法語(yǔ)閱讀:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺(tái)灣
提到學(xué)習(xí)法語(yǔ),很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語(yǔ),下面給大家推薦法語(yǔ)閱讀。更多實(shí)用法語(yǔ)學(xué)習(xí)盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)!
Une ancienne peinture attire plus de 500 000 visiteurs à Taiwan
一幅古畫吸引了50多萬游客到臺(tái)灣www.for68.com
Les deux parties qui forment une ancienne peinture à l'encre de Chine, sauvée d'un bûcher funéraire il y a 360 ans, ont été réunies en juin au musée du Palais de Taipei et ont attiré plus de 578 000 visiteurs, y compris de nombreux visiteurs de la partie continentale de Chine.
L'exposition de deux mois réunissant les deux morceaux de ce tableau intitulé "Habitations des Montagnes Fuchun" du célèbre peintre Huang Gongwang, a pris fin dimanche. 30% à 40% des visiteurs de l'exposition venaient de la partie continentale, a indiqué lundi un communiqué du musée du Palais de Taipei.
Cette oeuvre, achevée vers 1350, a été brûlée par ordre du riche collectionneur d'art de la dynastie Ming, Wu Hongyu, sur son lit de mort en 1650, mais un neveu intervint et sauva le tableau. La partie de droite, d'une longueur de 51,4 cm, appartient au musée provincial du Zhejiang de la partie continentale, alors que la partie de gauche, d'une longueur de 636,9 cm, appartient au musée du Palais de Taipei.
Cette exposition, présentant les deux parties réunies de ce rouleau pour la première fois depuis sa déchirure, est considérée comme un symbole du rapprochement des échanges culturels entre la partie continentale de Chine et Taiwan.
Le musée a développé divers produits en relation avec cette peinture et leurs ventes ont généré 31 millions de nouveaux dollars de Taiwan (1,08 million de dollars) au cours des deux mois écoulés, toujours selon le communiqué.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)格林童話:Le maître-voleur
- 法語(yǔ)格林童話:Blanche-Neige
- 兩個(gè)強(qiáng)盜闖入圓明園(法)
- 法語(yǔ)格林童話:Le petit âne
- 法語(yǔ)格林童話:CENDRILLON
- 法語(yǔ)格林童話:Le Roitelet
- 法語(yǔ)格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 法語(yǔ)格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語(yǔ)格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 法語(yǔ)格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 法國(guó)的罷工權(quán)
- 法語(yǔ)格林童話:Les trois plumes
- 《小王子》:我是那只等愛的狐貍!
- 機(jī)場(chǎng)到巴黎市區(qū)的6種方式及價(jià)格
- 法語(yǔ)格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 法語(yǔ)格林童話:Les souliers au bal usés
- 法語(yǔ)格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法語(yǔ)格林童話:Hans-mon-hérisson
- 一個(gè)引起思考的故事
- 法語(yǔ)格林童話:Les douze Frères
- 法語(yǔ)格林童話:LA MAISONNÉE
- 為了屬于你,我可以去死
- 法語(yǔ)格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法語(yǔ)格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 法語(yǔ)格林童話:Le conte du genévrier
- 法語(yǔ)版聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言
- 法語(yǔ)格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語(yǔ)格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法語(yǔ)格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- 臺(tái)北市長(zhǎng)馬英九的一次法語(yǔ)演講(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法語(yǔ)格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語(yǔ)格林童話:Le vieux Sultan
- 法語(yǔ)格林童話:La clef d'or
- 法語(yǔ)格林童話:Le cercueil de verre
- 法語(yǔ)格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法國(guó)人口簡(jiǎn)況(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 法語(yǔ)格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法語(yǔ)格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法語(yǔ)格林童話:TOM POUCE
- 法語(yǔ)格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語(yǔ)格林童話:Les trois fileuses
- 法語(yǔ)格林童話:La fiancée du petit lapin
- 法語(yǔ)格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語(yǔ)格林童話:Le serpent blanc
- 法國(guó)的征婚啟事
- 法語(yǔ)格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語(yǔ)格林童話:La Lune
- 法語(yǔ)格林童話:L'envie de voyager
- 法語(yǔ)格林童話:RAIPONCE
- L'Amitiés
- 法語(yǔ)格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語(yǔ)格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語(yǔ)格林童話:La Lumière bleue
- 法語(yǔ)格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語(yǔ)格林童話:La mort marraine
- 法語(yǔ)格林童話:Frérot et Sœurette
- 法語(yǔ)格林童話:Les lutins
- 法語(yǔ)格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語(yǔ)格林童話:Le temps de la vie
- 法語(yǔ)格林童話:Les six frères cygnes
- Antiquité
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 法語(yǔ)格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 法語(yǔ)格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語(yǔ)格林童話:LE GRIFFON
- 法語(yǔ)格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- la cuisine
- 法語(yǔ)格林童話:Chat et souris associés
- 法語(yǔ)格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法語(yǔ)格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法語(yǔ)格林童話:L'oie d'or
- 法語(yǔ)格林童話:Les musiciens de Brême
- 法國(guó)電影簡(jiǎn)況(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:L'eau de vie
- 法語(yǔ)閱讀:蟬和螞蟻
- 法語(yǔ)格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 法語(yǔ)格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 浙江省法語(yǔ)介紹
- 法語(yǔ)格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
精品推薦
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 2022生活碎碎念的文案短句 日常生活碎片碎碎念的文案短句
- 奶茶店加盟排行榜前十名加盟費(fèi)多少錢
- 2022看完星漢燦爛后遺癥語(yǔ)錄 電視劇星漢燦爛后遺癥搞笑臺(tái)詞
- 霸氣扎心的傷感語(yǔ)錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 最新干什么都不順?biāo)娴奈陌?諸事不順的煩心文案2022
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 2022一句讓你瞬間淚崩的話 讓人看了淚奔的句子
- 七月再見八月你好文案模板 七月再見八月你好文案大全
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:28/16℃
- 射陽(yáng)縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))