法語中秋節:La Fête de la Mi-Automne
Le conte le plus répandu relate l'envol d'une fée vers la lune : Il y a bien longtemps, une sécheresse horrible frappait la Terre. Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries. Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
. |
La Fête tombe le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire : les ancêtres chinois croyaient que l'automne embrasse une période de trois mois (le septième, le huitième et le neuvième) de l'année lunaire.
Ses festivités datent de plus de 2 000 ans. Sous les dynasties féodales, lorsque l'empéreur priait le ciel qu'il donnait une bonne année, le matin du quinzième jour du deuxième mois lunaire était destiné à la culte du soleil, et le soir du quinzième jour du huitième mois lunaire, à l'adoration de la lune. Ce jour-là, le "fils céléstre" allait faire des sacrifices au Temple de la Lune à l'ouest de Pékin, aujourd'hui devenu un parc ouvert au public.
Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse. Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
Pour les cultivateurs d'époque, la mi-automne était plutôt la moisson. La récolte abondante leur faisait la joie, en dissipant leur fatigue issue du travail dur. Le 15 aout du calendrier lunaire leur offrait ainsi l'occasion de fêter la bonne moisson.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 盧綸《塞下曲》
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- Il faut apprendre à aimer—應該學會去愛
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- 經典詩歌:遣懷 Aveu
- Hier, aujourd'hui et demain
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- Etre jeune 做一個青年人
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- 法語閱讀:運動的16大好處
- 法語閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 圣經法語版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 希望 — L'espérance
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 9
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- Quand vous serez bien vieille — 當你老了
- 法語閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- Il pleure dans mon coeur 淚流在我心里
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- La valeur du temps——時間的價值
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語美文賞析:Aimer le livre——愛書
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- 王維《竹里館》
- 埃及金字塔為何要在光棍節閉館?
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 法語閱讀:法國社會精神狀態消極
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)