法語詩歌早讀:Ne jamais abandonner 永不言棄
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語詩歌早讀:Ne jamais abandonner 永不言棄,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
Ne jamais abandonner 永不言棄
作者:佚名
Lorsque dans ta vie rien ne vas plus,que les problèmes tournent ton esprit et que l’argent te cause tant de soucis ...Repose-toi s’il le faut,mais n’abandonne surtout pas.
當你的生活處處不如意,困難糾纏著你,金錢又給你帶來諸多煩惱時,如果必要的話,就休息一下吧,但是切記一定不要放棄。
Lorsque trop d’erreurs ont été commises, que tout ton univers menace de s’écrouler et que ,fatigué ,tu te sens la confiance t’abandonner ...Repose-toi s’il le faut ,mais n’abandonne surtout pas.
當諸多的錯誤已經被你犯下,當你的世界瀕臨崩塌;疲憊至極,你感到自信離你遠去。。。如果必要的話,就休息一下吧,但是切記一定不要放棄。
Tu sais,la vie est parfois étrange ,avec son lot de surprise et d’imprévus,et il ne nous est pas donné de savoir à l’avance combien d’étape nous devrons franchir ni combien d’obstacles nous devrons surmonter avant d’atteindre le bonheur et la réussite .
你知道,生活有時就是如此奇妙,總是會有令你驚奇和意想不到的事情發生,在獲得成功和幸福之前,我們不會知道究竟要邁多少檻,要克服多少困難。
Combien de gens ont malheureusement cessé de lutter alors qu’il n’aurait peut-être fallu qu’un petit pas de plus pour transformer un échec en réussite ? Et pourtant ,un pas à la fois n’est jamais trop difficile.
有多少人在離成功僅有一步之遙的時候不幸地選擇了放棄?事實上,邁出那一步并不是那樣的難。
Tu dois avoir le courage et la ténacité nécessaires pour faire ce petit pas de plus ,en affirmant que la vie est une grande et puissante amie qui se tient toujours à tes côtés ,prête à te porter secours.
你應該拿出必要的勇氣和韌性來邁出那一小步,堅信生活是我們堅強有力的朋友,它常伴左右,準備著隨時伸出援助之手。
Tu verras alors que cette attitude appellera ,du plus profond de toi-même ,des forces de vie que tu ne soupçonnais même pas et qui t’aideront à réaliser ce que tu entreprendras.
這樣,你會發現這種態度將激起你內心深處連自己都想不到的力量,這種力量將助你實現你內心所想。
Mais, surtout et avant tout ,rappelle-toi bien : quand ,dans ta vie ,des moments difficiles viendront ...Repose -toi s’il le faut ,mais n’abandonne surtout pas.
但是,你首先要記住:當困難出現在你的生活中……如果必要的話,就休息一下吧,但是切記一定不要輕言放棄。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 申請第二階段的動機信
- 法語常用句型
- 法語寫作:Il en est de meme pour 對……也一樣
- 法語寫作:y compris 副詞短語:包括
- 日常信函:給女友的恭賀信
- 日常信函:回復友人的問候
- 法語求職信
- 法語寫作:faire grise mine a
- 法語網友原創文章“番茄炒蛋”-- 附法國網友的修改稿
- 法語寫作筆記精華
- 法語寫作:De ce fait 因此
- 法語寫作:如果世界末日到了
- 法語寫作:a part soi 暗自在心里
- 法語自我介紹的寫法(1)--11歲的男孩
- 日常信函:異性結交(答復)
- 法語寫作:Se laisser faire 任人擺布
- 日常信函:異性結交
- 法語寫作:changer d'avis 改變主意
- 用法語表達你的電腦配置
- 法語寫作:副詞的轉換訣竅
- 日常信函:與女友和好
- 地道的法語名詞詞組
- 常見漢譯法句子正誤分析 - 社會捐助翻修博物館
- 語病句分析
- 法國留學:學習計劃樣本
- 法語寫作:Sans quoi 否則
- 法語寫作:Faute de 由于沒有
- 法語拼寫符號與標點符號
- [法語寫作]公司商業信函(中法對照)
- 法語標點符號之妙用
- 法語日常信函寫作大全
- 法語寫作:Comme si 好像,猶如(常用imparfait)
- 法語寫作:je ne suis pas de ceux qui 我不是那種(那些)……人
- 法文書信開頭的一個注意事項
- 樣本:出生公證書
- 仿寫:《我要找家教》
- 日常信函:離婚
- 法國朋友用中文寫得一首短詩
- 法語綜合:地址怎么翻?
- 感人的法語寫作作品
- 法語寫作:Il est besoin de inf. 需要……
- 日常信函:良言苦口
- 網友原創文章(附法國網友的修改稿)
- 28歲少婦的自我介紹
- 樣本:畢業證法文翻譯件
- 日常信函:接受生日邀請
- 如何寫簡歷和動機信,附動機信樣本
- 日常信函:問候難友
- 法語中的修辭
- 申請第三階段的動機信樣本
- 一句法語的十種翻譯方法
- 法語寫作:de jour 值白班
- 常用公證材料樣本
- 日常信函:給父母的新年問候
- 如何寫好法語作文體會
- 法語日記精選
- 法語寫作:un point commun 共同點
- 給父母的新年問候
- 留學法國的簡歷和動機信
- 法國男孩的網戀記事(全法文)
- 法語個人簡歷樣式
- 仿寫:用法語進行自我介紹發出交友請求
- 法語寫作:Je ne me fais pas prier . 恭敬不如從命
- 法語寫作之常見漢譯法句子錯誤解析
- 法語動機信樣本44篇
- 日常信函:祝賀榮獲騎士勛章
- 法語寫作:Se tirer de, s’en tirer 逃離
- 我大學的畢業論文,關于法語與網絡的
- 法語書寫注意事項
- 如何描述某人
- 日常信函:答復女友
- 介紹四種法語簡歷的特性
- 法語初級翻譯練習:女人難養
- 詩歌《春江花月夜》法文翻譯
- 法語寫作: Mon objectif, c‘est (de faire)… 我的目標,就是……
- 法語寫作:Contrairement a 與……相反,不同于
- 請您翻譯:一首不錯的法語情詩
- 日常信函:生日邀請
- 法語寫作:dire un mot 說句話,簡單談談
- 關于天氣的常用句子八十四句
- 法語寫作:Se jurer de ne plus faire 發誓再也不做
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)