法語版雷鋒日記(14)
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語版雷鋒日記(14),希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
1962年3月4日
我愿做高山巖石之松,不做湖岸河旁之柳。我愿在暴風雨中----艱苦的斗爭中鍛煉自己,不愿仍在平平靜靜的日子里度過自己的一生。
Le 4 mars 1962
Je suis disposé à être le pin enraciné dans roche de montagne ,non pas le saule au bord du lac .Je voudrais m’exercer dans la tempête ,non pas profiter d’une journée tranquille pour vivre ma vie .
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- Etre jeune 做一個青年人
- 王維《竹里館》
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 浪漫七夕:法語醉人情話
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- 法語哲理小故事:上帝的帽子
- 經典詩歌:遣懷 Aveu
- 法語經典詩歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 10
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 法語詩歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- Hier, aujourd'hui et demain
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對照)
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- 法語詩歌早讀:會當凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 法語詩歌早讀:分手脫相贈,平生一片心
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法語閱讀:法國社會精神狀態消極
- 法語美文賞析:Aimer le livre——愛書
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 盧綸《塞下曲》
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- Les douze conseils de la vie—生活的十二條建議
- 法語詩歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 希望 — L'espérance
- Quand vous serez bien vieille — 當你老了
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- 法語詩歌早讀:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法語詩歌早讀:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅
- La valeur du temps——時間的價值
- 法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語有聲朗讀)
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語有聲朗讀)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 義勇軍進行曲歌詞的法語翻譯
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 9
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困難的
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
- 法語翻譯經典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法語閱讀:運動的16大好處
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
- 法語閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護
- Il pleure dans mon coeur 淚流在我心里
- Il faut apprendre à aimer—應該學會去愛
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- 法語翻譯經典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)