法國的家庭寵物
Les Français détiennent le record du monde de la possession danimaux domestiques
法國家庭寵物的數量列世界第一。
51% des Français possèdent un animal chez eux. 28% ont un chien, 25% un chat, 9% des poissons, 6% un oiseau et 4% un rongeur.
51% 的法國家庭擁有寵物。其中養狗的為28% 、貓為25% 、魚為9% 、鳥為6% 和4% 的嚙齒動物。
La France compte 58,5 millions dhabitants et 42 millions danimaux, parmi lesquels : 8,2 millions de chats, 7,8 millions de chiens (dont 500 000 à Paris), 19 millions de poissons, rouges ou non, 6 millions doiseaux (canaris, perroquets...), 1 million de rongeurs (lapins, hamsters...). A ces animaux, il faut ajouter un nombre indéterminé de tortues, de singes, de serpents, etc.
在法國5,85 千萬公民擁有4 千2 百萬個寵物,其中有8,2 百萬只貓、7,8 萬條狗(其中巴黎有500 000 條)、 1,9 千萬條各類魚、6 百萬只鳥(金絲鳥,鸚鵡)、1 百萬只嚙齒動物(家兔,家鼠),還包括一定數量的烏龜、候子、蛇,等等。
62% des chats et 69% des chiens vivent dans des maisons individuelles avec jardin, situées dans des petites villes ou des communes rurales.
62% 的貓和 69% 的狗生活在小城鎮或鄉村里的帶花園的獨立住宅內。
Les animaux constituent un marché très important. Les propriétaires de chiens dépensent en moyenne 2 500 francs par an pour nourrir leurs bêtes et ceux de chats 700 francs. Cela représente une dépense annuelle de plus de 20 milliards , à laquelle sajoutent les dépenses de santé, de toilettage, dassurance...
這些動物帶來了很大的市場。狗的主人平均每年要為他們的寵物花費2500法朗,而貓則要花費每年700 法朗。法國寵物每年的消費高達200多億法朗,此數目還未包括它們的醫療費,美容費和保險費等。
Les agriculteurs sont les plus nombreux à posséder un animal (82%), devant les commerçants, les artisans et les chefs dentreprise (64%), les ouvriers (57%), les cadres supérieurs, les professions libérales (36%) et les inactifs (35%).
農民對寵物的擁有率最高,為82%,其次是商人、藝術家和企業主,為64% ,工人為57% ,高層干部、自由職業者為36% ,閑散者為36% 。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 新概念法語寫作輔導:寫作常用的名句輔導
- 中法對照——Maman, tu m'aimes?
- 法語閱讀:L'heure 時間
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 中法對照——初戀的玫瑰
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例二
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導二
- 法語寫作輔導:感人的法語寫作作品
- 法語如何描述某人
- 新概念法語寫作輔導:如何寫好法語作文體會
- 法語寫作輔導:法語日常信函寫作范文2
- 法語寫作輔導:法語日常信函寫作范文1
- 新概念法語寫作輔導:法語寫作筆記
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導二
- 法語情書教你說情話(11)
- 法語學習系列日記精選
- 法語學習輔導:寫作練習筆記精華
- 法語情書教你說情話(10)
- 法語寫作輔導:如何寫好簡歷
- 法語情書教你說情話(4)
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導三
- 法語寫作輔導:介紹四種法語簡歷的特性
- 如何寫好法語作文
- 法語寫作輔導:形象比喻
- 法語寫作之常見漢譯法句子錯誤解析
- 新概念法語寫作輔導:感人的法語寫作作品
- 法語情書教你說情話(9)
- 中法對照——Religion(1)
- 法語情書教你說情話(8)
- 中法對照閱讀:法國人的性格
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- 大話西游經典臺詞兩版翻譯
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 法語情書教你說情話(3)
- 法語寫作——語病句分析
- 新概念法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 新概念法語發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 法語情書教你說情話(7)
- 法語寫作輔導:S'il en est ainsi 如果是這樣
- 法語情書教你說情話(1)
- 新概念法語寫作輔導:感人的法語作文
- 法國民族(Nation)概況
- 新概念法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 法語寫作輔導:法語日常信函寫作范文3
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例五
- 法語詞匯--愛情
- 法文習作——錢其琛《外交十記》
- 法語求職信注意事項
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例一
- 新概念法語寫作輔導:常用句子一
- 如何翻譯煩人的法文短語
- 法語情書教你說情話(2)
- 法語學習:法語寫作常用句型
- 新概念法語發音輔導:字母與發音注意事項
- 法語寫作輔導:常見語病句分析
- 法語情書教你說情話(6)
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例四
- 法語寫作輔導:En venir a 終于(做某事)
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導一
- 法語寫作句型輔導
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導三
- 新概念法語翻譯輔導:登幽州臺歌欣賞
- 法語情書教你說情話(5)
- 新概念法語發音輔導:plus的發音規則
- 新概念法語翻譯輔導:鵲橋仙詩歌欣賞
- 法語學習輔導之寫作練習筆記精華
- 中法對照——Religion(2)
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導一
- 新概念法語寫作輔導:常用句子二
- 法語寫作:語病句分析
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導四
- 法語閱讀:謠言,是世界上最古老的媒體
- 新概念法語寫作輔導:法語寫作精華
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調講解
- 法語語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 新概念法語語法輔導:法語復合名詞的復數
- 法語寫作輔導:如何寫好法語作文體會
- 新概念法語寫作輔導:常用句子三
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導四
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例三
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)