嘎納電影60周年
60ème Festival de Cannes
Le membre du jury Sarah Polley (à gauche) et Maggie Cheung éclatent de rire lors d'une séance photo avec les journalistes lors du 60ième Festival de Cannes, le 16 mai 2007.
2007年5月16日評審團成員Sarah Polley(左)和張曼玉在面對記者的長槍短炮時露出燦爛的笑容。
Le jury du président Stéphane Freats (au centre) pose avec ses confrères membres du jury, de gauche à droite, Toni Collette, Maria De Medeiros, Sarah Polley et Maggie Cheung, lors d'une séance photo du 60ième festival de Cannes le 16 mai 2007.
評審團主席Stéphane Freats(中)和其他團隊成員一起,從左到右依次是Toni Collette, Maria De Medeiros, Sarah Polley和張曼玉。
Aperçu général du Palace du Festival de Cannes où les invités arrivent pour la soirée de gala de la projection du film du réalisateur chinois Wong Kar Wai "My Blueberry Nights" en compétition au 60ième Festival de Cannes, 16 mai 2007.
戛納電影節主會場和王家衛電影《藍莓之夜》首映的電影宮遠景。
Le réalisateur chinois Wong Kar Wai (à gauche) arrive avec sa femme Esther (2ième à gauche) et les membres du casting Norah Jones (3ième à gauche) et Jude Law pour la soirée de gala de la projection de leur film en compétition "My Blueberry Nights" lors du 60ième Festival de Cannes, 16 mai 2007.
中國導演王家衛(左)和他的妻子ESTHER(左邊第二)與影片演員諾拉瓊斯(左三)和裘德洛參加《藍莓之夜》開幕典禮。
Gong Li arrive à la soirée de gala de la projection du film du réalisateur chinois Wong Kar Wai "My Blueberry Nights" en compétition au 60ième Festival de Cannes, 16 mai 2007.
鞏俐到達戛納來參加王家衛的電影節開幕影片《藍莓之夜》的放映典禮。
Actress Bai Ling arrive à la soirée de gala de la projection du film du réalisateur chinois Wong Kar Wai "My Blueberry Nights" en compétition au 60ième Festival de Cannes, 16 mai 2007.
女演員百靈也來參加《藍莓之夜》的首映。
Les fans guettent l'arrivée des invités à la soirée de gala de la projection du film du réalisateur chinois Wong Kar Wai "My Blueberry Nights" en compétition au 60ième Festival de Cannes, 16 mai 2007.
王家衛電影的粉絲們等候《藍莓之夜》的上映。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《一顆星的悲哀》
- 法語小說:我走了
- 奧巴馬獲勝演講法語版
- 即使沒有王子,我仍是公主(中)
- [哲理故事]求人不如求己
- 阿弗爾市在2007年12月舉辦中歐投資貿易展覽會
- 凡間天堂納木錯(法語)
- 《藍精靈》人物介紹(八)
- 三字經法語版
- 法語閱讀:我兒子是藝術家
- 法國的節日(中法對照)
- 網絡不只屬于年輕人
- 米窿老爹[中法對照]
- 法總統致信慰問火炬手金晶
- 《藍精靈》人物介紹(三)
- Le cancre
- 《藍精靈》人物介紹(五)
- 松露的故事[中法對照]
- 法國資深媒體人的公開信
- 法國資深媒體人的公開信(中)
- 《藍精靈》人物介紹(四)
- 法語詩歌:蜜臘波橋
- 夏多布里昂《勒內》選段
- 雨果的那封“兩個強盜闖入圓明園” (法)
- 《藍精靈》人物介紹
- 法國紅酒學會如何自銷
- 巴黎之夜
- 心靈雞湯:生活的藝術
- 尋找愛情的25條建議
- 《藍精靈》人物介紹(七)
- 常見花名的法語表達
- 《向左走 向右走》法語版
- 法語版摩西十誡
- 葛底斯堡演說(中英法)
- 端午節歷史淵源與傳統
- 法語閱讀:餐桌禮儀
- 三棵樹的偉大夢想
- Putain de pluie
- 即使沒有王子,我仍是公主(法)
- 法語誦讀:青蛙想長得和牛一樣大
- 鳳凰號探測器駛向火星
- 盧梭《社會契約論》
- 我的叔叔于勒
- 與他分手的25條理由
- 中國發生嚴重洪災
- 我是黑人!
- 法語閱讀:十種最有意思的中國人(中法對照)
- 如果我是水,你是那條魚
- 美洲杯,巴西闖進決賽
- [中法對照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 初戀的玫瑰[中英法對照]
- 《藍精靈》人物介紹(六)
- 法語中秋節:La Fête de la Mi-Automne
- 小小說:Abandon
- 歐洲迪斯尼童話王國
- 候選人大失所望
- 北京頤和園法語導游詞
- 法語:元宵節
- 奧運會一直講法語
- 法國華裔大學生幫助在中國建立希望小學
- 雅虎宣布楊致遠將離職
- 2009年法國總統新年賀詞
- 《藍精靈》人物介紹(二)
- 法語閱讀:一個模特的一天
- 中法對照閱讀:三兄弟
- 海子詩選:面朝大海 春暖花開
- 十種最有意思的中國人
- 雨果的那封“兩個強盜闖入圓明園”(中)
- 法語閱讀:算命先生對你說
- 三棵樹的夢想[中法對照]
- 07年中國將創造貿易新記錄
- 美國電影暑期猛烈攻勢
- 法國的家庭寵物
- 貝當古回到法國
- 法語版春節定義
- 與她分手的25條理由
- 中國詩詞古訓法語說法
- 法國大學依然落后
- 法語詩歌:太年輕,十七歲
- 搶救地震生還者的法語報道
- 《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗爭
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)