法語精選閱讀素材:法語學習筆記02
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Il était une fois un roi et une reine qui étaient si fâchés de n'avoir point d'enfants, si fâchés qu'on ne saurait dire. Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions; tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait. Enfin pourtant la reine devint grosse, et accoucha d'une fille : on fit un beau baptême; on donna pour marraines à la petite princesse toutes les fées qu'on pût trouver dans le pays (il s'en trouva sept) , afin que chacune d'elles lui faisant un don, comme c'était la coutume des fées en ce temps-là, la princesse eût par ce moyen toutes les perfections imaginables.
Après les cérémonies du baptême toute la compagnie revint au palais du roi, où il y avait un grand festin pour les fées. On mit devant chacune d'elles un couvert magnifique, avec un étui d'or massif, où il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis. Mais comme chacun prenait sa place à table. On vit entrer une vieille fée qu'on n'avait point priée parce qu'il y avait plus de cinquante ans qu'elle n'était sortie d'une tour et qu'on la croyait morte, ou enchantée. Le roi lui fit donner un couvert, mais il n'y eut pas moyen de lui donner un étui d'or massif, comme aux autres, parce que l'on n'en avait fait faire que sept pour les sept fées. La vieille crut qu'on la méprisait, et grommela quelques menaces entre ses dents. Une des jeunes fées qui se trouva auprès d'elle l'entendit, et jugeant qu'elle pourrait donner quelque fâcheux don à la petite princesse, alla, dès qu'on fut sorti de table, se cacher derrière la tapisserie, afin de parler la dernière, et de pouvoir réparer autant qu'il lui serait possible le mal que la vieille aurait fait.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 簡明法語教程第2課
- 法語學習:你好嗎?
- 簡明法語教程(匯總)
- 法語中日期的表達
- 簡明法語教程第12課
- 簡明法語教程第10課
- 簡明法語教程第14課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第15課 Départ en vacances
- 法國俗語(法漢對照)
- 視頻教學:《法國歡迎您》第7課 Invitation
- 法語單詞趣味速記
- 視頻教學:《法國歡迎您》第22課
- 簡明法語教程第18課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第20課 Champion
- 視頻教學:《法國歡迎您》第19課 La lettre
- 簡明法語教程第13課
- 簡明法語教程第11課
- 尋覓幽靜的喵星人:波德萊爾《貓》
- 視頻教學:《法國歡迎您》第5課 TGV pour Lyon
- 法國人生活總結:有哪些小植物能幫你治愈日常小疾病?
- 法語童話《白雪公主》第二章(flash版)
- 簡明法語教程第6課
- 法語為什么:為何飛機和船上備有舷窗
- 視頻教學:《法國歡迎您》第6課 All? ! All? !
- 希拉克法國文化年閉幕活動題詞
- 簡明法語教程第1課
- 法國人的生活小妙招:換季必備的疊衣妙招
- 常用法語成語及諺語
- 《法國歡迎您》視頻教學匯總
- 視頻教學:《法國歡迎您》第16課 Sous la tente
- 視頻教學:《法國歡迎您》第1課 Bonjour Paris
- 視頻教學:《法國歡迎您》第12課 S.O.S Médecin
- 如何用“法語”來罵人
- 法國閱讀:快速變瘦的15種小竅門
- 簡明法語教程第8課
- 法語學習:她叫什么名字
- 簡明法語教程(語音預備篇)
- 簡明法語教程第19課
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(一)
- 法語名言:Les citations fran?aises之謙虛篇
- 視頻教學:《法國歡迎您》第25課 Au spectacle
- 法語童話《白雪公主》第一章(flash版)
- 視頻教學:《法國歡迎您》第2課
- 希拉克在同濟大學的演講(法漢)
- 復活節中彩蛋的起源
- 簡明法語教程第17課
- 2005法國總統新年賀詞
- 視頻教學:《法國歡迎您》第14課 Balade dans Paris
- 法語學習:近來可好?
- 視頻教學:《法國歡迎您》第11課 Objet trouvé
- 簡明法語教程第9課
- 法語見面、相遇的表達
- 視頻教學:《法國歡迎您》第23課 La nouvelle secrétaire
- 天氣、季節相關表達
- 法語童話《白雪公主》第三章(flash版)
- 法語名言:Les citations fran?aises之勇氣篇
- 視頻教學:《法國歡迎您》第13課 Le match
- 簡明法語教程第16課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第8課 Paris Luxe
- 法語學習:怎么稱呼您?
- 法語閱讀:餐廳必備食物漢堡
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(二)
- 簡明法語教程第5課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第4課 Allons aux Puces
- 簡明法語教程第7課
- 簡明法語教程第3課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第18課 Faire les courses
- 希拉克在全球化首腦大會上的發言
- 簡明法語教程第4課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第3課 Paris, la nuit
- 簡明法語教程第15課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第24課 Visiter les chateaux
- 法語學習:不,我不好
- 《寶貝我愛你》Flash
- 法國新聞直播:發揮余熱的退休老人
- 視頻教學:《法國歡迎您》第17課 A bicyclette
- 視頻教學:《法國歡迎您》第9課 Premier salaire
- 視頻教學:《法國歡迎您》第10課 Le?on de cuisine
- 法語閱讀:您白天喝夠水了嗎
- 視頻教學:《法國歡迎您》第21課 Le colloque
- 視頻教學:《法國歡迎您》第26課 La Fête nationale (大結局)
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)