夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>法語(yǔ)閱讀:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺(tái)灣

法語(yǔ)閱讀:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺(tái)灣

  提到學(xué)習(xí)法語(yǔ),很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語(yǔ),下面給大家推薦法語(yǔ)閱讀。更多實(shí)用法語(yǔ)學(xué)習(xí)盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)!

  Une ancienne peinture attire plus de 500 000 visiteurs à Taiwan

  一幅古畫吸引了50多萬游客到臺(tái)灣www.for68.com

  Les deux parties qui forment une ancienne peinture à l'encre de Chine, sauvée d'un bûcher funéraire il y a 360 ans, ont été réunies en juin au musée du Palais de Taipei et ont attiré plus de 578 000 visiteurs, y compris de nombreux visiteurs de la partie continentale de Chine.

  L'exposition de deux mois réunissant les deux morceaux de ce tableau intitulé "Habitations des Montagnes Fuchun" du célèbre peintre Huang Gongwang, a pris fin dimanche. 30% à 40% des visiteurs de l'exposition venaient de la partie continentale, a indiqué lundi un communiqué du musée du Palais de Taipei.

  Cette oeuvre, achevée vers 1350, a été brûlée par ordre du riche collectionneur d'art de la dynastie Ming, Wu Hongyu, sur son lit de mort en 1650, mais un neveu intervint et sauva le tableau. La partie de droite, d'une longueur de 51,4 cm, appartient au musée provincial du Zhejiang de la partie continentale, alors que la partie de gauche, d'une longueur de 636,9 cm, appartient au musée du Palais de Taipei.

  Cette exposition, présentant les deux parties réunies de ce rouleau pour la première fois depuis sa déchirure, est considérée comme un symbole du rapprochement des échanges culturels entre la partie continentale de Chine et Taiwan.

  Le musée a développé divers produits en relation avec cette peinture et leurs ventes ont généré 31 millions de nouveaux dollars de Taiwan (1,08 million de dollars) au cours des deux mois écoulés, toujours selon le communiqué.

網(wǎng)友關(guān)注

熱門有趣的翻譯