巴金生平中法對照
巴金1904年11月25日出生在四川成都正通順街,原名李堯棠,字芾甘。四川成都人,無黨派。1921年考入成都外語專門學(xué)校。1923年到上海,后到南京,在東南大學(xué)附中學(xué)習(xí),1925年畢業(yè)。1927年旅居法國。1928年回國,曾任上海文化生活出版社、平明出版社總編輯,《文學(xué)季刊》編委。1934年到日本。1935年回國,在上海任文化生活出版社總編輯,出版“文化生活叢刊”、“文學(xué)叢刊”、“文學(xué)小叢刊”。1936年與靳以創(chuàng)辦《文學(xué)月刊》。抗日戰(zhàn)爭時期,與茅盾創(chuàng)辦《烽火》,任中華全國文藝界抗敵協(xié)會理事。
1950年后,歷任上海市文聯(lián)副主席、主席,政務(wù)院文化教育委員會委員,華東軍政委員會文化教育委員會委員,中國文聯(lián)副主席,中國作家協(xié)會副主席、代主席、主席,中國作家協(xié)會上海分會主席,上海市政協(xié)副主席,《文藝月報》、《收獲》、《上海文學(xué)》主編,茅盾文學(xué)獎委員會主任委員,中華文學(xué)基金會會長,中國田漢基金會名譽理事長,1983年、1988年當(dāng)選為第六、七屆全國政協(xié)副主席。1993年3月當(dāng)選為第八屆全國政協(xié)副主席。1996年12月當(dāng)選為中國作家協(xié)會第五屆委員會主席。1998年3月當(dāng)選為第九屆全國政協(xié)副主席。2001年12月當(dāng)選為中國作家協(xié)會第六屆委員會主席。2003年3月,當(dāng)選為第十屆全國政協(xié)副主席。是一至四屆全國人大代表,第五屆全國人大常委。
巴金生平法文版
PEKIN — Le célèbre écrivain chinois Ba Jin (Pa Kin), auteur notamment de la trilogie "Famille", "Printemps" et "Automne", (《家》《春》《秋》的作者)est décédé à Shangha? à l'age de 101 ans, a annoncé lundi le gouvernement chinois.
Après des études en France dans les années 20, il développa une oeuvre imprégnée de romantisme et d'utopie et défendit des convictions marquées par un patriotisme antijaponais. (抗日愛國主義)
Ba Jin, l'un des plus célèbres écrivains chinois de la période communiste, auteur notamment de la trilogie Famille, Printemps et Automne, est décédé à Shangha? à l'age de 100 ans, a annoncé lundi le gouvernement chinois.
Après des études en France dans les années 20, Ba Jin (Pa Kin) avait développé une oeuvre imprégnée de romantisme et d'utopie, et défendu des convictions marquées par un patriotisme antijaponais. Ba Jin avait également traduit en chinois des oeuvres des écrivains russes Ivan Tourgueniev et Pierre Kropotkine.
Né le 25 novembre 1904 à Chengdu, dans l'ouest de la Chine, Li Yaotang, issu d'une famille de propriétaires terriens, avait rejoint les anarchistes chinois à l'adolescence. En ce début de siècle, il faisait partie de la jeune intelligentsia chinoise qui cherchait du c?té des idéologies occidentales, marxisme, anarchisme ou libéralisme, des solutions au retard et aux inégalités sociales de la Chine.
Adulte, l'écrivain avait commencé à écrire de la fiction et publier des revues anarchistes, et en 1936, il avait rejoint la société littéraire fondée par Lu Xun, qui réunissait de jeunes écrivains anarchistes.
De son vrai nom Li Yaotang, Ba Jin avait choisi un pseudonyme en hommage aux anarchistes russes, formé de la première syllabe en chinois du nom de MikhaJil Bakounine et la dernière de Pierre Kropotkine. Ses héros étaient régulièrement des révoltés et son oeuvre la plus connue, Famille (1931), dénonce les liens traditionnels et la morale confucéenne.
Mais lors de la ?révolution culturelle? de 1966-1976, Ba Jin avait été étiquetté ?contre-révolutionnaire? et fait partie de la purge visant les artistes et écrivains. Ce n'est qu'en 1977 qu'il avait refait surface. Il avait ensuite dénoncé cette période, demandant au gouvernement la création d'un musée de la Révolution culturelle pour que les générations suivantes puissent tirer les le?ons de ses horreurs. Sa demande avait été ignorée.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語口語學(xué)習(xí):“看不見的”咋說
- 法語每日一句:“感謝你為我做的一切”咋說
- 法語口語:你什么事情都干的出來!
- 法語每日一句:si bien que (ind.) 因此,以致
- 法語每日一句:最重要的是做
- 初次見面和介紹-經(jīng)典句型5
- 法語口語:?a (Cela) revient au même.這是一回事。
- 初次見面和介紹-經(jīng)典句型2
- 法語口語:這是什么做的
- 法語口語:為此;這就是為什么
- 法語每日一句:她為了美麗不惜一切代價
- 法語狀語詞組:à retours倒轉(zhuǎn)地
- 法語短語:步伐輕巧地
- 法語口語:du c?té de在..方向
- 商務(wù)法語必備句型-請吃飯
- 法語每日一句:Maintenant que (ind.) 既然
- 詞匯驛站:par besoin de
- 法語每日一句:qn être fait pour某人天生就是
- 問候某人-經(jīng)典句型1
- 法語每日一句:rire(笑)的相關(guān)表達
- 法語口語:A quoi bon有什么用
- 法語口語:non que不是因為
- 法語每日一句:你老是煲電話粥
- 商務(wù)法語必備句型-贈送禮物
- 商務(wù)法語必備句型-再次見面
- 商務(wù)法語必備句型-接人
- 法語口語:那是理所當(dāng)然的!
- 法語口語:vice versa反之亦然 反過來也一樣
- 法語每日一句:和“吻”相關(guān)的詞
- 法語口語教程 第2課
- 問候某人-經(jīng)典句型2
- 商務(wù)法語必備句型-在賓館
- 法語每日一句:執(zhí)子之手,與子偕老
- 法語每日一句:Tu ne les mérites pas你不應(yīng)該得到
- 初次見面和介紹-經(jīng)典句型4
- 法語詞組:au vol在飄飛中
- 法語口語學(xué)習(xí):“探索”咋說
- 法語每日一句:Très volontiers好極了
- 法語口語:au passage在經(jīng)過時
- 問候某人-經(jīng)典句型6
- 法語口語教程 第8課 語法1
- 初次見面和介紹-情景對話(一)
- 法語口語學(xué)習(xí):“指出方向”咋說
- 法語口語學(xué)習(xí):“去年”咋說
- 初次見面和介紹-經(jīng)典句型1
- 法語每日一句:幸福是…
- 法語每日一句:“胡說”法語怎么說
- 商務(wù)法語必備句型-公司
- 問候某人-經(jīng)典句型4
- 法語口語:不要自尋煩惱
- 法語學(xué)習(xí):你怎么啦?
- 問某人的意見和提供意見-重點詞匯
- 關(guān)于parole的相關(guān)短語
- 法語口語教程 第1課
- 法語短句:我看看能做些什么
- 商務(wù)法語必備句型-初次認識
- 法語口語:Rêver de渴望,夢想,夢見
- 法語每日一句:vivre de qch靠…為生
- 初次見面和介紹-經(jīng)典句型3
- 法語每日一句:這很火
- 法語口語:Etre de son avis同意他的意見
- 法語口語教程 第1課 參考譯文
- 法語口語:這是因為你
- 英法對照:如何用法語表達觀點
- 商務(wù)法語必備句型-常用短句
- 問候某人-經(jīng)典句型5
- Objet的相關(guān)表達
- 法語每日一句:qui sait si...誰知道
- 法語詞匯驛站:gacher浪費;錯過;敗壞
- 法語每日一句:bonne pomme單純的人,容易上當(dāng)
- 法語每日一句:生活是一場旅行,要懂得好好欣賞每一段的風(fēng)景
- 法語口語學(xué)習(xí):“每天想你一次”咋說
- 商務(wù)法語必備句型-啟程
- 法語每日一句:我們不肯放下的...
- 問候某人-經(jīng)典句型3
- 法語每日一句:“整理房間”咋說
- 初次見面和介紹-情景對話(二)
- 商務(wù)法語必備句型-推遲延期
- 問候某人-情景對話
- 法語每日一句:沒有什么值得大驚小怪的
- 商務(wù)法語必備句型-意外遲到
精品推薦
- 茅臺酒回收價格表一覽2022 回收茅臺酒什么價格
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 冒菜加盟哪個品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 成都信息工程大學(xué)是幾本 成都信息工程大學(xué)是一本還是二本
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 美麗小鋪加盟費多少錢 美麗小鋪加盟條件一覽
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 男女吵架后的搞笑文案 吵架后和好的語錄2022
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)