圣經(jīng)法語(yǔ)版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
提到學(xué)習(xí)法語(yǔ),很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來(lái)學(xué)習(xí)法語(yǔ),下面給大家推薦法語(yǔ)閱讀。更多實(shí)用法語(yǔ)學(xué)習(xí)盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)!
1 David rassembla encore toute l`élite d`Israël, au nombre de trente mille hommes.
2 Et David, avec tout le peuple qui était auprès de lui, se mit en marche depuis Baalé Juda, pour faire monter de là l`arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l`Éternel des armées qui réside entre les chérubins au-dessus de l`arche.www.for68.com
3 Ils mirent sur un char neuf l`arche de Dieu, et l`emportèrent de la maison d`Abinadab sur la colline; Uzza et Achjo, fils d`Abinadab, conduisaient le char neuf.
4 Ils l`emportèrent donc de la maison d`Abinadab sur la colline; Uzza marchait à côté de l`arche de Dieu, et Achjo allait devant l`arche.
5 David et toute la maison d`Israël jouaient devant l`Éternel de toutes sortes d`instruments de bois de cyprès, des harpes, des luths, des tambourins, des sistres et des cymbales.
6 Lorsqu`ils furent arrivés à l`aire de Nacon, Uzza étendit la main vers l`arche de Dieu et la saisit, parce que les boeufs la faisaient pencher.
7 La colère de l`Éternel s`enflamma contre Uzza, et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l`arche de Dieu.
8 David fut irrité de ce que l`Éternel avait frappé Uzza d`un tel châtiment. Et ce lieu a été appelé jusqu`à ce jour Pérets Uzza.
9 David eut peur de l`Éternel en ce jour-là, et il dit: Comment l`arche de l`Éternel entrerait-elle chez moi?
10 Il ne voulut pas retirer l`arche de l`Éternel chez lui dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d`Obed Édom de Gath.
11 L`arche de l`Éternel resta trois mois dans la maison d`Obed Édom de Gath, et l`Éternel bénit Obed Édom et toute sa maison.
12 On vint dire au roi David: L`Éternel a béni la maison d`Obed Édom et tout ce qui est à lui, à cause de l`arche de Dieu. Et David se mit en route, et il fit monter l`arche de Dieu depuis la maison d`Obed Édom jusqu`à la cité de David, au milieu des réjouissances.
13 Quand ceux qui portaient l`arche de l`Éternel eurent fait six pas, on sacrifia un boeuf et un veau gras.
14 David dansait de toute sa force devant l`Éternel, et il était ceint d`un éphod de lin.
15 David et toute la maison d`Israël firent monter l`arche de l`Éternel avec des cris de joie et au son des trompettes.
16 Comme l`arche de l`Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et, voyant le roi David sauter et danser devant l`Éternel, elle le méprisa dans son coeur.
17 Après qu`on eut amené l`arche de l`Éternel, on la mit à sa place au milieu de la tente que David avait dressée pour elle; et David offrit devant l`Éternel des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces.
18 Quand David eut achevé d`offrir les holocaustes et les sacrifices d`actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l`Éternel des armées.
19 Puis il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d`Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins. Et tout le peuple s`en alla, chacun dans sa maison.
20 David s`en retourna pour bénir sa maison, et Mical, fille de Saül, sortit à sa rencontre. Elle dit: Quel honneur aujourd`hui pour le roi d`Israël de s`être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien!
21 David répondit à Mical: C`est devant l`Éternel, qui m`a choisi de préférence à ton père et à toute sa maison pour m`établir chef sur le peuple de l`Éternel, sur Israël, c`est devant l`Éternel que j`ai dansé.
22 Je veux paraître encore plus vil que cela, et m`abaisser à mes propres yeux; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles.
23 Or Mical, fille de Saül, n`eut point d`enfants jusqu`au jour de sa mort.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ):Que的用法小議(2)
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 幾種時(shí)態(tài)的學(xué)習(xí)(一)
- Etre及Avoir的不同語(yǔ)態(tài)
- 法語(yǔ)修辭學(xué)和文體學(xué)
- 法語(yǔ)強(qiáng)調(diào)句型結(jié)構(gòu)總結(jié)
- 法語(yǔ)中的人稱(chēng)代詞
- 法語(yǔ)副詞功能作用解析
- 法語(yǔ)中代詞的使用方法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:條件式
- 法語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)表
- 法語(yǔ)中品質(zhì)形容詞的用法
- 法語(yǔ)如何搭配副詞與品質(zhì)形容詞
- 法語(yǔ)筆記,言簡(jiǎn)易懂
- 法語(yǔ)語(yǔ)法之時(shí)態(tài)匯總(2)
- 法語(yǔ)時(shí)態(tài)總結(jié)
- 法語(yǔ)基數(shù)詞和序數(shù)詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:關(guān)系代詞où
- 有關(guān)法語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)的一點(diǎn)心得
- 法語(yǔ):Que的用法小議(3)
- 法語(yǔ)基本句法
- 法語(yǔ)過(guò)去分詞小結(jié)
- 副代詞Y的用法
- 法語(yǔ):Que的用法小議(4)
- 法語(yǔ)中不用冠詞的六種情況
- 法語(yǔ)主要介詞及用法 Chez
- 法語(yǔ)詞匯的性
- 法語(yǔ)代詞式動(dòng)詞的哲理思維
- 法語(yǔ)冠詞的用法
- 法語(yǔ)的語(yǔ)式與時(shí)態(tài)示意圖
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 法語(yǔ)名詞的性屬
- 法語(yǔ)病句分析
- 法語(yǔ)中avec的用法
- 法語(yǔ)時(shí)態(tài)一覽(1)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
- 副代詞en的用法
- 法語(yǔ)虛擬式用法精要
- Depuis的用法詳解
- 法語(yǔ)介詞攻略dès
- 法語(yǔ)的14個(gè)正誤分析
- 法語(yǔ)主要介詞及用法 dans
- 法語(yǔ)愛(ài)稱(chēng)的用法
- 法語(yǔ)中泛指代詞on的用法
- “de”的用法完整版
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:間接問(wèn)句
- 直陳式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
- 從頭到尾說(shuō)盡法語(yǔ)中的名詞
- 法語(yǔ)的特殊符號(hào)的解釋
- 法語(yǔ)介詞解析1
- 法語(yǔ)語(yǔ)法Que的用法小議
- 法語(yǔ)語(yǔ)法ABC—句法
- 為什么是en Chine, au Japon ,aux Etats-Unis ……
- 直陳式愈過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ):Que的用法小議
- 法語(yǔ)語(yǔ)法之時(shí)態(tài)匯總
- 國(guó)家、城市名詞前介詞的用法
- 法語(yǔ)時(shí)態(tài)一覽(2)
- 感嘆句在表達(dá)上細(xì)微的差異
- 法語(yǔ)主要介詞及用法 de
- 過(guò)去分詞記憶要點(diǎn)和口訣
- 法語(yǔ)短文閱讀:J'ai acheté des moules
- 法語(yǔ)語(yǔ)法解析1
- 法語(yǔ)語(yǔ)法ABC—詞法
- 法語(yǔ)中的重要句型
- 法語(yǔ)的拼寫(xiě)符號(hào)與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
- 法語(yǔ)幾個(gè)語(yǔ)氣助動(dòng)詞的常見(jiàn)用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法解析3
- 法語(yǔ)狀語(yǔ)分類(lèi)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:直陳式現(xiàn)在式
- 形容詞與副詞
- 法語(yǔ)介詞解析2
- 現(xiàn)在分詞與副動(dòng)詞的用法及區(qū)別
- 副代詞 Y 的用法
- “Y”的幾種用法
- 語(yǔ)法學(xué)習(xí):關(guān)于同位語(yǔ)
- 細(xì)說(shuō)法語(yǔ)的Le
- 法語(yǔ)語(yǔ)法格式
- 語(yǔ)法學(xué)習(xí):如何表達(dá)感嘆
- 法語(yǔ)語(yǔ)法解析2
- 法語(yǔ)語(yǔ)法之時(shí)態(tài)匯總(3)
精品推薦
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 2022生活碎碎念的文案短句 日常生活碎片碎碎念的文案短句
- 奶茶店加盟排行榜前十名加盟費(fèi)多少錢(qián)
- 2022看完星漢燦爛后遺癥語(yǔ)錄 電視劇星漢燦爛后遺癥搞笑臺(tái)詞
- 霸氣扎心的傷感語(yǔ)錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 最新干什么都不順?biāo)娴奈陌?諸事不順的煩心文案2022
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 2022一句讓你瞬間淚崩的話 讓人看了淚奔的句子
- 七月再見(jiàn)八月你好文案模板 七月再見(jiàn)八月你好文案大全
- 博樂(lè)市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:28/16℃
- 射陽(yáng)縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類(lèi)
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車(chē)相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))