夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>里爾第四屆“僵尸游行節(jié)”:一大波僵尸來襲!

里爾第四屆“僵尸游行節(jié)”:一大波僵尸來襲!

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編特編輯整理了法語輔導(dǎo)資料,希望對您的學(xué)習(xí)有所幫助。更多法語學(xué)習(xí)免費(fèi)資料,敬請關(guān)注本站。

  法國新聞直播

  Terreur sur la ville. La quatrième édition lilloise de la marche des zombies a attiré cette année quelque 2 000 morts vivants. Ils ont défilé samedi après-midi dans les rues de Lille derrière un immense 4x4 noir rempli d'hommes en masques à gaz et armés de grosses mitraillettes.恐怖在城市蔓延。今年,第四屆里爾“僵尸游行節(jié)”吸引了2000多名“僵尸”。周六下午,他們在里爾的大街上展開了游行,僵尸的身后是一輛巨大的4x4黑色越野車,里面坐滿了帶著防毒面具,手持機(jī)關(guān)槍的“人”。

  Chez les zombies, c'est toujours plutôt anarchique, même s'ils ont l'esprit de meute. Certains criaient, d'autres rampaient, d'autres grognaient pendant qu'avançait lentement ce cortège morbide et jubilatoire.即便“僵尸”們喜歡結(jié)隊(duì)出行,但仍免不了混亂的場面。有些大聲咆哮,有些匍匐前進(jìn),還有一些低吼著,就這樣浩蕩的“僵尸”隊(duì)伍緩慢行進(jìn)著。

  Dans la matinée, certains participants ont pu se faire maquiller gratuitement sur la place de la République par les élèves en soins esthétiques du lycée Nicole de Luca. La journée s'est terminée en musique, avec des concerts de Deluxe Renegades, Alwaid et The Del Preston Project. On en redemande !在上午,一些參加者可以在共和國廣場接受Nicole de Luca中學(xué)美容專業(yè)學(xué)生的免費(fèi)化妝。歡樂的一天在音樂中結(jié)束,最后Deluxe Renegades, Alwaid et The Del Preston Project獻(xiàn)上了一場音樂盛宴。“僵尸”們再期待下一詞相遇吧!

  【我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:wyc

網(wǎng)友關(guān)注