夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚

美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  Aricie goûtait alors une impression délicieuse de détente. Devant ce large paysage de ciel et d'eau, sur ce fond de ville à demie voilée par la brume, elle laissait voler sa pensée loin des soucis du jour, elle oubliait ses tâches. Elle aspirait profondément l'espace et cette odeur marine, son coeur en était tout gonflé. Son regard allait se poser sur le clocher de Saint-Michel, c'était la direction de sa maison natale, où tous les siens avaient vécu...Puis, rabaissant les yeux sur les eaux, mesurant la distance qu'elles mettaient entre la ville et elle, elle lui comparait, par un jeu enfantin de l'esprit, cette autre distance idéale qui la séparait de la vie. Elle songeait à cet autre fleuve de chagrins, de renoncements, d'amertumes, dont le flot chaque jour accru l'éloignait sans cesse davantage du bonheur.艾黎希享受著美好的放松。在這廣闊的天地間,遠處的城市掩映在霧靄之中,讓那白天的煩惱消逝在遠處,也讓她忘卻了自己的任務。她深深呼吸著海的味道,她的心膨脹起來。她的目光落在圣·米歇爾鐘樓上,那邊就是她出生的房子,她的家人都曾在那里生活過……接著,她的目光又轉向河面,目測著城市與河流間的距離,她像孩子一樣把這個距離比作她與生命之間的理想距離。她想到一條河,那是憂愁、放棄、痛苦的河。河水每天上漲,把她帶到離幸福更遠的地方。

  —— Emile HENRIOT: Aricie Brun埃米爾·昂立奧特:《艾黎希·布魯恩》

  本文選自《精彩法文晨讀》,如果本文內容侵犯了您的權益,請聯系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠的歉意。

網友關注