法語閱讀輔導素材:論語(第1課)
|
《論語》是儒家學派的經典著作之一,由孔子的弟子及其再傳弟子編撰而成。它以語錄體和對話文體為主,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現了孔子的政治主張、論理思想、道德觀念及教育原則等。與《大學》《中庸》《孟子》《詩》《書》《禮》《易》《春秋》。并稱“四書五經”。通行本《論語》共二十篇。《論語》的語言簡潔精煉,含義深刻,其中有許多言論至今仍被世人視為至理。
《論語》以記言為主,“論”是論纂的意思,“語”是話語,經典語句,箴言,“論語”即是論纂(先師孔子的)語言。《論語》成于眾手,記述者有孔子的弟子,有孔子的再傳弟子,也有孔門以外的人,但以孔門弟子為主.《論語》是記錄孔子和他的弟子言行的書。 這一系列的中法雙語趣味閱讀正是用法語來展現這一古老經典。
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
Le Ma?tre dit : ? Celui qui étudie pour appliquer au bon moment n'y trouve-t-il pas de la satisfaction ? Si des amis viennent de loin recevoir ses le?ons, n'éprouve-t-il pas une grande joie ? S'il reste inconnu des hommes et n'en ressent aucune peine, n'est-il pas un homme honorable ? ?
有子“其為人也孝悌而好犯上者,鮮矣。不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。孝悌也者,其為仁之本與?”
Iou tzeu(1) dit : ? Parmi les hommes naturellement enclins à respecter leurs parents, à honorer ceux qui sont au-dessus d'eux, peu aiment à résister à leurs supérieurs. Un homme qui n'aime pas à résister à l'autorité, et cependant aime à exciter du trouble, ne s'est jamais rencontré. Le sage donne son principal soin à la racine. Une fois la racine affermie, la Voie peut na?tre. L'affection envers nos parents et le respect envers ceux qui sont au-dessus de nous sont comme la racine de la vertu. ?
(1)Disciple de Confucius. Le seul, avec Tseng tseu, qui soit dénommé ? ma?tre ?
子曰:“巧言令色,鮮矣仁。” 【外語教育&網www.for68.com】
Le Ma?tre dit : ? Chercher à plaire aux hommes par des discours étudiés et un extérieur composé est rarement signe de plénitude humaine. ?
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對照)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- Il faut apprendre à aimer—應該學會去愛
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- 法語美文賞析:Aimer le livre——愛書
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 王維《竹里館》
- Hier, aujourd'hui et demain
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 法語詩歌早讀:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫
- 法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 埃及金字塔為何要在光棍節閉館?
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語有聲朗讀)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- 法語閱讀:運動的16大好處
- 法語閱讀:法國社會精神狀態消極
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- La valeur du temps——時間的價值
- 經典詩歌:遣懷 Aveu
- 希望 — L'espérance
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- Il pleure dans mon coeur 淚流在我心里
- 盧綸《塞下曲》
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語有聲朗讀)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 圣經法語版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 法語閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 9
- Etre jeune 做一個青年人
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 法語閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- Quand vous serez bien vieille — 當你老了
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)