法國音樂劇:《巴黎圣母院》大教堂時代
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
◎ 《巴黎圣母院》:法語音樂劇的里程碑 :經典唱段——大教堂時代...
音樂劇《巴黎圣母院》曾在法國獲得過"最佳演出年度獎"、"最佳曲目年度獎"、"最佳世紀歌曲觀眾獎"。在加拿大魁北克獲得過"最佳唱片獎"、"最佳年度演出獎"、"最佳圣堂歌曲獎"、"最佳導演年度獎"。在摩納哥獲得了"世界音樂法語唱片最佳銷售獎"。
音樂劇《巴黎圣母院》于1998年9月16日在巴黎首演,在其后的幾年里創下了直接劇場觀眾400多萬人的記錄,他們還在世界許多國家巡演如:比利時的布魯塞爾、加拿大的蒙特利爾、瑞士的日內瓦、英國的倫敦、意大利的米蘭、俄羅斯的莫斯科、荷蘭的阿姆斯特丹、黎巴嫩的里本等。
《巴黎圣母院》:法語音樂劇的里程碑
Le temps des cathédrales
大教堂時代
劇中人物:GRINGOIRE
C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mil quatre cent quatre vingt deux
Histoire d’amour et de désir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s’élever les tours
Qu’il avait baties de ses mains
Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l’an deux mille (2000)
Est prévue pour l’an deux mille
這個故事發生于美麗的巴黎
時值一四八二年
敘述愛與欲望的故事
我們這些無名藝術家
運用意象和詩韻
試著賦予它生命
獻給各位及未來的世紀
大教堂撐起這信仰的時代
世界進入了一個新的紀元
人類企圖攀及星星的高度
鏤刻下自己的事跡
在彩色玻璃和石塊上面
一磚一石,日復一日
一世紀接一世紀,愛從未消逝
人類眼看親手造的塔越升越高
詩人和吟游歌手唱著愛曲情歌
許諾要帶給所有人類
一個更好的明天
大教堂撐起這信仰的時代
世界進入了一個新的紀元
人類企圖攀及星星的高度
鏤刻下自己的事跡
在彩色玻璃和石塊上面
信仰的時代已成云煙
一群群野蠻人菌集在各個城門
異教徒和破壞者紛紛涌進
世界臨近末日
預言了西元兩千年的今日
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法指導:法語語法解析2
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用03
- 法語語法素材:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法素材:助動詞avoir和être02
- 法語語法素材:法語副代詞en的幾種用法
- 法語語法學習:法語介詞解析8
- 法語語法:復合關系代詞
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句01
- 法語語法學習:法語介詞解析7
- 法語語法素材:感嘆句01
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性02
- 法語語法總結:法語指示代詞
- 法語語法學習材料:循序漸進學法語
- 法語語法輔導:簡單過去時04
- 法語語法素材:法語語音語調主要特征詳解
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用04
- 法語語法指導:法語介詞解析9
- 法語語法素材:法語動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語語法素材:法語語法學習技巧
- 法語語法素材:虛擬式愈過去時02
- 法語語法指導:法語介詞解析6
- 法語語法素材:préparer/prévenir/prévoir
- 法語語法素材:虛擬式愈過去時01
- 法語語法素材:獨立分詞從句02
- 法語語法素材總結:句子結構
- 法語語法素材:法語語序
- 法語語法素材:助動詞avoir和être01
- 法語語法指導:虛擬式愈過去時
- 法語語法總結:Décider后面是de還是à
- 法語語法學習:法語介詞解析6
- 法語語法:否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語語法指導:法語語法解析1
- 法語主要介詞及用法Chez02
- 法語語法素材:Faire 用作施動詞
- 法語主要介詞及用法Chez03
- 法語語法素材:Le Conditionnel 法語條件式知識
- 法語語法總結:法語復合時態賓語前置
- 法語語法指導:法語語法解析3
- 法語語法素材:法語名詞的類別01
- 法語語法素材:La grammaire fran
- 法語語法素材:助動詞avoir和être03
- 法語語法學習材料:法語的縮合冠詞
- 法語語法策略:虛擬式用于獨立句
- 法語語法指導:法語介詞解析8
- 法語主要介詞及用法Chez01
- 法語學習聽說輔導系列學習資料(5)
- 法語語法素材:感嘆句03
- 法語語法中Y的幾種用法04
- 法語語法輔導:簡單過去時03
- 法語語法:限定詞的分類01
- 法語語法學習材料:en effet, en fait, au fait
- 法語語法素材:法語關系從句相關語法知識
- 法語語法學習材料:盤點法語人稱代詞
- 法語語法總結:名詞和形容詞的單復數形式
- 法語語法素材:法語的簡單過去時
- 法語語法素材:法語的虛擬式過去時
- 法語語法學習:法語介詞解析3
- 法語語法:限定詞的分類02
- 法語語法素材:法語指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句02
- 法語語法素材:分數/倍數02
- 法語語法素材:感嘆句02
- 法語語法指導:感嘆句
- 法語介詞攻略:法語主要介詞及用法à
- 法語語法指導:法語介詞解析1
- 法語語法學習:法語介詞解析5
- 法語語法指導:基礎語法知識10
- 法語語法指導:獨立分詞從句
- 法語語法素材:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法:主有代詞的妙用
- 法語語法素材:分數/倍數01
- 法語語法素材:s’attarder,retarder,tarder
- 法語語法素材:感嘆句04
- 法語語法:無人稱動詞用法講解
- 法語語法輔導:簡單過去時02
- 法語語法素材:法語的縮合冠詞
- 法語語法指導:法語介詞解析7
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語語法學習:法語介詞解析4
- 法語語法素材:分數/倍數03
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用02
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)