美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Ce n'est pas celui qui critique qui est important, ni celui qui montre du doigt comment l'homme fort trébuche ou comment l'homme d'action aurait pu faire mieux.一個人能批評別人并不重要,能夠指出別人的錯誤或者怎樣做更好也不重要。
L'hommage est dû à celui ou à celle qui se bat dans l'arène, dont le visage est ouvert de poussière et de sueur, qui va de l'avant vaillamment, qui commet des erreurs et en commettra encore, car il n'y a pas d'efforts humains sans erreurs et imperfections.我們應該向斗牛場中的男女斗士致敬,他們汗水流淌的臉上落滿灰塵,勇敢地向前,他們現在可能犯錯誤,以后仍會犯錯誤,因為人們的努力不可能沒有錯誤,不可能完美無缺。
C'est à lui ou à elle qu'appartient l'hommage, à celui ou à celle dont l'enthousiasme et la dévotion sont grands, à celui ou à celle qui se consume pour une cause importante, à celui ou à celle qui, au mieux, connaîtra le triomphe du succès, et au pis, s'il échoue, saura qu'il a échoué alors qu'il risquait couragement.我們應該向那些充滿熱情和崇敬的人們致敬,向那些為了事業而奮斗的人們致敬,向那些順利取得成功的人們致敬,向那些知道自己會失敗,但勇于冒險的人們致敬。
C'est pourquoi la place de cet homme ou de cette femme ne sera jamais avec ces âmes tièdes et timides qui ne connaissent ni la victoire ni la défaite.因此,那些既未體驗過成功、也未經歷過失敗的懦夫永遠也不可能與這些勇敢的人們相提并論。
——Mahatma K•Gandhi 馬哈特馬·K·甘地
本文選自《精彩法文晨讀》,如果本文內容侵犯了您的權益,請聯系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠的歉意。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 過去分詞小結
- 法語的陰陽性和單復數
- 法語語病句分析
- à與de小議[Freezy]
- 法語語法:主語代詞
- 法語序數詞的構成;序數詞有無性數變化
- 法語中分數、百分數、小數的說法
- 法語語法:疑問句1
- 語式助動詞devoir、pouvoir、savoir、vouloir的用法
- 現在分詞
- 法語語法:物主代詞
- 法語中現在分詞與副動詞的用法及區別
- 法語語法:間接賓語代詞
- 感嘆句
- 引導虛擬式現在時的幾個詞[Freezy]
- 法語中介詞“de”的19種用法!
- 法語中“de”的用法完整版
- 法語語法:現在分詞
- 談談法語中的形象比喻
- 分數/倍數
- 法語介詞攻略
- 介詞
- 不定式
- 法語語法:反身代詞
- 幾種表示強調的句型結構
- 法語品質形容詞的用法
- 法語語法:無人稱動詞
- 虛擬式現在時
- 法語語法:被動語態
- 法語語法:復合過去時
- comporter, comprendre, contenir用法區別
- [法語語法]動詞—命令式 (l'impératif)
- 法語語法常用術語法漢對照
- 泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法動詞—被動態
- 副動詞
- 法語中關系代詞qui的基本用法
- 獨立分詞從句
- 法語語法:疑問句2
- 法語語法:否定
- 法語副代詞“y”的用法 le pronom adverbial y
- 關于法語的代動詞(les verbes pronominaux)
- 法語的時態
- 法語語法及習題下載
- 法語語法:冠詞的縮合
- 虛擬式用于形容詞性從句
- 虛擬式愈過去時
- 法語中“de”的用法完整版(senene)
- 從頭到尾說盡法語的名詞
- 如何記憶動詞變位
- 《 Le Français et Moi 》 法語和我 > 供初學者參考之用
- 法語語法:直接賓語代詞
- 法語語法:冠詞
- 法語中通常只用復數和單數的詞
- 虛擬式用于名詞性從句
- 法語語法:分離代詞
- 法語語法:動詞變位
- 虛擬式用于獨立句
- 法語冠詞Freezy]
- 法語中名詞單數變復數的6種變法*(英法對照)
- 法語筆記
- 法語語法:命令
- 冠詞與形容詞
- 副代詞y
- 法語語法:不定形容詞
- 法語語法:過去分詞
- 虛擬式用于副詞性從句
- 關于"de"的最基本的幾種用法
- 法語語法:指示形容詞
- 法語語法:時態
- 復合關系代詞
- 法語代詞“en”的用法 le pronom en
- 指示代詞 celui celle ceux celles 的用法
- 法語語法:所有格
- 復合過去式中以être為助動詞的法語動詞(含此類動詞聽力)
- 法語的名詞詞性
- 法語三類動詞的直陳式現在時的變位方法
- 法語語法:句子的主要成分
- 法語語法:疑問句3
- 簡明法語自學筆記
- 復合過去分詞
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)