法語閱讀之女孩應愛自己多一點
導語:法語閱讀之女孩應愛自己多一點——女孩子應該學會關愛自己,現在就來看看法語閱讀之女孩應愛自己多一點吧,外語教育網讓教你如何疼愛自己。 |
推薦信息 |
這是傳遍校內網的一篇經典文章,給每個女孩子,想任性的時候看看,學著好好照顧自己。
1.喜歡的東西自己努力買,不要指望別人送。
Achète les choses que tu aimes, et n'attends pas que ce soit les autres qui te les offre.
2.寂寞的時候,不要聽慢歌,懷舊或者膩死在網上,站起來做運動或者去找朋友八卦。
Lorsque tu es seule, n'écoute pas des chansons mélancoliques, ne pense pas aux choses passées, et ne restes pas à naviguer sur le web. Lève-toi pour aller faire du sport ou va discuter avec un ami.
3.認真游戲,但牢記只是游戲。
Amuses-toi bien lorsque tu joues, mais rappelles-toi toujours que ce n'est qu'un jeu.
4.收到甜言蜜語的短信,記得微笑,然后刪除。
Lorsque tu reçois un message d'amour, prends le temps de sourire, puis supprime le message.
5.想吃餅干前,把手放在自己的肚子上感受脂肪的存在。
Lorsque tu as envie de grignoter, mets la main sur ton ventre pour ressentir la graisse de ton corps.
6.少喝果汁多吃水果,少吃零食多喝水,少坐多站,少想多看,少說多做,少懷舊多憧憬。
Mange plus de fruits au lieu de boire des jus de fruits, bois beaucoup d'eau au lieu de grignoter, restes longtemps debout au lieu de t'asseoir, observe un peu plus au lieu de réfléchir, agis plus que tu ne parles, et projète-toi dans l'avenir au lieu de penser aux choses passées.
7.永遠不會再有第二個男人像爸爸這樣愛你,所以最愛的男人當然是爸爸。
Jamais tu ne trouveras un homme qui t'aime autant que ton père, ton père sera donc celui que tu aimes le plus.
8.在手機里刪除前男友的號碼,避免神經脆弱的時候主動找他。
Supprime le numéro de ton ancien petit-ami pour éviter de revenir vers lui lorsque tu es en détresse.
9.減肥是為了更美好的人生。要是因為減肥而失去了生活的樂趣,不如放棄。
Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.
10.每天樹立小目標然后努力實現。外#語教育網www.for68.com
Fixe-toi chaque jour un objectif, et fais tout pour le réaliser.
11.堅決不買大一號的衣服,不給自己肥胖的空間。
N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.
12.吃下去的就堅決不再吐出來,所以吃之前要想清楚。戀愛也是。
Ne vomis jamais quelque chose après l'avoir mangée, donc réfléchis bien avant de manger quelque chose. Il en est de même pour l'amour.
13.生日、圣誕節、情人節,記得買禮物送給自己。
Penses à t'offrir toi-même un cadeau pour ton anniversaire, Noël ou la Saint Valentin.
14.每天和爸爸聯系,經常跟死黨交流,偶爾給不常聯系的朋友發短信問候,絕不回頭找以前的戀人。
Maintiens le contact avec ton père tous les jours, communique souvent avec tes amis proches, envoie de temps en temps un petit message à des amis que tu ne fréquentes pas souvent, mais cesses tout contact avec ton ancien amant.
15.記得自己的錯誤并想辦法彌補,但永遠不要責怪自己。
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer, au lieu de te blâmer indéfiniment.
16.憤怒的時候數到30再說話。
Lorsque tu es en colère, attends 30 secondes avant de te mettre à parler.
17.想辦法努力賺錢,而不是如何省錢。
Réfléchis à des moyens de gagner de l'argent au lieu de penser à économiser.
18.相信愛情和Mr.right的存在,在此之前也不拒絕和Mr.wrong們分享人生。
Sois certaine que tu trouveras la bonne personne avec laquelle tu partageras ton amour, mais, avant cela, ne refuses pas de partager ta vie avec une autre personne.
19.看透的時候,假裝沒看透。
Lorsque tu as bien compris quelque chose, fais semblant de ne l'avoir pas comprise.
20.內衣一旦出現破損,決不再穿,立即扔掉。
Dès que tes sous-vêtements sont usés et que tu décides de ne plus les porter, jettes-les alors immédiatement.
延伸閱讀:
法語閱讀之法語詩歌風景
法語閱讀之最有意思的中國人
法語閱讀:雨巷
法語閱讀之法國人看上海
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第26篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 法語閱讀:法國社會精神狀態消極
- 法語閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- 盧綸《塞下曲》
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- Il faut apprendre à aimer—應該學會去愛
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 經典詩歌:遣懷 Aveu
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- Il pleure dans mon coeur 淚流在我心里
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第4篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第27篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 埃及金字塔為何要在光棍節閉館?
- 法語美文賞析:Aimer le livre——愛書
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第17篇)
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第15篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 法語閱讀:運動的16大好處
- Hier, aujourd'hui et demain
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 圣經法語版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第14篇)
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第6篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第3篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 法語閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第25篇)
- 王維《竹里館》
- La valeur du temps——時間的價值
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第24篇)
- Quand vous serez bien vieille — 當你老了
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第21篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)