法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
提到學(xué)習(xí)法語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實(shí)用法語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!
Chapitre 3 : la voiture 汽車(下)
- Justement, reprit Monsieur Filou, vous avez de la chance, j’ai ce qu’il vous faut. Mais à la réflexion. Non. Franchement pour votre travail, une voiture ce n’est pas assez grand. Vous êtes dans la livraison il me semble ? Ce qu’il vous faut, c’est un camion(m.四輪大車,卡車).
- Un camion, mais et mon traîneau ?www.for68.com
- Voyons, Monsieur, absolument pas, les camions d’aujourd'hui ne se traînent (se traîner :困難行走,進(jìn)程緩慢)pas, bien au contraire(au contraire 相反). Il leur arrive même de pousser les voitures. Non, croyez moi, ce qu’il vous faut, c’est un camion !
- Vous croyez ? Si vous le dites. Est-ce que je pourrais l’avoir en rouge ?
- Bien entendu (bien entendu 當(dāng)然)cher Monsieur,vos désirs sont des ordres, vous l’aurez dans quinze jours clé en main. Et la maison sera heureuse de vous offrir le porte-clé. Si vous payez comptant(comptant adv.用現(xiàn)款). Cela va sans dire, ajouta Monsieur Filou.
- Mais c’est impossible... commença à répondre le Père Noël.
- Dommage, nous allons donc faire une demande de crédit, évidemment ce sera plus long, se désola Monsieur Filou.
- Non, je vous dis que c’est impossible, je ne peux pas attendre deux semaines. Je peux payer tout de suite, mais j’ai besoin du camion aujourd’hui, pour cettenuit. C’est ce soir que je dois livrer mes cadeaux.
- Ah, si ce n’est pas une question d’argent, on va trouver une solution. Je n’ai pas de camion rouge de libre, mais si vous voulez, je peux vous vendre un superbe camion sur le champ.
Le Père Noël se demandait bien pourquoi il fallait aller dans les champs pour trouver un camion, mais n’en dit pas mot.
Monsieur Filou lui se frottait discrètement les mains(frotter ses mains 搓手). Décidément, c’était Noël, cela faisait déjà trois ans qu’il essayait de vendre ce camion et jamais un client n’en avait voulu à cause de sa couleur.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡歷樣本一
- 法語個(gè)人簡歷樣本二
- 法語個(gè)人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 輕松說法語:第三課 數(shù)字
- 輕松說法語:第十三課 問時(shí)間
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:真是哭笑不得
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:法語食品相關(guān)用語2
- 輕松說法語:第十二課 法國的正餐
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:法語新手必備常用句型1
- 法語熱門話題:你不會找不到的
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:法語月份描述相關(guān)用語
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:一路順風(fēng)
- 八類日常生活常用的法語句子(4)
- 輕松說法語:第九課 法國的午餐
- 法語熱門話題:這輛車經(jīng)過……
- 教你輕松說法語:第六課有關(guān)個(gè)人情況的對話
- 法語熱門話題:車沒油了
- 輕松說法語:第十五課 指路
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:法語過去時(shí)相關(guān)用語
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:情人節(jié)獻(xiàn)禮 法語愛情句型
- 教你輕松說法語:第一課怎樣打招呼
- 教你輕松說法語:第五課怎樣做自我介紹
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:到時(shí)候再說吧
- 八類日常生活常用的法語句子(3)
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:法語學(xué)校描述相關(guān)用語
- 法語熱門話題:我輪胎沒氣了
- 八類日常生活常用的法語句子(1)
- 【教你輕松說法語】第十三課問時(shí)間
- 教你輕松說法語:第十五課指路
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:怎么怪起我來了
- 法式告白
- 輕松說法語:第十四課 問路
- 法語熱門話題:請系上安全帶
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:用法語描述你的電腦配置
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:旅游(1)
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:這可不是鬧著玩
- 教你輕松說法語:第十三課問時(shí)間
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:旅游(2)
- 輕松說法語:第一課 怎樣打招呼
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:那哪行??!
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:可以開始了嗎
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:打招呼 教你輕松說法語
- 法語熱門話題:放心吧
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:第一次坐法國航班怎么說
- 輕松說法語:第十課 春節(jié)
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:你呀,讓我說什么好呢
- 教你輕松說法語:第十課春節(jié)
- 教你輕松說法語:第十一課在情人節(jié)說愛你
- 教你輕松說法語:第七課圣誕節(jié)
- 法語熱門話題:發(fā)動(dòng)機(jī)熄火
- 教你輕松說法語:第十四課問路
- 輕松說法語:第四課 買東西,問價(jià)錢
- 教你輕松說法語:第二課日常禮貌用語
- 法語熱門話題:離這兒遠(yuǎn)嗎?
- 法語熱門話題:單程 往返
- 法語熱門話題:請問我過了……嗎?
- 輕松說法語:第二課 日常禮貌用語
- 教你輕松說法語:第四課買東西,問價(jià)錢
- 教你輕松說法語:第九課法國的午餐
- 輕松說法語:第七課 圣誕節(jié)
- 教你輕松說法語:第十二課法國的正餐
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:我無能為力了
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:法語食品相關(guān)用語1
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:我覺得這樣做不合適
- 法語熱門話題:在紅綠燈處轉(zhuǎn)彎
- 法語熱門話題:請開快一點(diǎn)
- 法語熱門話題:到站了
- 愚人節(jié)由來?魁北克耳光族的冷幽默
- 輕松說法語:第五課 怎樣做自我介紹
- 輕松說法語:第六課 有關(guān)個(gè)人情況的對話
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:那是違法的
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:我不這么認(rèn)為
- 教你輕松說法語:第三課數(shù)字
- 八類日常生活常用的法語句子(5)
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:幫個(gè)忙吧
- 輕松說法語:第十一課 在情人節(jié)說愛你
- 八類日常生活常用的法語句子(2)
- 輕松說法語:第八課 法國的早餐
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:法語服飾描述相關(guān)用語
- 法語熱門話題:在某處停一下
- 法語口語學(xué)習(xí)材料:打招呼 教你輕松說法語
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:法語表達(dá)喜歡相關(guān)用語
- 法語熱門話題:能問一下路嗎?
- 教你輕松說法語:第八課法國的早餐
精品推薦
- 茅臺酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺酒什么價(jià)格
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 成都信息工程大學(xué)是幾本 成都信息工程大學(xué)是一本還是二本
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 美麗小鋪加盟費(fèi)多少錢 美麗小鋪加盟條件一覽
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 男女吵架后的搞笑文案 吵架后和好的語錄2022
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)