夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>《法蘭西千古奇冤》7

《法蘭西千古奇冤》7

  特工保潔員

  Une femme de ménage comme agent spécial

  

  Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage. Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade. Comme elle fait son travail de très bonne heure, il n'y a encore personne. Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique. Ensuite, on assemble les petits bouts de papier déchirés, en espérant découvrir les secrets de l'Allemagne.

  Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

  為此,它采用了一個簡單得出奇的方法:雇傭女保潔工。受雇的是瑪麗·巴斯蒂昂,每天清晨,她負責打掃德國大使館館舍。由于她起得很早去于活,此時尚未有人上班,誰也不清楚她的活動。她便悄悄地把字紙簍里的東西拿走,交給“統計處”。爾后,由處里的工作人員把撕碎的紙片一一拼湊起來,法國軍隊指望能從中發現德國的某些機密。

  這一方法運轉得頗有規律,盡管效果不太明顯。情報處內部把它稱作“普通途徑”。

  未完待續...

網友關注