法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第24篇)
|
Les formations courtes :le nouveau v?u des jeunes fran?ais
短期教育:法國年輕人的新寵
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin. Car pour les futurs bacheliers, qui arpentent actuellement salons et journées portes ouvertes dans les universités, l'enjeu est de taille : d'ici quelques jours, le 20 mars, la première phase d'inscription du site admission-postbac va s'achever. à cette date, les lycéens devront avoir classé leurs souhaits de formations pour les études supérieures.
這周末在巴黎舉行了"大學生沙龍",而金融危機的影響從未真正消失。因為對于那些即將通過中學會考、現在在各個沙龍和各大學開放日到處跑的學生來說,問題的關鍵是學時的長短。再過幾天,到3月20號,高等院校第一輪網上注冊就要截止了。到這天,高中畢業生們必須分類、梳理好自己理想的高等教育形式。
à la veille du week-end, 402 396 candidats des près de 466 975 inscrits ont déjà effectué un v?u sur le site. Au total, 1,73 million de v?ux ont été enregistrés. Et 70 340 candidats ont fait une ou plusieurs demandes de conseil dans ce cadre.
截止到上周末,約466975名注冊的學生中有402396名在網上遞交了申請。現在總共已收到173萬份申請。其中70340名投考者遞交了一份或多份建議申請。
Grands gagnants de la peur du lendemain pour ces jeunes en quête de formation : les formations courtes. C'est ainsi que les dipl?mes de type BTS enregistraient vendredi 657 377 demandes, soit plus de 37 % des v?ux ! Quant aux IUT, ils ont rassemblé près de 350 000 v?ux, soit 20 % des demandes, à peine moins que les licences et bien plus que les classes prépas - près de 250 000 v?ux.
對于尋覓求學之路的年輕人來說,短期教育成為對未來的濃濃危機感中的贏家。例如BTS之類的學位上周三就已收到657377份申請,占了37%的比例!再說到IUT, 它們收到35萬份申請,占了20%,只比本科學校少一點,而比預科多出很多(約25萬份申請)。
法語詞匯: 【外語教育&網www.for68.com】
le salon de l'étudiant 大學生沙龍
v?u n.m 愿望,誓愿
bachelier n.m 法國中學畢業會考及格者,業士
crise n.f 危機
enjeu n.m 關鍵,核心,重要性
taille n.f 尺寸, 尺碼, 身材, 規模
achever v. 結束,完成
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《法蘭西千古奇冤》42
- 法語閱讀:父親的榮耀2
- 法語詩歌:你好,憂愁
- Johnny Hallyday美國手術感染
- 法語閱讀:俊友2
- 水和魚的故事(中法版)(1)
- 法語閱讀:灰姑娘
- 法語閱讀:父親的榮耀
- 法語閱讀:美女與野獸
- 《法蘭西千古奇冤》34
- 法語閱讀:下金蛋的雞
- 法語閱讀:灰姑娘2
- 法語閱讀:小王子
- Rio喜得2016年奧運會舉辦權
- 老鼠不只會料理,還會讀書
- 法語閱讀之2010世博會中國國家館
- 法語閱讀:傍晚
- 法語閱讀:伏爾泰
- 法國司法部長達蒂訪談
- H1N1傳播速度難以置信
- 法國50個省發布雪警
- 法語閱讀難句解析
- 法語閱讀:知了和螞蟻
- 法語閱讀:小王子2
- 水和魚的故事(中法版)(2)
- 法語版2012劇情簡介
- 法語閱讀:壞學生
- 法語閱讀:小王子3
- 格萊美碧昂斯又將是大贏家
- 法語閱讀之法國人看上海
- 法語閱讀:羊脂球
- 法國家長新寵兒:小孩追蹤器
- 麥當娜馬賽演唱會舞臺坍塌
- 中法雙語閱讀:彗星
- 法語閱讀:悲慘世界2
- 環法釀七年最大慘劇
- 法語閱讀:幽谷睡者
- 法語閱讀:美女與野獸2
- 法語閱讀:浪費時間
- 世界上最好的廚師
- 法語閱讀之婚禮證婚詞
- 女孩,請記住這20句法語
- 法國的浪漫雪景
- 關于愛情、人生的經典臺詞
- 法國閱讀之法國拒絕廣告
- 法語閱讀:微軟巴黎開咖啡店
- Google游覽器正式出擊
- 法語閱讀:煉丹術士
- LVMH季度利潤大跳水
- 不可思議的天才作家
- 中國八大菜系法語介紹
- 法國熟男歌手Renan Luce的一封信
- 法德兩國將在光棍節重建友好
- 法國用藥浪費達數十億歐元
- 法語閱讀之薩科齊兒子擔任要務惹爭議
- 法語閱讀:父親的榮耀3
- 法語閱讀:局外人
- 我欲與你一起生活
- 法語閱讀之時尚“奶”飲料危機四伏
- 法語閱讀:煉丹術士2
- 法語閱讀:北京奧運會開幕式司儀詞
- 過了30歲,法國人才結婚
- 看LADY GAGA如何雷人
- 我們未來的低碳經濟
- 飛行員去哪里了?
- 《法蘭西千古奇冤》39
- 法語閱讀:秋之歌
- 短期教育成為法青年新寵
- 法語閱讀:狐貍和葡萄
- 高科技:孩子的游戲?
- 法語閱讀:雨巷
- 法語閱讀: 悲慘世界
- 情意綿綿,法語情話
- 法語閱讀:俊友
- 法語閱讀之名人愛情詩句
- 布呂尼要當音樂老師?
- 感恩節知多少
- 法語閱讀:情人
- 巴黎鐵塔120歲了
- 法語閱讀:為了你,我的愛人
- 薩科奇2010年新年致辭
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)