圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第16篇)
提到學(xué)習(xí)法語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!
1 La part échue par le sort aux fils de Joseph s`étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l`orient. La limite suivait le désert qui s`élève de Jéricho à Béthel par la montagne.
2 Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.
3 Puis elle descendait à l`occident vers la frontière des Japhléthiens jusqu`à celle de Beth Horon la basse et jusqu`à Guézer, pour aboutir à la mer.www.for68.com
4 C`est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm.
5 Voici les limites des fils d`Éphraïm, selon leurs familles. La limite de leur héritage était, à l`orient, Atharoth Addar jusqu`à Beth Horon la haute.
6 Elle continuait du côté de l`occident vers Micmethath au nord, tournait à l`orient vers Thaanath Silo, et passait dans la direction de l`orient par Janoach.
7 De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu`au Jourdain.
8 De Tappuach elle allait vers l`occident au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l`héritage de la tribu des fils d`Éphraïm, selon leurs familles.
9 Les fils d`Éphraïm avaient aussi des villes séparées au milieu de l`héritage des fils de Manassé, toutes avec leurs villages.
10 Ils ne chassèrent point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens ont habité au milieu d`Éphraïm jusqu`à ce jour, mais ils furent assujettis à un tribut.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):趣味法語學(xué)習(xí)三
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯2
- 北外法語第一冊:第8課
- 新概念法語(2)
- 北外法語第一冊:第4課
- 經(jīng)典童話:白雪公主-中法對照版 (5)
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 I
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Being Beauteous輕歌曼舞
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vagabonds 流浪者
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Antique 古代藝術(shù)
- 法語詩歌早讀:若有人知春去處,換取歸來同住
- 北外法語第一冊:第14課
- 法語學(xué)習(xí)資料之漢法對照春節(jié)熱榜詞匯四
- 法國地理:法國大區(qū)(1)
- 新概念法語(5)
- 法語學(xué)習(xí)資料之漢法對照春節(jié)熱榜詞匯五
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):Nous sommes tous UN
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Les Ponts 橋
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Fête d’Hiver 冬天的節(jié)日
- 法語學(xué)習(xí)資料之漢法對照春節(jié)熱榜詞匯一
- 北外法語第一冊:第15課
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Solde 賤賣
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Angoisse 焦慮
- 北外法語第一冊:第16課
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Marine 航海
- 北外法語第一冊:第11課
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):遣懷
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Démocratie 民主
- 北外法語第一冊:第10課
- 北外法語第一冊:第12課
- 新概念法語語法輔導(dǎo):關(guān)系從句要避免指代不清
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Bruxelles 布魯塞爾
- 法語學(xué)習(xí)資料之漢法對照春節(jié)熱榜詞匯六
- 法語學(xué)習(xí)資料之漢法對照春節(jié)熱榜詞匯匯總
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 III
- 經(jīng)典童話:白雪公主-中法對照版 (4)
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):熱帶的云彩
- 北外法語第一冊:第6課
- 新概念法語(6)
- 新概念法語基礎(chǔ)語句
- 北外法語第一冊:第13課
- 法語名字(男孩篇)A1
- 法語詩歌早讀:蘭波 Morts de Quatre-vingt-douze 九二年的死者
- 新概念法語閱讀輔導(dǎo):做一個年青人
- 法語詩歌早讀:河漢不改色,關(guān)山空自寒
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 II
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Phrases 斷章
- 北外法語第一冊:第7課
- 經(jīng)典童話:白雪公主-中法對照版 (1)
- 新概念法語(8)
- 新概念法語(4)
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 A une raison
- 法語閱讀:性格測驗
- 北外法語第一冊:第17課
- 北外法語第一冊:第9課
- 北外法語第一冊:第3課
- 法語學(xué)習(xí)資料之漢法對照春節(jié)熱榜詞匯三
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Chant de guerre parisien巴黎戰(zhàn)歌
- 北外法語第一冊:第1課 這是誰?
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Fairy 仙境
- 經(jīng)典童話:白雪公主-中法對照版 (2)
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 H
- 新概念法語語法輔導(dǎo):法語復(fù)合時態(tài)賓語前置
- 新概念法語對話輔導(dǎo):怎樣做自我介紹
- 法語基本詞匯:體育運動(1)
- 經(jīng)典童話:白雪公主-中法對照版 (6)
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):趣味法語學(xué)習(xí)四
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Royauté 王位
- 北外法語第一冊:第18課
- 法國地理:法國大區(qū)(2)
- 新概念法語(1)
- 法語詩歌早讀:Quand vous serez bien vieille 當(dāng)你老了
- 法語詩歌早讀《幽谷睡者》-蘭波
- 法語詩歌早讀:Nuits de juin 六月之夜——雨果
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Mystique 神秘
- 新概念法語詞匯
- 法語語法輔導(dǎo):常用句型總結(jié)
- 北外法語第一冊:第2課
- 新概念法語(7)
- 法語學(xué)習(xí)資料之漢法對照春節(jié)熱榜詞匯二
- 新概念法語綜合輔導(dǎo):趣味法語學(xué)習(xí)一
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)