法語閱讀:阿里巴巴與四十大盜
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
ALI-BABA et les 40 voleurswww.for68.com
Il y a bien longtemps, vivant en Arablie, un pauvre homme nommé Ali Baba
Ali Baba et sa femme vivaient dans une petite maison. Pour toute fortune, ils n'avaient que trois anes.
La femme d'Ali Baba avait un frère nommé Cassim. Cassim, lui,était très riche.Il habitait une grande maison et avait beaucoup de domestiques. Mais il voulait avoir toujours plus d'argent.
Un jour, Ali Baba était sorti avec ses anes. Il vit arriver quarante cavaliers à l'air féroce. C'étaient des voleurs.Ali Baba se cacha dans un arbre.
Les voleurs s'arrêterent devant un rocher. Le chef cria : "sésame, ouvre-toi!" Une pierre bascula. Les voleurs entrèrent dans la caverne. Quand ils en sortirent,le chef cria: sésame,ferme-toi! Et la porte se referma.
Les cavaliers s'éloignèrent au galop. Alors, Ali Baba s'approcha du rocher. A son tour, il pronon?a la formule magique. La pierre d'entrée bascula et Ali Baba pénétra dans la caverne.
Il fut ébloui. La caverne était remplie d'or et de pierre précieuses. Ali Baba chargea ses anes de ces trésors.Il cria: "Sésame, ferme-toi! "et s'en alla très vite.
Il rentra chez lui avec les trèsors. Sa femme fut émerveillée.Ils décidèrent d'acheter tout de suite une nouvelle maison.
La femme d'Ali Baba se demandait combien d'or ils avaient. Elle emprunta une mesure à son frère Cassim. Quand elle la rendit,elle y oublia trois pièces. Cassim se dit: D'où viennent-elles?
Cassim décida de suivre Ali Baba. Il l'entendit prononcer les formules magiques.Quand Ali Baba fut parti,cassim cria: "Sésame,ouvr-toi! "et la porte s'ouvrit. Il entra et dit: "Sésame,ferme-toi!"
Le rocher se referma. Mais quand Cassim voulut sortir,il avait oublié la formule magique…… Il était pris au piège! Les voleur le trouvèrent et ils le tuèrent.
En ville, chacun s'inquiétait de ne plus voir Cassim. Ali Baba le chercha longtemps.Il finit par le trouver dans la caverne.
Ali Baba ramena Cassim dans sa maison.Puis il l'enterra.Quand les voleurs revinrent dans la caverne,ils virent que Cassim avait disparu.
Leur chef déclara: "Quelque'un conna?t notre secret. Nous devons le trouver et le tuer. Sinon, il nous prendra tout notre or."
Un voleur se rendit dans la ville d'Ali Baba.Il questionna les habitants. Il apprit la mort de Cassim. Il entendit parler aussi de la nouvelle maison d'Ali Baba.
Le voleur tra?a une croix à la craie sur la porte de la maison d'Ali Baba. Il voulait pouvoir la retrouver facilement. Puis il alla raconter aux autres voleurs ce qu'il avait appris.
Ali Baba avait maintenant une servante.Elle vit la croix et devina un danger.Pour égarer les malfaiteurs,elle tra?a des croix sur toutes les portes de la rue.
La ruse réussit.Quand le voleur revint,il ne reconnut pas la maison d'Ali Baba.
Le lendemain, un autre voleur vint se renseigner. Il examina attentivement la maison pour pouvoir la reconna?tre sans croix.
De retour à la caverne,il déclara qu'il savait où habitait Ali Baba.
Le chef des voleurs avait un plan pour attraper Ali Baba.Il fit cacher ses hommes dans de grandes jarres.
Il se rendit chez Ali Baba avec les jarres. Il se fit passer pour un marchand d'huile et demanda à loger pour la nuit.Ali Baba accepta
Les voleurs avaient l'intention de tuer Ali Baba pendant la nuit.Mais la servante d'Ali Baba les entendit parler dans les jarres
Elle remplit les jarres d'huile et les voleurs périrent noyés.
Au milieu de la nuit, le chef vint appeler ses hommes.Quand il vit ce qui leur était arrivé,il s'enfuit.
Ali Baba n'entendit plus jamais parler du chef des voleurs.Le trésor fit le bonheur de toute sa famille.
Index 相關詞匯:
le sésame 芝麻
au galop (馬的)奔跑
la formule magique 魔語,咒語
la caverne 巖穴
éblouir 使眼花,使迷住
égarer 迷惑,誤導
un jarre 壇,甕
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語之謝謝的表達方法
- 出國常用法語口語會話
- 法語口語:走開!Du balais!
- 法語口語:Etre en retard 遲到
- 法語口語:Où vas-tu ?你去哪?
- 法語口語:Qu’est-ce qu’il y a ?怎么了?
- 法語表達邀請與拒絕
- 法語口語:再見! à la prochaine
- 法語口語之法語口語中Bon的用法
- 最常用的60個法語口語詞組
- 法語口語:C’est dommage 遺憾!
- 法語口語:Me voilà !我來了
- 法語口語:祝福語felicitations
- 法國人天天說的話02
- 法語口語:Détends-toi 鎮靜(別慌亂)
- 法語口語:確實!C‘est bien vrai!
- 法語口語:Un secret 一個秘密
- 地道虎年日語賀詞
- 法國人天天說的話03
- 2010春節熱榜法語詞匯
- 法語口語之法語口頭禪大全
- 法語閱讀之法國時尚
- 法語口語:滾開啦!Fiche-moi le camp!
- 法語口語:Peux-tu … ?你能...?
- 法語口語:Une place libre 空座
- 法語口語:閉嘴Tais-toi!
- 法語口語:Le ski 滑雪
- 法語口語:eh bien
- 法語口語:Merci !謝謝!
- 法語情景對話視頻匯總
- 2010年法語新年祝福語
- 法語口語:Bravo !了不起!
- 練習法語口語六大絕招
- 法語口語:Bravo!真棒!
- 法語口語:La fatigue 疲勞
- 法語口語:不行!Ah non alors!
- 法國人天天說的話
- 法語口語:法語邀請用語
- 法語口語:胡扯!Tu as tout faux!
- 法語吵架40句
- 法語閱讀之法國的一日三餐
- 法語口語:Une lettre 一封信
- 法語口語:Les pompiers 消防員
- 法語口語:C’est exact ! 沒錯!
- 練習法語口語的技巧
- 法語口語:年齡
- 法語口語:法語國家和地區人士稱呼
- 法語口語:Les soldes 打折
- 法語口語:Reprocher責備
- 關于感冒的名言
- 法語口語:Au revoir !再見!
- 法語口語:啊!不! oh! non!
- 法語口語:Mince! 糟糕!
- 法語口語:雞蛋里面挑骨頭
- 法國情人間怎么稱呼?ma biche?
- 法語交際口語十要十忌
- 法語口語:什么!Quoi?
- 法語口語:新的房客
- 法語口語:住口! Ferme-la !
- 法語口語:A la prochaine 回頭見
- 法語口語:Bonjour !你好!
- 法語口語:Attends-moi !等等我!
- 法語口語:法國歡迎你
- 法語口語:休想!Oublie ?a!
- 一首法語小詩——獻給父親節
- 法語口語:Il fait froid !天真冷!
- 法語口語:請坐Assieds-toi
- 法語口語:要人(大人物)
- 法語口語:Le petit micro 小話筒
- 法語口語:惡心!Dégo?tant
- 法語口語:Parle-moi de …跟我說說
- 法語口語:La présentation 介紹
- 法語口語:L’examen 考試
- 法語口語:換種方式說法語
- 法語口語:放心(沒事) C’est pas grav
- 法語口語:法國小姐訪談
- 法語口語:Bonne journée !祝你度過愉快的一天
- 實用法語之經典法國大餐
- 法語口語:(他) 帥咩?Il est beau?
- 法語口語:Lève-toi !起床吧!
- 法國人天天說的話04
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)