夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>鞏俐獲得香港第二十六屆金像獎最佳女主角

鞏俐獲得香港第二十六屆金像獎最佳女主角

  L'actrice de la partie continentale de Chine Gong Li a reçu le titre de meilleure actrice lors du 26e Hong Kong Film Awards dimanche soir.

  中國內地女演員鞏俐上周日晚在香港第二十六屆電影金像獎上獲得最佳女主角的稱號。

  Les précédentes gagnantes furent Zhang Ziyi et Zhou Xun.

  前兩屆的得主分別是章子怡和周迅。

  L'acteur Gouw Ian Iskandar, agé de neuf ans, qui a joué dans " After This Our Exile" (Après cela, notre exil), a remporté deux récompenses - celle du meilleur second rôle et celle du meilleur nouvel acteur. Il avait déjà gagné le titre de meilleur second rôle pour le même rôle lors du 43e Festival du Film du Cheval d'Or de Taipei.

  只有九歲的小演員吳景滔憑借《父子》獲得最佳男配角和最佳新人獎。他已經憑借此片在臺灣第四十三屆金馬獎上獲得最佳男配角獎。

  Ce film a aussi été primé meilleur film et son réalisateur Patrick Tam, a devancé ses concurrents Jonnie To, Zhang Yimou et Jacob Cheung, pour le titre de meilleur réalisateur.

  這部影片也獲得最佳影片獎,而導演譚家明戰勝他的競爭對手杜琪峰、張藝謀和張之亮獲得最佳導演稱號。

  "After This Our Exile", le premier film de Patrick Tam en 17 ans, est un film d'auteur sur la relation entre un père célibataire et abusif s'adonnant au jeu et son fils.

  《父子》是譚家明17歲時寫的電影,描寫的是一位單身、有虐待傾向的父親與兒子之間的故事。

  Lau Ching Wan qui a joué dans "My name is fame" (La gloire est mon nom)a remporté contre toutes attentes le titre de meilleur acteur devant Tony Leung Chiu Wai, Chow Yun Fat et Jet Li.

  劉青云則憑借《我要成名》這部片子獲得最佳男主角,打敗了梁朝偉、周潤發和李連杰。

  "Curse of the Golden Flower" (La malédiction de la fleur d'or) de Zhang Yimou, qui avait engrangé treize nominations, a remporté quatre récompense - meilleure actrice, meilleure chanson originale, meilleurs costumes et meilleur art.

  張藝謀的《滿城盡帶黃金甲》在獲得13項提名之后最終囊獲最佳女主角、最佳原聲配樂、最佳化妝和最佳服裝造型設計。

網友關注