法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Dès qu'il eut fini sa besogne journalière, il songea à la façon dont il arrangerait sa chambre pour recevoir sa maîtresse et dissimuler le mieux possible la pauvreté du local. Il eut l'idée d'épingler sur les murs de menus bibelots japonais, et il acheta pour cinq francs toute une collection de crépons, de petits éventails et de petits écrans, dont il cacha les taches trop visibles du papier. Il appliqua sur les vitres de la fenêtre des images transparentes représentant des bateaux sur des rivières, des vols d'oiseaux à travers des ciels rouges, des dames multicolores sur des balcons et des processions de petits bonshommes noirs dans les plaines remplies de neige. 報館的事一辦完,杜洛瓦所考慮的,是如何將他的房間布置一番,使這滿目寒愴的小屋盡量顯得看得過去,以便接待他的情婦。他想在墻上掛一些日本的小型裝飾物,把壁紙上太為顯眼的污跡遮蓋起來,因此花五法郎買了些日本版畫及小扇子和小彩屏。他并在窗玻璃上貼了些透明的畫片。畫片所展現的,有水上蕩漾的幾葉扁舟、晚霞染紅的天際中急速回歸的飛鳥及站在陽臺上領略四周風光、打扮得花團錦簇的貴婦,和身著黑色禮服、在茫茫雪原上前行的一長列紳士。
Son logis, grand tout juste pour y dormir et s'y asseoir, eut bientôt l'air de l'intérieur d'une lanterne de papier peint. Il jugea l'effet satisfaisant, et il passa la soirée à coller sur le plafond des oiseaux découpés dans des feuilles coloriées qui lui restaient. 這間斗室本來只有巴掌大小,僅能供人坐臥。四壁這一裝飾,頃刻使人感到同彩紙所糊燈籠的內壁相仿。杜洛瓦覺得這效果很是不錯,接著花了整個晚上,以剩下的彩紙剪了些小鳥,貼在天花板上。
Puis il se coucha, bercé par le sifflet des trains. 忙完了這一切,他也就脫衣上床,在窗外不時傳來的火車汽笛聲中沉沉睡去。
Il rentra de bonne heure le lendemain, portant un sac de gâteaux et une bouteille de madère achetée chez l'épicier. Il dut ressortir pour se procurer deux assiettes et deux verres; et il disposa cette collation sur sa table de toilette, dont le bois sale fut caché par une serviette, la cuvette et le pot à l'eau étant dissimulés par-dessous. 第二天,說很早便回來了,手上提著一袋從食品店買的點心及一瓶馬德爾葡萄酒。隨后,他又去買了兩個碟子和兩只酒杯。回來后,他將所購食品就擺放在梳妝臺上。梳妝臺雖然骯臟不堪,但他在上面蒙了塊毛巾,原先放在那里的臉盆和盛水用的罐子則放到了梳妝臺下面。
Puis il attendit.
Elle arriva vers cinq heures un quart, et, séduite par le papillotement coloré des dessins, elle s'écria:
"Tiens, c'est gentil chez vous. Mais il y a bien du monde dans l'escalier." 見一切準備就緒,他便坐下等候。
德•馬萊爾夫人于五點一刻到達。見房內貼得花花綠綠,她發出一聲驚叫:
“嘿,這房間還不錯嘛。就是樓梯上總有人在上上下下。”
Il l'avait prise dans ses bras, et il baisait ses cheveux avec emportement, entre le front et le chapeau, à travers le voile.
Une heure et demie plus tard, il la reconduisit à la station de fiacres de la rue de Rome. Lorsqu'elle fut dans la voiture, il murmura: "Mardi, à la même heure."
Elle dit: "A la même heure, mardi." Et, comme la nuit était venue, elle attira sa tête dans la portière et le baisa sur les lèvres. Puis, le cocher ayant fouetté sa bête, elle cria: " Adieu, Bel-Ami " et le vieux coupé s'en alla au trot fatigué d'un cheval blanc. 杜洛瓦一把將她摟到懷內,隔著面紗,激動地吻了吻她的前額和帽子沒有壓著的秀發。
一個半小時后,杜洛瓦將她送到羅馬大街的出租馬車站。
待她上了馬車后,杜洛瓦向她低聲說道:
“星期二再來,還是這個時候?”
“好的,星期二見,還是這個時候。”德•馬萊爾夫人回道。由于天色已完全黑下來,她讓他把頭伸進車窗,又同他狂吻了一陣。接著,車夫揚了下鞭子,她戀戀不舍地喊道:
“再見,漂亮朋友!” 破舊的馬車于是由一匹白馬慢騰騰地拉著,向前走去。
文章內容來自網絡,如果本文侵犯了您的權益,請聯系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠的歉意。
(function () {
function w(s){return document.write(s)};
w("
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 基督山伯爵中法對照34(中)
- 基督山伯爵中法對照34(法)C
- 基督山伯爵中法對照31(法)
- 基督山伯爵中法對照25
- 基督山伯爵中法對照33(法)E
- 基督山伯爵中法對照24
- 基督山伯爵中法對照17
- 基督山伯爵中法對照36
- 基督山伯爵中法對照28
- 基督山伯爵中法對照33(法)C
- 基督山伯爵中法對照40
- 基督山伯爵中法對照31(中)
- 基督山伯爵中法對照31(中)
- 基督山伯爵中法對照36
- 基督山伯爵中法對照27
- 基督山伯爵中法對照22
- 基督山伯爵中法對照30
- 基督山伯爵中法對照37(法)
- 基督山伯爵中法對照21
- 基督山伯爵中法對照26
- 基督山伯爵中法對照41
- 基督山伯爵中法對照28
- 基督山伯爵中法對照39(法)
- 基督山伯爵中法對照24
- 基督山伯爵中法對照20
- 基督山伯爵中法對照37(中)
- 基督山伯爵中法對照36
- 基督山伯爵中法對照19
- 基督山伯爵中法對照33(中)
- 基督山伯爵中法對照33(法)G
- 基督山伯爵中法對照31(法)
- 基督山伯爵中法對照40
- 基督山伯爵中法對照37(法)
- 基督山伯爵中法對照33(法)D
- 基督山伯爵中法對照31(法)
- 基督山伯爵中法對照37(法)
- 基督山伯爵中法對照36
- 基督山伯爵中法對照37(中)
- 基督山伯爵中法對照29
- 基督山伯爵中法對照38
- 基督山伯爵中法對照39(法)
- 基督山伯爵中法對照41
- 基督山伯爵中法對照29
- 基督山伯爵中法對照27
- 基督山伯爵中法對照34(法)D
- 基督山伯爵中法對照26
- 基督山伯爵中法對照34(法)B
- 基督山伯爵中法對照34(法)E
- 基督山伯爵中法對照33(中)
- 基督山伯爵中法對照36
- 基督山伯爵中法對照31(法)
- 基督山伯爵中法對照33(中)
- 基督山伯爵中法對照37(法)
- 基督山伯爵中法對照31(法)
- 基督山伯爵中法對照34(法)A
- 基督山伯爵中法對照23
- 基督山伯爵中法對照23
- 基督山伯爵中法對照32
- 基督山伯爵中法對照35
- 基督山伯爵中法對照33(法)B
- 基督山伯爵中法對照20
- 基督山伯爵中法對照33(法)A
- 基督山伯爵中法對照35
- 基督山伯爵中法對照19
- 基督山伯爵中法對照36
- 基督山伯爵中法對照36
- 基督山伯爵中法對照31(中)
- 基督山伯爵中法對照35
- 基督山伯爵中法對照22
- 基督山伯爵中法對照31(法)
- 基督山伯爵中法對照32
- 基督山伯爵中法對照33(法)F
- 基督山伯爵中法對照36
- 基督山伯爵中法對照38
- 基督山伯爵中法對照25
- 基督山伯爵中法對照39(中)
- 基督山伯爵中法對照30
- 基督山伯爵中法對照35
- 基督山伯爵中法對照21
- 基督山伯爵中法對照39(法)
- 基督山伯爵中法對照39(法)
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)