圣經法語版:Ruth 路得記 1
1 Du temps des juges, il y eut une famine dans le pays. Un homme de Bethléhem de Juda partit, avec sa femme et ses deux fils, pour faire un séjour dans le pays de Moab.
2 Le nom de cet homme était Élimélec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils s`appelaient Machlon et Kiljon; ils étaient Éphratiens, de Bethléhem de Juda. Arrivés au pays de Moab, ils y fixèrent leur demeure.
3 Élimélec, mari de Naomi, mourut, et elle resta avec ses deux fils.
4 Ils prirent des femmes Moabites, dont l`une se nommait Orpa, et l`autre Ruth, et ils habitèrent là environ dix ans.
5 Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.
6 Puis elle se leva, elle et ses belles-filles, afin de quitter le pays de Moab, car elle apprit au pays de Moab que l`Éternel avait visité son peuple et lui avait donné du pain.
7 Elle sortit du lieu qu`elle habitait, accompagnée de ses deux belles-filles, et elle se mit en route pour retourner dans le pays de Juda.
8 Naomi dit alors à ses deux belles-filles: Allez, retournez chacune à la maison de sa mère! Que l`Éternel use de bonté envers vous, comme vous l`avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi!
9 Que l`Éternel vous fasse trouver à chacune du repos dans la maison d`un mari! Et elle les baisa. Elles élevèrent la voix, et pleurèrent;
10 et elles lui dirent: Non, nous irons avec toi vers ton peuple.
11 Naomi, dit: Retournez, mes filles! Pourquoi viendriez-vous avec moi? Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris?
12 Retournez, mes filles, allez! Je suis trop vieille pour me remarier. Et quand je dirais: J`ai de l`espérance; quand cette nuit même je serais avec un mari, et que j`enfanterais des fils,
13 attendriez-vous pour cela qu`ils eussent grandi, refuseriez-vous pour cela de vous marier? Non, mes filles! car à cause de vous je suis dans une grande affliction de ce que la main de l`Éternel s`est étendue contre moi.
14 Et elles élevèrent la voix, et pleurèrent encore. Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s`attacha à elle.
15 Naomi dit à Ruth: Voici, ta belle-soeur est retournée vers son peuple et vers ses dieux; retourne, comme ta belle-soeur.
16 Ruth répondit: Ne me presse pas de te laisser, de retourner loin de toi! Où tu iras j`irai, où tu demeureras je demeurerai; ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu;
17 où tu mourras je mourrai, et j`y serai enterrée. Que l`Éternel me traite dans toute sa rigueur, si autre chose que la mort vient à me séparer de toi!
18 Naomi, la voyant décidée à aller avec elle, cessa ses instances.
19 Elles firent ensemble le voyage jusqu`à leur arrivée à Bethléhem. Et lorsqu`elles entrèrent dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d`elles, et les femmes disaient: Est-ce là Naomi?
20 Elle leur dit: Ne m`appelez pas Naomi; appelez-moi Mara, car le Tout Puissant m`a remplie d`amertume.
21 J`étais dans l`abondance à mon départ, et l`Éternel me ramène les mains vides. Pourquoi m`appelleriez-vous Naomi, après que l`Éternel s`est prononcé contre moi, et que le Tout Puissant m`a affligée?
22 Ainsi revinrent du pays de Moab Naomi et sa belle-fille, Ruth la Moabite. Elles arrivèrent à Bethléhem au commencement de la moisson des orges.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法國男孩的網戀記事
- 法語翻譯經典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法語詩歌早讀:會當凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 法語哲理小故事:上帝的帽子
- 法語閱讀:幫你理財的8個小竅門
- 法語美文賞析:Aimer,c'est partager 愛是分享
- 法國慢搖法語慢搖:《HeyOH》《哎哦》(Tragedie組合)
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛情的油滴
- 法語詩歌早讀:可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人
- Le Petit Prince《小王子》第2章(雙語有聲朗讀)
- SAVOIRAIMER《懂愛》
- Zazie《Jesuisunhomme》我是個人
- 美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚
- 一首不錯的法語情詩翻譯
- 法語美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 影片《巴黎,我愛你》主題曲《Lamêmehistoire》同樣的故事
- 法語意大利語激情合唱:《LauraNonC’e》
- 法語詩歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 6
- 法語中關于兔子的詞匯短語
- 法語詩歌早讀:La clé du bonheur 幸福的鑰匙
- 詩歌早讀:鵲橋仙 Les immortels du pont des pies
- 法語詩歌早讀:浪漫主義詩歌L'automne 秋
- 法語閱讀學習:父親的榮耀3
- 法文閱讀:第四屆法國電影展
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- 法語閱讀:為什么英國人開車走左邊
- 法語閱讀學習:父親的榮耀1
- 中法對照閱讀:愚人節的起源
- 法語翻譯經典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語有聲朗讀)
- 28歲少婦用法文對自己的介紹
- 法語詩歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法語詩歌:文學大師雨果詩作 Nuit夜
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 10
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 法語詩歌早讀:分手脫相贈,平生一片心
- 浪漫七夕:法語醉人情話
- 法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- ChimèneBadi《Entrenous》我們之間
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 一首憂傷深情的法語歌曲:《No
- 法語閱讀:十種最有意思的中國人
- 舌尖上的中國:端午節特輯(中法雙語)
- 讀詩學法語:Saison des semailles, le soir 播種季——傍晚
- 法語閱讀:aiachetédesmoules
- 法語詩歌早讀:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 法語詩歌早讀:法國浪漫主義詩人拉馬丁 Le lac湖
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法語寫作策略大揭秘
- 法英雙語情歌對唱:《Unromand’amitié》友情故事
- 法語詩歌早讀:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州臺歌
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Tête de faune 牧神的頭
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法語翻譯經典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 《向左走向右走》法語版
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語有聲朗讀)
- 用全法文記錄的法國男孩網戀事情
- 義勇軍進行曲歌詞的法語翻譯
- 法語:上海世博會吉祥物“海寶”簡介
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 7
- Le Petit Prince《小王子》第1章(雙語有聲朗讀)
- Alizée《J’aipasvingtans》未滿20
- 法語閱讀學習:父親的榮耀2
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 8
- 法文閱讀:畢加索兩幅價值5000萬歐元名畫于法國巴黎被偷
- 詩歌欣賞:Yumeiren 虞美人
- 法語詩歌早讀:象征派詩人魏爾倫代表作 Green 綠
- 法語經典詩歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 法語詩歌早讀:王維《鹿柴》空山不見人,但聞人語響
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)