圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第13篇)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
1 Saül était âgé de... ans, lorsqu`il devint roi, et il avait déjà régné deux ans sur Israël.
2 Saül choisit trois mille hommes d`Israël: deux mille étaient avec lui à Micmasch et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathan à Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun à sa tente.
3 Jonathan battit le poste des Philistins qui étaient à Guéba, et les Philistins l`apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, en disant: Que les Hébreux écoutent!
4 Tout Israël entendit que l`on disait: Saül a battu le poste des Philistins, et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal.
5 Les Philistins s`assemblèrent pour combattre Israël. Ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple était innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils vinrent camper à Micmasch, à l`orient de Beth Aven.www.for68.com
6 Les hommes d`Israël se virent à l`extrémité, car ils étaient serrés de près, et ils se cachèrent dans les cavernes, dans les buissons, dans les rochers, dans les tours et dans les citernes.
7 Il y eut aussi des Hébreux qui passèrent le Jourdain, pour aller au pays de Gad et de Galaad. Saül était encore à Guilgal, et tout le peuple qui se trouvait auprès de lui tremblait.
8 Il attendit sept jours, selon le terme fixé par Samuel. Mais Samuel n`arrivait pas à Guilgal, et le peuple se dispersait loin de Saül.
9 Alors Saül dit: Amenez-moi l`holocauste et les sacrifices d`actions de grâces. Et il offrit l`holocauste.
10 Comme il achevait d`offrir l`holocauste, voici, Samuel arriva, et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer.
11 Samuel dit: Qu`as-tu fait? Saül répondit: Lorsque j`ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n`arrivais pas au terme fixé, et que les Philistins étaient assemblés à Micmasch,
12 je me suis dit: Les Philistins vont descendre contre moi à Guilgal, et je n`ai pas imploré l`Éternel! C`est alors que je me suis fait violence et que j`ai offert l`holocauste.
13 Samuel dit à Saül: Tu as agi en insensé, tu n`as pas observé le commandement que l`Éternel, ton Dieu, t`avait donné. L`Éternel aurait affermi pour toujours ton règne sur Israël;
14 et maintenant ton règne ne durera point. L`Éternel s`est choisi un homme selon son coeur, et l`Éternel l`a destiné à être le chef de son peuple, parce que tu n`as pas observé ce que l`Éternel t`avait commandé.
15 Puis Samuel se leva, et monta de Guilgal à Guibea de Benjamin. Saül fit la revue du peuple qui se trouvait avec lui: il y avait environ six cents hommes.
16 Saül, son fils Jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, avaient pris position à Guéba de Benjamin, et les Philistins campaient à Micmasch.
17 Il sortit du camp des Philistins trois corps pour ravager: l`un prit le chemin d`Ophra, vers le pays de Schual;
18 l`autre prit le chemin de Beth Horon; et le troisième prit le chemin de la frontière qui regarde la vallée de Tseboïm, du côté du désert.
19 On ne trouvait point de forgeron dans tout le pays d`Israël; car les Philistins avaient dit: Empêchons les Hébreux de fabriquer des épées ou des lances.
20 Et chaque homme en Israël descendait chez les Philistins pour aiguiser son soc, son hoyau, sa hache et sa bêche,
21 quand le tranchant des bêches, des hoyaux, des tridents et des haches, était émoussé, et pour redresser les aiguillons.
22 Il arriva qu`au jour du combat il ne se trouvait ni épée ni lance entre les mains de tout le peuple qui était avec Saül et Jonathan; il ne s`en trouvait qu`auprès de Saül et de Jonathan, son fils.
23 Un poste de Philistins vint s`établir au passage de Micmasch.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法之條件式
- 法語動詞變位總結
- 法語語法之名詞用法全解
- 法語語法輔導:標點符號之妙用3
- 法語語法總結:閑聊“matin ”和“ soir ”
- 法語介詞attendu
- 越過去式
- 法語語法總結:常用句型
- 法語語法總結:閑聊“matin ”和“ soir ”
- 法語語法之法語條件式
- 未完成過去時
- 法語語法之法語音符不能忘
- 法語語法輔導:主語人稱代詞及用法2
- 法語語法總結:常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 命令式
- 過去將來時
- 法語語法之初學法語語法誤區
- 法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法入門解惑
- 法語語法輔導:不可數名詞的區分
- 法語語法輔導:關于英語和法語的差異簡介–動詞(2)
- 法語語法之法語重點語法總結
- 法語語法趣題
- 法語語法輔導:用虛擬式的連詞詞組(熱點)
- 口語中的最近將來時和最近過去式
- 法語假設及條件表達
- 法語語法輔導:關于英語和法語的差異簡介–動詞(1)
- 法語句型il faut用法總結
- 法語語法輔導:打招呼
- 法語語法學習訣竅
- 法語語法之復合過去時與未完成過去時
- 過去完成時
- 法語詞匯用法:famille,menage,foyer等辨析
- 法語語法總結:動詞—命令式 (limpératif)
- 先將來時
- 法語條件過去時用法
- 法語語法之法語動詞被動態
- 法語否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語條件式
- 法語語法總結:否定句中使用介詞de的三個條件
- 關于de”的用法總結
- 法語語法總結:記憶法語名詞陰陽性的捷徑
- 法語語法輔導:標點符號之妙用1
- 法國電影蝴蝶臺詞解析
- 法語語法總結:分數、百分數和小數
- 法語語法總結:動詞—命令式 (limpératif)
- 復合過去時和未完成過去時的區別
- 法語語法之法語時態應試技巧
- 法語語法總結:禮貌用語
- 條件式
- 法語語法總結:常用的感嘆詞 Oh,là!là!
- 法語語法之法語時態知多少
- 法語語法總結:Letude francaise dan la vie
- 法語語法輔導:主語人稱代詞及用法1
- 條件從句
- 法語語法之法語疑問句小結
- 法語語法之倍數的表達
- 否定句中使用介詞de的三個條件
- 虛擬式
- 法語語法總結:語式助動詞
- 法語語法學習:法語命令式時態及語態
- 法語介詞avant用法
- 法語語法總結:介詞性短語
- 法語語法輔導:國家地區相關用語
- 法語語法之指示代詞
- 法語語法重點之法語關系從句
- 法語關系從句語法
- 法語語法之法語動詞命令式
- 法語語法總結:法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法輔導:法語語法匯總
- 法語語法輔導:法語動詞分類
- 法語語法總結:Letude francaise dan la vie
- 法語語法輔導:數字用語
- 動詞變位
- 法語en effet, en fait, au fait
- 法語語法之法語必會句型
- 法語語法輔導:居住相關用語
- 法語人稱代詞解析
- 法語語法總結:tout
- 法語語法輔導:法語形容詞的性
- 法語語法輔導:標點符號之妙用2
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)