法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第16篇)
|
現在正逢經濟危機,但是商業競爭依然激烈,上個月,蘋果公司提前了“雪豹”系統的發售日期,目的就是要搶在WINDOWS 7前分一杯羹。然而,微軟方面也沒有要將WINDOWS 7提前上市與之一較高下之意。而是選擇了開“暫營店”這種剛開始流行起來的宣傳方式。PRADA在巴黎也有類似舉措。這對于品牌形象的穩固,和招攬客戶方面的確是個高招。
A l'occasion du lancement de Windows 7, la firme de Redmond va ouvrir un ? Windows café ? à Paris, qui restera ouvert seulement quelques mois.
正逢Windows 7上市之際, 微軟打算在巴黎開一家"Windows"咖啡店。咖啡店將營業幾個月。
Les parisiens vont bient?t pouvoir déguster leur petit crème tout en découvrant le dernier-né de la gamme Windows. Microsoft a en effet décidé de s'improviser cafetier à Paris pour le lancement, le 22 octobre prochain, du système d'exploitation Windows 7 destiné au grand public. Le premier ? Windows café ? de la planète ouvrira ses portes dans le centre de Paris, dans un quartier ? vivant et passant plus proche de la place du Chatelet que de l'étoile ?. 【外語教育&網www.for68.com】
巴黎人們很快就能打開杯蓋,品嘗來自WINDOWS最新系列的美食了。為了10月22日的WINDOWS7的發布,微軟終于決定在巴黎開一家咖啡館來幫助宣傳。第一家WINDOWS咖啡店位于巴黎的市中心,在兩座交通繁忙且非常有名的橋附近。
Le géant des nouvelles technos se contentera de vendre boissons et snacks entre la fin de la matinée et la soirée. En revanche, il ne commercialisera aucun logiciel de bureautique, de jeu, aucun produit maison. ? Ce café sera éphémère. Il restera ouvert quelques semaines ou quelques mois, explique une porte-parole de Microsoft France. Il offrira aux consommateurs une expérience de l'univers de Microsoft sur un PC, un écran de télévision ou un téléphone mobile. ? Les joueurs pourront également tester les jeux sur Xbox.
尖端技術巨人沒有出售辦公軟件,相反地卻很高興在早晨和傍晚間賣者飲品和小吃。“這個咖啡店只是暫時的,幾個星期,或者幾個月后,它就將關門。”微軟法國發言人表示。它將給顧客帶來一種前所未有的體驗,它讓顧客感覺到微軟在個人電腦,電視和手機上的巨大作用。年輕人也可以嘗試下玩XBOX。
Dans quelques mois, Microsoft va ouvrir des ? vraies ? boutiques dans les grandes capitales du monde. Mais cette fois, les boissons et les snacks auront disparu de la carte.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- Verbes pronominaux
- 初級法語語法:簡單過去時
- 法語中介詞的反作用
- 法語詞匯:廚房1
- 課堂相關用詞
- 選擇題:“摩天大樓”用法語怎么說
- 日期、星期、月份之類的詞匯
- 法語常用動詞
- 法語詞匯:衣服
- 法語詞匯:家庭物品
- 第三人稱主有形容詞,你真的會用嗎?
- 餐飲詞匯專集--魚的法語用語
- 基礎法語語法:被動語態
- 中國戲曲法語詞匯
- 法語基本動詞詳解(電子書)
- 基礎法語語法:愈過去時
- 中譯法分會第一批研討詞匯1
- 語法課堂:冠詞的省略有哪些原則
- 法語不定冠詞和部分冠詞的省略
- 法國沿海城市
- 法文介紹用語
- 休閑活動法語用詞
- 法語詞匯:珠寶
- 國家機關,職位的法語詞匯
- 選擇題:“賭氣”用法語怎么說
- 語言大起底:世界上最難的語言是?
- 法語詞匯:廚房2
- 法語美句:如果生命只是一場路過
- 人體相關詞匯
- 法語中最不文雅的幾個用來罵人的詞匯
- 關于動物的詞匯
- 選擇題:“全職太太”用法語怎么說
- 法語詞匯:作介紹
- 法語常用術語法漢對照
- 最易混淆的法語介詞短語:上當了嗎?
- 法語味覺詞匯
- 初學法語語法秘籍:三步搞定自反代詞
- 法語詞匯:昆蟲
- 法語數字(70-100)
- 法語詞匯:非洲動物
- 法語語法選擇題:縫紉用品店怎么說
- 地域法語表達法
- 醫學法語詞匯
- 中譯法分會第一批研討詞匯2
- 法語詞匯:顏色
- 中譯法分會第一批研討詞匯4
- 基礎法語語法:原因結果
- 初級法語語法:復合過去分詞
- 中法對照:法國各主要城市名稱
- 法語詞匯:語言和國籍
- 法語中的《kiss》是《baiser》還是《embrasser》
- 基礎法語語法:même和par
- 基礎法語語法:復合形容詞
- 地理相關法語詞匯
- 心理、個性、性格方面的法語
- 法語問候語
- 基礎法語語法:過去將來時
- 《bonjour》與《salut》的使用區別 !
- 法語語法:當復合過去時遇見未完成過去時
- Bonjour/Bonne journée/Bonsoir/Bonne nuit的用法
- 法語詞匯:臥室
- 中譯法分會第一批研討詞匯3
- 法語中的縮寫詞(le mot abrégé)匯總
- 法語詞匯:風景
- 法語詞匯:浴室
- 法語數字(1-69)
- 法語詞匯:業余愛好
- 初級法語語法:條件式現在時
- 法語詞匯:在學校
- 巴黎景點名稱
- 法語詞匯:服裝附屬品
- 基礎法語語法:En/pendant/pour辨析
- 法語詞匯:在餐館
- 餐飲詞匯專集
- 各種顏色的說法
- 初級法語語法:現在分詞
- 基礎法語語法:先將來時
- 基礎法語語法:簡單將來時
- 交通工具法語表達
- 法語詞匯:七大洲.四大洋
- 關于計算機及網絡的法語詞匯
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)