法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)材料:法國(guó)文學(xué)文化知識(shí)一覽
導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)為大家整理了最新的法語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)您有所幫助。更多法語(yǔ)輔導(dǎo)資料,敬請(qǐng)關(guān)注本站。
貝洛 Charles Perrault 《小紅帽》=petit Chaperon rouge《灰姑娘》Cendrillon
孟德斯鳩 Montesquieu 《法意》Esprit des Lois
伏爾泰 Voltaire 《老實(shí)人》Candide
盧梭 Jean-Jacques Rousseau 《懺悔錄》 Confessions
博馬舍 《費(fèi)加羅的婚禮》Mariage de Figaro
李爾 《馬賽曲》Marseillaise
司湯達(dá) Stendhal 《紅與黑》Le Rouge et le Noir
巴爾扎克 Honoréde de Balzac 《人間喜劇》Comédie humaine 《歐也伲。葛朗臺(tái)》Engénie Grandet《高老頭》Père Goriot
雨果 Victor Hugo 《巴黎圣母院》Notre-Dame de Paris《悲慘世界》Misérables
梅里美 Mérimée 《卡門(mén)》Carmen
大仲馬 Alexandre Dumas Père《三個(gè)火槍手》Trois Mousquetaires《基督山伯爵》Comte de Monte-Cristo
小仲馬 Alexandre Dumas Fils 《茶花女》Dame aux camélia
左拉 Emile Zola 《娜娜》Nana《萌芽》Germinal
莫泊桑 Guy de aupoassant 《羊脂球》Boule de Suif《漂亮朋友》Bel ami
羅漫.羅蘭 Romain Rolland 《約漢.克利絲朵夫》Jean Christophe
Quand un auteur écrit de la littérature, c'est un écrivain.
Victor Hugo est un grand écrivain, c'est-à-dire un écrivain célèbre et de grande valeur :
il est romancier (il a écrit des romans),
il est poète (il a écrit de la poésie / des poèmes en vers, généralement rimés),
il est aussi dramaturge (il a écrit des pièces de théatre).
Peu de gens ont lu les oeuvres complètes de Victor Hugo ......
écrivain (nm.) : 作家。
romancier, ère : 小說(shuō)家。
roman(nm.) : 小說(shuō)。
poète (nm.) : 詩(shī)人。
poésie (nf.) : 詩(shī)歌。
poème (nm.) : 詩(shī)篇。
Vers (nm.) : 詩(shī)句。
rimé , e : 押韻的。
dramaturge (nm.) : 劇作家。
Les auteurs modernes re?oivent des prix littéraires.
En 1957, Albert Camus a re?u / a eu le prix Nobel de littérature.
Parfois, un autre auteur écrit une préface, c'est-à-dire un texte d'introduction.
On dit alors que le livre est préfacé par quelqu'un.
préface (nf.) : 序言。
préfacer : 作序。
Chaque écrivain a une écriture personnelle (=une manière d'écrire) : c'est son style.
Un auteur rédige d'abord un brouillon (=une première version) de son texte, qu'il va ensuite corriger, améliorer.
écriture (nf.) : 文筆。
style (nm.) : 風(fēng)格。
brouillon (nm.) : 初稿。
corriger : 修改。
améliorer :改進(jìn)。
Il existe, dans la littérature, des chefs-d'oeuvre (=des oeuvres exceptionnelles), comme le rouge et le Noir de Stendhal.
Ce roman est un grand classique de la littérature fran?aise.
On cite parfois des passages ou des extraits de ce texte, on fait une citation.
chefs-d'oeuvre (nm.) : 杰作。
citer : 列舉。
Citation (nf.) : 引用。
passage (nm.) : 段落。
extrait (nm.) : 節(jié)選。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)小說(shuō):victor
- 《茶花女》法語(yǔ)版第8章
- 基督山伯爵中法對(duì)照2
- 基督山伯爵中法對(duì)照9
- 《茶花女》法語(yǔ)版第13章
- 《格林童話》(法語(yǔ))
- 《茶花女》法語(yǔ)版第5章
- 《茶花女》法語(yǔ)版閱讀
- 詩(shī)歌法語(yǔ)翻譯閱讀:《永遠(yuǎn)不再》
- 基督山伯爵中法對(duì)照13
- 基督山伯爵中法對(duì)照8
- 基督山伯爵中法對(duì)照11
- 基督山伯爵中法對(duì)照8
- 基督山伯爵中法對(duì)照10
- 基督山伯爵中法對(duì)照16
- 基督山伯爵中法對(duì)照4
- 《茶花女》法語(yǔ)版第6章
- abandon
- 基督山伯爵中法對(duì)照12
- 《茶花女》法語(yǔ)版第9章
- 基督山伯爵中法對(duì)照2
- 基督山伯爵中法對(duì)照13
- 《茶花女》法語(yǔ)版第24章
- 《春江花月夜》法譯
- 基督山伯爵中法對(duì)照5
- 《茶花女》法語(yǔ)版第20章
- 基督山伯爵中法對(duì)照14
- 基督山伯爵中法對(duì)照18
- 《茶花女》法語(yǔ)版第16章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第26章
- 巴黎景點(diǎn)名稱中法文對(duì)照
- 基督山伯爵中法對(duì)照1
- 基督山伯爵中法對(duì)照5
- 《茶花女》法語(yǔ)版第18章
- 基督山伯爵中法對(duì)照12
- 基督山伯爵中法對(duì)照15
- 什么是企業(yè)?(法語(yǔ))
- 基督山伯爵中法對(duì)照7
- 《茶花女》法語(yǔ)版第10章
- 基督山伯爵中法對(duì)照16
- 《茶花女》法語(yǔ)版第21章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 結(jié)婚紀(jì)念日的不同說(shuō)法
- 基督山伯爵中法對(duì)照9
- 基督山伯爵中法對(duì)照6
- 基督山伯爵中法對(duì)照10
- 法國(guó)人口簡(jiǎn)況(中法對(duì)照)
- 基督山伯爵中法對(duì)照15
- 與宗教相關(guān)的法語(yǔ)表達(dá)
- 法國(guó)電影簡(jiǎn)況(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)閱讀:王子歸來(lái)
- [法國(guó)]里昂商學(xué)院
- 法國(guó)概況中法文對(duì)照
- 《茶花女》法語(yǔ)版第2章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第4章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第7章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第22章
- 基督山伯爵中法對(duì)照14
- 基督山伯爵中法對(duì)照11
- 法語(yǔ)新聞:《加勒比海盜2》
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 基督山伯爵中法對(duì)照7
- 基督山伯爵中法對(duì)照3
- 《茶花女》法語(yǔ)版第1章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第25章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第11章
- 基督山伯爵中法對(duì)照6
- 2008北京奧運(yùn)會(huì)吉祥物福娃法文介紹
- 《茶花女》法語(yǔ)版第23章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第14章
- 基督山伯爵中法對(duì)照3
- 《茶花女》法語(yǔ)版第17章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第15章
- 基督山伯爵中法對(duì)照4
- 《茶花女》法語(yǔ)版第27章
- 基督山伯爵中法對(duì)照1
- 臺(tái)北市長(zhǎng)馬英九的一次法語(yǔ)演講(中法對(duì)照)
- 《茶花女》法語(yǔ)版第3章
- 《茶花女》法語(yǔ)版第19章
- 練習(xí):找法語(yǔ)諺語(yǔ)對(duì)應(yīng)的中文解釋
- 李白的詩(shī)《月下獨(dú)酌》的中法對(duì)照
精品推薦
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢(qián) 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 各種翡翠價(jià)格一覽表 翡翠圖片及價(jià)格2022
- 最新清美鮮家加盟費(fèi)多少錢(qián) 清美鮮家加盟怎么樣
- 孤零零一個(gè)人沒(méi)人心疼的說(shuō)說(shuō) 獻(xiàn)給沒(méi)人疼的自己句子2022
- 脆皮五花肉的正規(guī)加盟多少錢(qián) 脆皮五花肉加盟哪家好
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡(jiǎn)短
- 2022電視劇星漢燦爛月生滄海經(jīng)典勵(lì)志臺(tái)詞
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 五糧液價(jià)格表52度價(jià)格表 五糧液價(jià)格一覽表2022
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 關(guān)于雪的諺語(yǔ)大全
- 看云識(shí)天氣諺語(yǔ)俗語(yǔ)
- 農(nóng)業(yè)諺語(yǔ):北風(fēng)無(wú)露定有霜
- 職場(chǎng)諺語(yǔ)大全
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):E開(kāi)頭的諺語(yǔ)
- 關(guān)于天氣的諺語(yǔ):有風(fēng)不等黑
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):常用英語(yǔ)諺語(yǔ)
- 祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ):與祖國(guó)風(fēng)光有關(guān)的諺語(yǔ)
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):A light heart live long
- 祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ):祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ)
- 固原市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 樂(lè)都縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:26/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:36/24℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/17℃
- 庫(kù)爾勒市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/12℃
- 達(dá)坂城區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/6℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日??谡Z(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))