《向左走 向右走》法語版
Elle a l'habitude de tourner à guche
quand elle sort de chez elle.
Il a la manie de tourner à droite
quand il sort de chez lui.
Ils se rencontrent, se perdent .
Se retrouveront-ils ?
Une histoire fleur bleue
pour les vrais amoureux
SI PROCHE, SI LOIN
JIMMY
Ils sont tous deux convaincus
qu'une passion soudaine les a réunis.
Une telle certitude est belle,
Mais l'incertitude est plus belle chose encore .
Wislawa Szymborska
Coup de foudre
Cette année, l'hiver est bien plus froid qu'à l'ordinaire.
Le soleil se cache derrière de lourds nuages gris.
Chacun est triste. De temps en temps, au bord des larmes.
6 octobre
Elle vit dans un vieil immeuble de banlieue.
Elle a l'habitude de tourner à gauche quand elle sort de chez elle ,
quelle que soit sa destination.
Il vit dans un vieil immeuble de banlieue.yuanfr.com
Il a la manie de tourner à droite quand il sort de chez lui,
quelle que soit sa destination.
15 octobre
Temps couvert avec quelques éclaircies
Dans les appartements,la lumière est changeante.
Ils ne se sont jamais rencontrés.
28 octobre
Beau temps
En ce moment, il n'a pas beaucoup de travail ,
Mais parfois, il se fait un peu d'argent
en jouant du violon dans des restaurants chics.
7 novembre
Temps gris. On sent que l'hiver arrive.
Quand il ne joue pas du violon, il va au parc et flâne
tout l'après-midi en nourrissant les pigeons.
11 novembre
Vent froid l'après-midi.
Il se sent vide,impuissant
19 novembre
Le soleil d'hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
Elle a l'habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.
Ils ne sont jamais rencontrés.
23 novembre
Elle est en train de traduire un roman tragique.
Elle a le sentiment que le monde est d'une grande tristess
2 décembre
De gros nuages traversent lentement le ciel.
Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.
Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.
10 décembre
Le soleil fait une apparition, mais les maisons sont plus humides que jamais/ Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
17 décembre
Belle journée.
Elle a l'habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.
Ils ne sont jamais rencontrés.
20 décembre
La pluie est de retour.
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,
ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
Mais,
la vie offre tant de surprises...
Même les chemins parallèles finissent par se croiser.
22 décembre
Le soleil est pâle.
De gros nuages noirs s'entassent au-dessus des collines.
Et c'est arrivé aujourd'hui , ils se sont rencontrés dans le parc, près de la fontaine.
Ils sont comme deux amis se retrouvant après une longue séparation.
L'hiver s'illumie.
Ils passent un après-midi si joyeux, si doux.
À la tombée de la nuit, un orage éclate soudain.
À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
Lui, comme d'habitude, court vers la droite.
Elle, comme d'habitude, court vers la gauche.
Ils sont trempés jusqu'aux os, mais le coeur joyeux.
Trop énervés pour s'endormir...yuanfr.com
...ils écoutent la pluie tombre.
Mais ,
la vie est imprévisible ,
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant, l'instant suivant, la ficelle se rompt.
23 décembre
Ce matin, la température a brusquement chuté
24 décembre
Il pleut toute la journée .
Elle a peur de manquer son appel si elle sort...
Il tente de déchiffrer le numéro délavé sur le papier...sans succès...
31 décembre
Il gèle. La pluie continue...
Triste et déçus, ils ne trovent pas le sommeil.
La radio retransmet le compte à rebours du Nouvel An
La fin d'une année, encore.
5 janvier
Pluie l'après-midi, bourrasques de vent froid...
12 janvier
Le temps finit par s'éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d'un pont.
1 févier
Le temps se réchauffe, mais il fait encore froid .
Avec optimisme, il se dit que , comme dans un film,
il va la croiser au coin de la rue ou dans un café près du parc.
14 févier
C'est la Saint-Valentin. Quelques étoiles solitaires clignotent dans le ciel du soir.
Elle parcourt les rues froides.
Tout à coup , un arbre dénudé s'illumine de millions de lampions colorés et elle,
tout soudain, éclate en sanglots.
25 févier
Le ciel se cache derrière un voile du nuages gris.
Elle continue de tourner à gauche .
Il continue de tourner à droite.
28 févier
Les azalées fleurissent.
Les journées s'écoulent lentement. Jamais ils ne se rencontrent.
9 mars
L'air est rempli de senteurs printanières.
Au milieu de la foule, ils se sentent enore plus seuls.
23 mars
Les journées se réchauffent . Les nuits sont claires et pleines d'étoiles.
Dans la ville familière et pourtant inconnue ,
ils sont à la recherche d'une personne inconnue et pourtant familière.
30 mars
C'est la saison des giboulées. Les jours de pluie, elle pense à lui plus que jamais.
Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces ?
13 avril
La pluie a cessé.
Il s'imagine volant au-dessus de la ville, à sa recherche .
9 mai
Le crépuscule vire au rose puis s'assombrit en un bleu saphir.
Elle recherche la solitude pour mieux se souveinr.
18 mai
Vers le soir, une légère brise se lève.
Un soleil rouge-flamme s'éteint doucement. Encore une journée passée.
Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.
9 juin
Dans le ciel, rien ne bouge.
Elle n'a pas le moral et se sent si seule
20 juillet
Après les orages de la journée, la lune paraîte exceptionnellement brillante.
Dans le dédale de la ville, ils ne savent pas où se chercher.
19 août
Les nuages roulent dan le ciel ,chassés par les vents forts.
Elle se plaint du temps lugubre, des trottoirs crevés, des bus en retard.
31 aoûtÀ midi, une abeille entre dans la pièce et va bourdonner contre la fenêtre.
Vit-elle toujours ici ou a-t-elle déménagé
5 septembre
Toute la journée, temps chaud, air immobile.
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,
écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l'aube.
24 septembre
Brume légère du matin . Il paraît que les feuilles virent au cramoisi dans la montagne.
Ragarde la même chose par la fenêtre. Sentir le même parfum de l'air.
Entendre la même musique s'échapper d'une fenêtre voisine.
5 octobre
Temps doux . Les feuilles jaunissent.
S’asseoir au bord du même chemin bordé d'arbres.
Marcher sur les même feuilles mortes.
15 octobre
Ciel gris.
Un ballon orange flotte et passe devant la fenêtre.yuanfr.com
Embrasser le même bébé.
Se souveinr du même bonnet vert avec ses grandes oreilles tombantes...
26 octobre
Le vent souffle fort, les feuilles tombent .
Seul souvenir, un numéro de téléphone délavé par la pluie.
8 novembre
Tiède et doux. L'obscurité s'étend progressivement.
Quelque part , quelqu'un joue du violon. Un air mélancolique.
N'est-ce pas son anniversaire aujourd'hui ?
Je me demande où elle est maintenant.
19 novembre
L'hvier est dans l'air.
Les souvenirs s'évanouissent. Cet après-midi a-t-il jamais existé ?
30 novembre
À minuit, la lune brille d'un éclat froid à travers la fenêtre .
Le même facteur leur distribue à chacun des lettres d'amis lointains
6 décembre
Humide et froid.
Si proches et pourtant si loin.yuanfr.com
17 décembre
Encore une journée sans soleil. Pas d'étoiles, pas de lune.
La ville ressemble à une prison sans murs...
22 décembre
Crachin continu.
Il est temps de quitter cette ville déprimante.
Il est temps d'aller faire un tour au soleil.
23 décembreIl commence à neiger. Il n'a pas neigé autnt depuis des année.
Comme d'habitude, il tourne à droite.
Comme d'habitude, elle tourne à gauche.
La neige tombe silencieusement.
31 decembre
La neige s'est arrêtée. Dans le parc, une foule joyeuse attend le compte à rebours du
Nouvel An.
6 mars
Magnifique journée ensoleillée .
Le printemps est arrivé.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:運動的16大好處
- 圣經法語版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 法語閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第24篇)
- 埃及金字塔為何要在光棍節閉館?
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第15篇)
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第21篇)
- 法語閱讀:法國社會精神狀態消極
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 盧綸《塞下曲》
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第6篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第27篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第14篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第26篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第4篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第5篇)
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- Il faut apprendre à aimer—應該學會去愛
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第25篇)
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- 法語閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- 王維《竹里館》
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第23篇)
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第17篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第13篇)
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- 法語美文賞析:Aimer le livre——愛書
- La valeur du temps——時間的價值
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)