法國閱讀之法國拒絕廣告
導讀:法語閱讀之法國拒絕廣告:法語閱讀能力的提高在于法語閱讀量的積累,現在就和外語教育網一起來看看法語閱讀之法國拒絕廣告吧,讓你知道法國人是如何拒絕廣告的。 |
在一項調查中,只有35%的法國人認為廣告有用,普遍法國民眾不喜歡看廣告,無論是電視,還是平面。
Une étude Nielsen, à l'initiative des annonceurs, montre le plébiscite des pays émergents et la méfiance de l'Europe de l'Ouest à l'égard des messages commerciaux.
Une claque pour les marques, les publicitaires et les médias fran?ais. De tous les pays du monde, l'Hexagone appara?t comme celui où l'on rejette le plus la publicité. Pour la première fois, la Fédération mondiale des annonceurs (FMA) a chargé l'institut Nielsen de sonder 25 500 consommateurs, répartis dans 50 marchés différents, sur la fonction qu'ils attribuent au message publicitaire. Le verdict est sans appel, tant l'opinion fran?aise s'avère rétive?De quoi se demander si, pour un même euro dépensé en communication, le retour sur investissement n'est pas plus favorable à l'étranger !? s'interroge Gérard No?l, le vice-président délégué général de l'Union des annonceurs (UDA) en France. Et les publicitaires de déplorer ?ce climat de méfiance entretenu par les pouvoirs publics, dont les conséquences économiques pèsent lourd sur notre pays?.
La publicité indissociable du rapport à la consommation
Sans surprise, en Amérique latine, Asie-Pacifique, Afrique et Moyen-Orient, la publicité fait l'objet d'un plébiscite populaire ?Elle est d'autant mieux per?ue que l'accès à la consommation est assimilé à un mieux-vivre et que la publicité est per?ue comme un guide dans ce monde qui s'ouvre au consommateur?, souligne Gérard No?l. Moins attendues, en revanche, sont les réactions des populations britanniques et nord-américaines, lorsque Nielsen a mené l'enquête en mai dernier. Ces marchés ont été frappés de plein fouet par la crise. Pourtant, le regard des consommateurs anglo-saxons demeure ancré dans ?une solide culture du libéralisme et de l'économie de marché au sein de laquelle la publicité a un r?le clé à jouer?, note Gérard No?l.
C'est donc l'Europe de l'Ouest qui se montre la plus critique, avec en tête la France et l'Allemagne, cette dernière étant réputée pour son peu d'appétence en matière de consommation. De son c?té, la France est, d'abord, l'un des pays les moins exposés à la pression publicitaire. En 2008, ses investissements en communication ne dépassaient pas 0,51 % du PIB, contre 0,67 % pour la Grande-Bretagne et 0,99 % pour les états-Unis.
法語詞匯積累:
méfiance n.f. 不信任,懷疑
claque n.f 耳光
sonder v.t. 測探
verdict n.m.[英][法](陪審團的)裁決,判決,評決
indissociable a. 不可分開的
plébiscite n.m 公民投票
anglo-saxons 英德
推薦閱讀:
·女孩,請記住這20句法語 ·最常用的60個法語口語詞組 ·情意綿綿,法語情話 ·法語音標發音技巧大全 ·《法語動詞變位習題集》
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語序問題總結
- 法語名詞單復數特例
- 限定形容詞的綜合練習
- 法語音標詳解(附例詞)
- 冠詞的知識點(五)
- 動詞APPELER解析與練習
- 法語時間表示法
- 法語考試語法重點總結
- 法語數字用語總結
- 法語人稱代詞用法詳解
- 名詞的集中類型
- 法語語法術語法漢對照
- 法語詞匯的綜合小練習
- 新興中文熱詞法語翻譯(就業篇)
- 動詞變位歸納總結
- 賓語人稱代詞在句子中的位置
- 常用語法術語法漢對照表
- 法語國家地區相關用語總結
- 法語外來語形容詞匯總
- 新興中文熱詞法語翻譯(校園篇)
- 法語條件式用法總結
- 冠詞的縮合形式
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 名詞的綜合練習(一)
- 冠詞的知識點(三)
- 同位語
- 法語基數詞以及用法
- Apporter,amener,remporter,ramener
- 作施動詞的用法
- 形容詞陰陽性用法總結
- 指示代詞 celui celle ceux celles 的用法
- 法語翻譯:四字成語(第3課)
- 法語輔導幾種表示強調的句型結構
- 法語假設及條件表達總結
- 冠詞的知識點(四)
- 法語:Amener、apporter等行為動詞的使用區別
- 法語動詞被動態相關語法知識介紹
- 冠詞的知識點(二)
- Le Conditionnel條件式用法
- 基數詞以及用法
- 關系從句的用法
- 法語基礎語法知識
- 法語家庭相關用語總結
- pouvoir和devoir 用法上的區別
- 法語翻譯:四字成語(第4課)
- 指示代詞的用法
- 簡單過去時的用法總結
- 復合名詞的復數
- 以下法語有幾種表示強調的句型結構
- 介詞à, du, en, dans
- que的意思知多少
- 法語禮貌用語
- 動詞passer用法全解
- 冠詞的知識點(一)
- 冠詞的用法
- 指示代詞的用法詳解
- 用法語打招呼
- 疑問句的類型以及結構
- il或elle錯誤用法總結
- 名詞的綜合練習(二)
- 法語疑問句小結
- 法語介詞attendu用法總結
- 法語條件過去時用法總結
- 復合關系代詞用法詳解
- 法語年齡相關用語總結
- 新興中文熱詞法語翻譯(考試篇)
- 法語愈過去時用法總結
- 盤點法語人稱代詞用法詳解
- 法語四級語法與詞匯模擬題(1)
- PARIS LUXE 歡迎來到法國
- 新興中文熱詞法語翻譯(社會篇)
- 介詞de的用法詳解
- 法語居住相關用語總結
- 法語介詞avant用法總結
- Invitations邀請
- 法語復合名詞的復數
- 簡明法語教程疑問句小結
- 法語名詞的多種用法全解
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 介詞pendant的用法
- 法語介詞搭配常見錯誤
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)