夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線(xiàn)翻譯>>法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:浪漫主義詩(shī)歌L'automne 秋

法語(yǔ)詩(shī)歌早讀:浪漫主義詩(shī)歌L'automne 秋

  

    導(dǎo)語(yǔ):法語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  L'automne

  Salut ! bois couronnés d'un reste de verdure !

  Feuillages jaunissants sur les gazons épars !

  Salut, derniers beaux jours ! Le deuil de la nature

  Convient à la douleur et plaît à mes regards !

  Je suis d'un pas rêveur le sentier solitaire,

  J'aime à revoir encore, pour la dernière fois,

  Ce soleil pâlissant, dont la faible lumière

  Perce à peine à mes pieds l'obscurité des bois !

  Oui, dans ces jours d'automne où la nature expire,

  A ses regards voilés, je trouve plus d'attraits,

  C'est l'adieu d'un ami, c'est le dernier sourire

  Des lèvres que la mort va fermer pour jamais !

  Ainsi, prêt à quitter l'horizon de la vie,

  Pleurant de mes longs jours l'espoir évanoui,

  Je me retourne encore, et d'un regard d'envie

  Je contemple ses biens dont je n'ai pas joui !

  Terre, soleil, vallons, belle et douce nature,

  Je vous dois une larme aux bords de mon tombeau ;

  L'air est si parfumé ! la lumière est si pure !

  Aux regards d'un mourant le soleil est si beau !

  Je voudrais maintenant vider jusqu'à la lie

  Ce calice mêlé de nectar et de fiel !

  Au fond de cette coupe où je buvais la vie,

  Peut-être restait-il une goutte de miel ?

  Peut-être l'avenir me gardait-il encore

  Un retour de bonheur dont l'espoir est perdu ?

  Peut-être dans la foule, une âme que j'ignore

  Aurait compris mon âme, et m'aurait répondu ? ...

  La fleur tombe en livrant ses parfums au zéphire ;

  A la vie, au soleil, ce sont là ses adieux ;

  Moi, je meurs; et mon âme, au moment qu'elle expire,

  S'exhale comme un son triste et mélodieux.你好,頂上還留有余綠的樹(shù)林!

  在草地上面紛紛飄散的黃葉!

  你好,最后的良辰!自然的哀情

  適合人的痛苦,使我眼目喜悅。

  我順著孤寂的小路沉思徜徉;

  我喜愛(ài)再來(lái)最后一次看一看

  這蒼白的太陽(yáng),它的微弱的光

  在我腳邊勉強(qiáng)照進(jìn)黑林里面。

  是的,在自然奄奄一息的秋天,

  我對(duì)它朦朧的神色更加愛(ài)好;

  這是良朋永別,是死神要永遠(yuǎn)

  封閉的嘴唇上的最后的微笑。

  因此,雖哀慟一生消逝的希望,

  雖準(zhǔn)備離開(kāi)這個(gè)人生的領(lǐng)域,

  我依舊回頭,露出羨慕的眼光,

  看一看我未曾享受到的幸福。

  大地,太陽(yáng),山谷,柔美的大自然,

  我行將就木,還欠你一滴眼淚!

  空氣多么芬芳!晴光多么鮮妍!

  在垂死者眼中,太陽(yáng)顯得多美!

  這摻和著瓊漿與膽汁的杯子,

  如今我要把它喝得全部空空:

  在我痛飲生命的酒杯的杯底,

  也許還有一滴蜜遺留在其中!

  也許美好的將來(lái)還給我保存

  一種已經(jīng)絕望的幸福的歸寧!

  也許眾生中有我不知道的人

  能了解我的心,跟我同聲相應(yīng)!

  ……

  好花落時(shí),向微風(fēng)獻(xiàn)出了香氣;

  這是它在告別太陽(yáng),告別生命:

  我去了;我的靈魂,在彌留之際,

  像發(fā)出一種和諧的凄涼之音。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯