法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
Les dimanches d'un bourgeois de Paris
Essai d'amourwww.for68.com
Beaucoup de poètes pensent que la nature n'est pas complète sans la femme, et de là viennent sans doute toutes les comparaisons fleuries qui, dans leurs chants, font tour à tour de notre compagne naturelle une rose, une violette, une tulipe, etc., etc. Le besoin d'attendrissement qui nous prend à l'heure du crépuscule, quand la brume des soirs commence à flotter sur les coteaux, et quand toutes les senteurs de la terre nous grisent, s'épanche imparfaitement en des invocations lyriques; et M. Patissot, comme les autres, fut pris d'une rage de tendresse, de doux baisers rendus le long des sentiers où coule du soleil, de mains pressées, de tailles rondes ployant sous son étreinte.
Il commen?ait à entrevoir l'amour comme une délectation sans bornes, et, dans ses heures de rêveries, il remerciait le grand Inconnu d'avoir mis tant de charme aux caresses des hommes. Mais il lui fallait une compagne, et il ne savait où la rencontrer. Sur le conseil d'un ami, il se rendit aux Folies-Bergère. Il en vit là un assortiment complet; or, il se trouva fort perplexe pour décider entre elles, car les désirs de son coeur étaient faits surtout d'élans poétiques, et la poésie ne paraissait pas être le fort des demoiselles aux yeux charbonnés qui lui jetaient de troublants sourires avec l'émail de leurs fausses dents.
Enfin, son choix s'arrêta sur une jeune débutante qui paraissait pauvre et timide, et dont le regard triste semblait annoncer une nature assez facilement poétisable.
Il lui donna rendez-vous pour le lendemain neuf heures, à la gare Saint-Lazare.
Elle n'y vint pas, mais elle eut la délicatesse d'envoyer une amie à sa place.
C'était une grande fille rousse, habillée patriotiquement en trois couleurs et couverte d'un immense chapeau-tunnel dont sa tête occupait le centre. M. Patissot, un peu désappointé, accepta tout de même ce rempla?ant. Et l'on partit pour Maisons-Laffitte, où étaient annoncées des régates et une grande fête vénitienne.
Aussit?t qu'on fut dans le wagon, occupé déjà par deux messieurs décorés et trois dames qui devaient être au moins des marquises, tant elles montraient de dignité, la grande rousse, qui répondait au nom d'Octavie, annon?a à Patissot, avec une voix de perruche, qu'elle était très bonne fille, aimant à rigoler et adorant la campagne, parce qu'on y cueille des fleurs et qu'on y mange de la friture: et elle riait d'un rire aigu à casser les vitres, appelant familièrement son compagnon: "Mon gros loup."
Une honte envahissait Patissot, à qui son titre d'employé du gouvernement imposait certaines réserves. Mais Octavie se tut, regardant de c?té ses voisines, prise du désir immodéré qui hante toutes les filles de faire connaissance avec des femmes honnêtes. Au bout de cinq minutes, elle crut avoir trouvé un joint, et, tirant de sa poche le Gil-Blas, elle l'offrit poliment à l'une des dames, stupéfaite, qui refusa d'un signe de tête. Alors, la grande rousse, blessée, lacha des mots à double sens, parlant des femmes qui font leur poire, sans valoir mieux que les autres; et, quelquefois même, elle jetait un gros mot qui faisait un effet de pétard ratant au milieu de la dignité glaciale des voyageurs.
Enfin on arriva. Patissot voulut tout de suite gagner les coins ombreux du parc, espérant que la mélancolie des bois apaiserait l'humeur irritée de sa compagne. Mais un autre effet se produisit. Aussit?t qu'elle fut dans les feuilles et qu'elle aper?ut de l'herbe, elle se mit à chanter à tue-tête des morceaux d'opéra tra?nant dans sa mémoire de linotte, faisant des roulades, Passant de Robert le Diable à la Muette, affectionnant surtout une poésie sentimentale dont elle roucoulait les derniers vers avec des sons per?ants comme des vrilles :
Et moi-même, joyeux du retour du printemps
Je me mis à chanter comme on chante à vingt ans
Puis, tout à coup, elle eut faim et voulut rentrer. Patissot, qui toujours attendait l'attendrissement espéré, essayait en vain de la retenir. Alors elle se facha.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法指導:名詞單復數特例
- 法語考試復習精選資料-語法指導16
- 法語考試復習精選資料-語法指導19
- 法語考試復習精選資料-語法輔導74
- 法語語法指導:主語人稱代詞
- 法語語法指導:主有形容詞
- 法語考試復習精選資料-語法輔導41
- 法語考試復習精選資料-語法指導22
- 法語語法時態專題輔導資料03
- 法語考試復習精選資料-語法輔導64
- 法語考試復習精選資料-語法指導01
- 法語考試復習精選資料-語法輔導71
- 法語輔導-介詞性短語(7)
- 法語考試復習精選資料-語法輔導31
- 法語語法總結:將來時
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(3)
- 法語語法總結:形容詞的最高級和比較級
- 法語語法:冠詞的知識點(3)
- 法語考試復習精選資料-語法輔導32
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(5)
- 法語語法:冠詞的知識點(4)
- 法語考試復習精選資料-語法輔導58
- 法語考試復習精選資料-語法輔導50
- 法語語法總結:副詞的比較級和最高級
- 法語語法輔導:冠詞的綜合練習
- 法語輔導-介詞性短語(5)
- 法語考試復習精選資料-語法指導24
- 法語考試復習精選資料-語法輔導55
- 法語語法時態專題輔導資料04
- 法語考試復習精選資料-語法輔導42
- 法語考試復習精選資料-語法輔導72
- 法語考試復習精選資料-語法指導10
- 法語考試復習精選資料-語法指導08
- 法語語法總結:過去的將來時
- 法語考試復習精選資料-語法輔導54
- 法語語法輔導資料:法語同位語
- 法語考試復習精選資料-語法輔導73
- Amener、apporter等行為動詞的使用區別輔導
- 法語語法輔導:疑問句小結
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(1)
- 法語語法學習指導:動詞被動態
- 法語考試復習精選資料-語法指導20
- 法語語法指導:冠詞的知識點(5)
- 法語語法總結:介詞
- 法語語法指導:最近將來時
- 法語輔導-介詞性短語(6)
- 法語語法指導:名詞
- 法語考試復習精選資料-語法指導09
- 法語考試復習精選資料-語法輔導62
- 法語語法總結:先將來時
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(2)
- 法語考試復習精選資料-語法輔導66
- 法語考試復習精選資料-語法輔導56
- 法語考試復習精選資料-語法指導21
- 法語語法時態專題輔導資料02
- 法語語法輔導:限定形容詞的知識點(1)
- 法語考試復習精選資料-語法指導23
- 法語語法總結:時態
- 法語考試復習精選資料-語法輔導67
- 法語語法輔導:盤點法語人稱代詞
- 法語考試復習精選資料-語法指導17
- 法語考試復習精選資料-語法指導18
- 法語考試復習精選資料-語法輔導65
- 法語語法指導:副代詞y
- 法語考試復習精選資料-語法輔導49
- 法語考試復習精選資料-語法輔導85
- 法語語法輔導:en effet, en fait, au fait
- 法語語法時態專題輔導資料01
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語語法時態專題輔導資料05
- 法語語法指導:冠詞
- 法語考試復習精選資料-語法輔導59
- 法語考試復習精選資料-語法輔導40
- 法語考試復習精選資料-語法輔導33
- 法語考試復習精選資料-語法輔導63
- 法語考試復習精選資料-語法輔導57
- 法語語法指導:冠詞的知識點(1)
- 法語語法總結:條件式現在時
- 法語語法總結:代詞
- 法語語法總結:未完成過去時
- 法語考試復習精選資料-語法輔導34
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)