夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語哲理小故事:上帝的帽子

法語哲理小故事:上帝的帽子

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  Un beau jour d'été, Dieu veut donner un enseignement aux hommes. De ce fait, il fabrique un grand chapeau dont une moitié est d'un bleu brillant et l'autre d'un rouge vif. Il se rend ensuite dans les champs où travaillent, de part et d'autre d'une route, de nombreuses personnes. Là, le dieu se manifeste dans toute sa gloire ; personne ne peut manquer de le voir. Grand et rayonnant, coiffé d'un chapeau, il marche le long de la route. Tous ceux qui sont à droite de la route lâchent leurs binettes et lèvent leurs regards vers lui ; tous ceux qui sont à gauche de la route en font autant. Chacun est stupéfait. Puis il disparaît. Chacun s'écrie: " Nous avons vu Dieu ! Nous avons vu Dieu ! " Ils sont tous fous de joie, jusqu'à ce que quelqu'un du côté gauche de la route dise: " Il se trouvait là, dans tout son éclat et avec son chapeau rouge ! " Ceux qui sont sur la droite de la route répliquent: " Non, il portait un chapeau bleu ! "夏日的一天,上帝想給人類一個啟示,于是他就制作了一頂很大的帽子,這頂帽子一半是亮藍色,一半是鮮紅色。然后他戴上它到一塊農田里去,那里路兩旁有很多人在干活。上帝在那盡情炫耀了一番,在場的人沒有一個沒看見他的。上帝戴著這頂帽子,光芒四射地沿著道路走著。所有路右邊的人都放下手中的鋤頭抬頭看著他,所有路左邊的人也一樣。每個人都驚訝不已。然后上帝便消失了。所有人都喊道:“我們看到上帝啦!我們看到上帝啦!”他們全都欣喜若狂,突然路左邊有個人說:“他剛才就在那兒,戴著他的紅帽子光彩耀人!”路右邊的人卻反駁道:“不,他戴的是一頂藍帽子!”

  Le désaccord s'amplifie au point qu'ils se mettent à construire des murs et à se lancer des pierres. Puis le dieu apparaît de nouveau. Cette fois, il marche en direction opposée et disparaît une fois de plus. Alors les gens se regardent les uns les autres et ceux qui sont à droite s'écrient : " Ah ! Vous aviez raison, il avait un chapeau rouge. Nous sommes vraiment désolés, nous nous sommes trompés en le voyant. Vous aviez raison et nous avions tort. " Ceux qui sont de l'autre côté disent: " Non, non. C'est vous qui aviez raison. Nous avions tort. "他們各執(zhí)己見,紛爭愈演愈烈,結果雙方都開始拆墻向對方仍石塊。這時上帝又出現(xiàn)了。這一次,他沿著與上次相反的方向走了一遍之后便又消失了。人們都面面相覷,路右邊的人喊道:“啊!你們說得對,他戴著一頂紅帽子。我們真的很抱歉,是我們看錯了。你們是對的,是我們錯了。“路另一邊的人說:“不,不,你們是對的,是我們錯了。”

  Sur le moment, ils ne savent plus s'ils doivent se battre ou devenir amis. La plupart d'entre eux sont perplexes. Alors le dieu apparaît de nouveau. Cette fois, il se tient debout au milieu et ensuite se tourne vers la gauche, puis fait demi-tour pour se tourner vers la droite et chacun se met alors à rire.當時,他們也不知是該戰(zhàn)該和。大部分人都茫然不知所措。上帝又現(xiàn)身了。這一次,他站在中間,先是向左轉,然后又轉身向右轉,于是大家都笑了。

  聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

網友關注