wilmore, qui prend le nom de Simbad le marin.
- Et que vous ne connaissez pas plus que je ne connais l'abbé Busoni ?
- Si fait ; moi, je suis plus avancé que vous.
- Vous l'avez vu ?
- Oui, une fois.
- Où cela ?
- Ah ! justement voici ce que je ne puis pas vous dire ; vous seriez aussi savant que moi, et c'est inutile.
- Et cette lettre vous disait ?...
- Lisez. »
« Vous êtes pauvre, et vous n'avez qu'un avenir misérable : voulez-vous avoir un nom, être libre, être riche ? »
« Parbleu ! fit le jeune homme en se balançant sur ses talons, comme si une pareille question se faisait ! »
« Prenez la chaise de poste que vous trouverez tout attelée en sortant de Nice par la porte de Gênes. Passez par Turin, Chambéry et Pont-de-Beauvoisin. Présentez-vous chez M. le comte de Monte-Cristo, avenue des Champs-Elysées, le 26 mai, à sept heures du soir, et demandez-lui votre père.
« Vous êtes le fils du marquis Bartolomeo Cavalcanti et de la marquise Olivia Corsinari, ainsi que le constateront les papiers qui vous seront remis par le marquis, et qui vous permettront de vous présenter sous ce nom dans le monde parisien.
« Quant à votre rang, un revenu de cinquante mille livres par an vous mettra à même de le soutenir.
« Ci-joint un bon de cinq mille livres payable sur M. Ferrea, banquier à Nice, et une lettre d'introduction près du comte de Monte-Cristo, chargé par moi de pourvoir à vos besoins.
« Simbad le Marin. »
« Hum ! fit le major, c'est fort beau !
- N'est-ce pas ?
- Vous avez vu le comte ?
- Je le quitte.
- Et il a ratifié ?
- Tout.
- Y comprenez-vous quelque chose ?
- Ma foi non.
- Il y a une dupe dans tout cela. [1][2][3][4][5]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:交貨
- 法語(yǔ)噓音h和啞音h(2)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:泛指形容詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:語(yǔ)音特點(diǎn)詳解
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:做施動(dòng)詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)資料:將來(lái)時(shí)
- 法語(yǔ)限定形容詞的小知識(shí)點(diǎn)(一)
- TCF 機(jī)經(jīng)關(guān)鍵 法語(yǔ)考試語(yǔ)法重點(diǎn)總結(jié)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法冠詞的知識(shí)點(diǎn)(五)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)資料:復(fù)合時(shí)態(tài)(1)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:ne的幾種用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:動(dòng)詞被動(dòng)態(tài)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:重要句型和其它(1)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:重要句型和其它(1)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)資料:復(fù)合時(shí)態(tài)(3)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法專攻(5)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法名詞的綜合練習(xí)(二)
- 法語(yǔ)四級(jí)語(yǔ)法與詞匯模擬題
- 2012年法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):冠詞的知識(shí)點(diǎn)(5)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:最強(qiáng)歸納總結(jié)(三)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法冠詞的知識(shí)點(diǎn)(一)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:ne的幾種用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:形容詞的位置的搭配
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:諺語(yǔ)學(xué)習(xí)(四)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:重要句型和其它(2)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法條件式
- 法語(yǔ)語(yǔ)法專攻(2)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:最強(qiáng)歸納總結(jié)(二)
- 法語(yǔ)噓音h和啞音h(1)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:形容詞的位置的搭配
- 法語(yǔ)詞匯的綜合小練習(xí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:préparer/prévenir/prévoir
- 法語(yǔ)語(yǔ)法專攻(3)
- 用法語(yǔ)表達(dá)“有權(quán)利做某事”
- 2012年法語(yǔ)動(dòng)詞變位習(xí)題集-10
- 2012年法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):冠詞的知識(shí)點(diǎn)(1)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法冠詞的知識(shí)點(diǎn)(二)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:人稱代詞用法詳解
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:時(shí)態(tài)及語(yǔ)態(tài)
- J’en ai marre !-《我討厭!》
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:序問題詳解
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:復(fù)合名詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法冠詞的知識(shí)點(diǎn)(三)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法冠詞的知識(shí)點(diǎn)(四)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:重要句型和其它(3)
- 雙語(yǔ)閱讀:商務(wù)法語(yǔ)常用表達(dá)
- 法語(yǔ)幾種表示強(qiáng)調(diào)的句型結(jié)構(gòu)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:跟我學(xué)法國(guó)諺語(yǔ)(一)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)資料:法語(yǔ)介詞性短語(yǔ) ( 1 )
- 考生和家長(zhǎng)看好小語(yǔ)種:法語(yǔ)名列榜首
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)資料:復(fù)合時(shí)態(tài)(2)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:跟我學(xué)法國(guó)諺語(yǔ)(二)
- 2012年法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):疑問句小結(jié)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:音標(biāo)詳解(附例詞)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法專攻(4)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:"en"的幾種用法
- 法語(yǔ)名詞的綜合練習(xí)(二)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:特殊形式
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:中法對(duì)照-狂熱的畫家
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:跟我學(xué)法國(guó)諺語(yǔ)(五)
- 法語(yǔ)常用語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)法漢對(duì)照
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:諺語(yǔ)學(xué)習(xí)(五)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:介詞depuis
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:巧記后綴ée
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)資料:法語(yǔ)介詞性短語(yǔ) ( 2 )
- 法語(yǔ)Apporter,amener,remporter,ramener
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:en 的幾種用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:QQ法語(yǔ)聊天的常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:跟我學(xué)法國(guó)諺語(yǔ)(三)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:表達(dá)擔(dān)心和安慰
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:基礎(chǔ)語(yǔ)法知識(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:ne que 、seulement 表達(dá)法
- 法語(yǔ)名詞的綜合練習(xí)(一)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:s’attarder,retarder,tarder
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:重要句型和其它(2)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:名詞的集中類型
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:冠詞的縮合形式
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:諺語(yǔ)學(xué)習(xí)(三)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)資料:條件式過去時(shí)
- 2012年法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):冠詞的縮合形式
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:介詞pendant
精品推薦
- 2022史上最牛全籃球賽勵(lì)志語(yǔ)錄 籃球經(jīng)典語(yǔ)錄勵(lì)志短句
- 老酒回收價(jià)格表2022年 老酒回收價(jià)格值多少錢
- 十大壽司店品牌排行 壽司加盟連鎖哪個(gè)品牌好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 和美食有關(guān)的文案短句干凈治愈匯總
- 很累的時(shí)候激勵(lì)自己的正能量語(yǔ)錄 工作累了鼓勵(lì)正能量的話2022
- 山東大學(xué)財(cái)經(jīng)學(xué)院東方學(xué)院是幾本 山東財(cái)經(jīng)大學(xué)東方學(xué)院是一本嗎
- 2022很甜的撒嬌賣萌的語(yǔ)錄簡(jiǎn)短 可愛撒嬌的朋友圈短句
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 2022最火中秋節(jié)公眾號(hào)文案95句 關(guān)于中秋節(jié)公眾號(hào)文案推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 白堿灘區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:22/13℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))