曾經的法國模范夫妻:杜雅爾丹和拉米正式分手
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
Un gars, une fille, c’est terminé. L’acteur Jean Dujardin a officialisé ce mardi sa séparation avec Alexandra Lamy, lors de la remise du prix du Quai des Orfèvres. L’acteur était le parrain de cette 67e édition qui récompense chaque année un polar.
男孩女孩,結束了。本周二(11月12日),演員讓·杜雅爾丹在巴黎警視廳文學獎的頒獎會上,正式承認已與亞歷山德拉·拉米分手。這個文學獎每年獎勵一部偵探犯罪作品,讓·杜雅爾丹是今年第67屆的頒獎典禮主持人。
«La presse people essaie de me faire passer pour un alcoolique, un dépressif, pour un coureur, tout ce qu’on veut. Ce n’est ni plus ni moins l’histoire d’un couple qui se sépare, comme n’importe qui, n’importe quel couple. On est loin de la préoccupation des gens. C’est plutôt indécent qu’on me voie sur des magazines comme ça, avec marqué "Jean Dujardin, la grosse déprime". Un c’est faux, deux, c’est assez ignoble, assez indécent…», a-t-il expliqué devant plusieurs médias dont la caméra de Non Stop People.
他在一些媒體,包括Non Stop People電視臺,的鏡頭前表示:“娛樂八卦小報把我說得像個酒鬼、抑郁癥患者、又好色,他們想什么就胡說什么。這本來就是跟任何普通人、任何一對普通夫婦一樣的夫婦分手而已。這遠遠超過了人們應該關注的。人們看到雜志上印著“讓·杜雅爾丹,抑郁沮喪”這樣寫我的種種,這相當過分。第一,這是胡說;第二,這相當卑鄙,也很過分”。
Le couple s’était formé en 2003 et il s’était marié le 25 juillet 2009, à Anduze, dans le Gard. Il s’était rendu célèbre par la série «Un gars, une fille».
這對夫婦2003年開始在一起,2009年7月25日兩人在法國南方加爾省的昂迪茲結婚。他因電視連續劇《男孩女孩》(也譯作:《天生一對寶》、《一個小伙,一個姑娘》)而成名。
小編注:Quai des Orfèvres,巴黎沿著塞納河的一條馬路名,中文直譯為:金銀匠河岸。巴黎警察局專門負責重大刑事案件的犯罪調查部門總部便位于這條路的36號,因而這條路名常用來指法國警察。而prix du Quai des Orfèvres便是以此為名的一個文學獎,創立于1946年,旨在獎勵一年來出版的以法語創作的犯罪文學作品。
【我要糾錯】 責任編輯:wyc
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 中法對照-卡特蘭人和科西嘉人
- 法語各種場合下表示懷疑的種種說法
- 怎樣學習法語
- 法語閱讀-看房
- 餐桌會談
- 中法對照-在你還沒有消失
- 法語諺語學習(四)
- 跟我學法國諺語(二)
- 幾句法語聊天的常用語
- 法語中粗俗罵人的話
- 法語動機信樣本41-44
- 法語閱讀-扒車懲款
- 第一次坐飛機怎么說
- 中法對照-“圍城”
- 法語俚語集
- 跟我學法國諺語(三)
- 法語動機信樣本36-40
- 浪漫一生學法語
- 法語動機信樣本31-35
- 中法對照-空頭支票
- 法語動機信樣本26-30
- 法語初學者必讀
- 中法對照-談論小說
- 中法對照-倉促動身
- 法語閱讀-交貨
- 你不能和我的媽媽結婚
- 法語動機信樣本16-20
- 法語日常情景會話-約會
- 中法對照-刁蠻的先生
- 法語法國網站特別推薦:法國人最常用的30句口頭禪
- 中法對照-謹慎是安全的保證
- 法語閱讀-裝修房屋
- 計算機操作的法語用語
- 法語動機信樣本6-10篇
- 跟我學法國諺語(五)
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法語版《月亮代表我的心》
- “八榮八恥”的法語版
- 中法對照-美食
- 商務法語常用表達
- 中法對照-盧森堡
- 法語日常情境會話-在中國旅游(二)
- 中法對照-狂熱的畫家
- 法語日常情景會話-關于考試
- 中法對照-非洲法語
- 中法對照-赴約
- 中法對照-巴斯克人
- J'en ai marre !-《我討厭!》
- 法語閱讀-驚險飛行
- 中國地址怎么翻?
- 法語日常情境會話-在中國旅游(三)
- 跟我學法國諺語(一)
- 服裝標簽上的法語
- 法語諺語學習(五)
- 跟我學法國諺語(四)
- 法語諺語學習(一)
- 法語中的祝福語
- 一位法語翻譯的學習之路
- 法語聊天常用語
- TEF法語水平考試試題(三)
- 法語日常情景會話:關于品酒
- 中法對照-我不知道為什么
- 法語動機信樣本11-15
- 法語情景表示抱歉請原諒的各種口語
- 初到法國的簡單會話
- 法語動機信樣本1-5篇
- 法語日常情景會話:白酒的犧牲品
- 中國的十二生肖用法語怎么說
- 法語諺語學習(三)
- 如何邀請別人?
- 法語日常情景會話-關于嫁女兒
- 中國國歌《義勇軍進行曲》法語版
- 表達擔心和安慰的法語短語
- 法語動機信樣本21-25
- 70%考生和家長看好小語種:法語名列榜首
- QQ法語聊天的常用語
- 中法對照-隊友之間
- 法國人用手數數和中國有所不同
- 法語經典情景對話:餐桌上的會談
- 法語諺語學習(二)
- 法語日常情境會話-在中國旅游(一)
- 初學者必備的幾句網絡法語與網絡詞匯
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)