法語(yǔ)版《圣經(jīng)》民數(shù)記11
外語(yǔ)教育網(wǎng)小編特編輯整理了法語(yǔ)輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您的學(xué)習(xí)有所幫助。更多法語(yǔ)學(xué)習(xí)免費(fèi)資料,敬請(qǐng)關(guān)注本站。
1 Le peuple murmura et cela déplut aux oreilles l`éternel. Lorsque l`éternel l`entendit, sa colère s`enflamma; le feu de l`éternel s`alluma parmi eux, et dévora l`extrémité du camp.
2 Le peuple cria à Mo se. Mo se pria l`éternel, et le feu s`arrêta.
3 On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l`éternel s`était allumé parmi eux.
4 Le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d`Isra l fut saisi de convoitise; et même les enfants d`Isra l recommencèrent à pleurer et dirent: Qui nous donnera de la viande à manger?
5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en égypte, et qui ne nous co taient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des aulx.
6 Maintenant, notre ame est desséchée: plus rien! Nos yeux ne voient que de la manne.
7 La manne ressemblait à de la graine de coriandre, et avait l`apparence du bdellium.
8 Le peuple se dispersait pour la ramasser; il la broyait avec des meules, ou la pilait dans un mortier; il la cuisait au pot, et en faisait des gateaux. Elle avait le go t d`un gateau à l`huile.
9 Quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.
10 Mo se entendit le peuple qui pleurait, chacun dans sa famille et à l`entrée de sa tente. La colère de l`éternel s`enflamma fortement.
11 Mo se fut attristé, et il dit à l`éternel: Pourquoi affliges-tu ton serviteur, et pourquoi n`ai-je pas trouvé grace à tes yeux, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple?
12 Est-ce moi qui ai con u ce peuple? est-ce moi qui l`ai enfanté, pour que tu me dises: Porte-le sur ton sein, comme le nourricier porte un enfant, jusqu`au pays que tu as juré à ses pères de lui donner?
13 Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger!
14 Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.
15 Plut t que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j`ai trouvé grace à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.
16 L`éternel dit à Mo se: Assemble auprès de moi soixante-dix hommes des anciens d`Isra l, de ceux que tu connais comme anciens du peuple et ayant autorité sur lui; amène-les à la tente d`assignation, et qu`ils s`y présentent avec toi.
17 Je descendrai, et là je te parlerai; je prendrai de l`esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux, afin qu`ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes pas à toi seul.
18 Tu diras au peuple: Sanctifiez-vous pour demain, et vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de l`éternel, en disant: Qui nous fera manger de la viande? car nous étions bien en égypte. L`éternel vous donnera de la viande, et vous en mangerez.
19 Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
20 mais un mois entier, jusqu`à ce qu`elle vous sorte par les narines et que vous en ayez du dégo t, parce que vous avez rejeté l`éternel qui est au milieu de vous, et parce que vous avez pleuré devant lui, en disant: Pourquoi donc sommes-nous sortis d`égypte?
21 Mo se dit: Six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu dis: Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier!
22 égorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs, en sorte qu`ils en aient assez? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu`ils en aient assez?
23 L`éternel répondit à Mo se: La main de l`éternel serait-elle trop courte? Tu verras maintenant si ce que je t`ai dit arrivera ou non.
24 Mo se sortit, et rapporta au peuple les paroles de l`éternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les pla a autour de la tente.
25 L`éternel descendit dans la nuée, et parla à Mo se; il prit de l`esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens. Et dès que l`esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent; mais ils ne continuèrent pas.
26 Il y eut deux hommes, l`un appelé Eldad, et l`autre Médad, qui étaient restés dans le camp, et sur lesquels l`esprit reposa; car ils étaient parmi les inscrits, quoiqu`ils ne fussent point allés à la tente; et ils prophétisèrent dans le camp.
【我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Où vas-tu ?你去哪?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bon anniversaire !生日快樂(lè)!
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Faire semblant 假裝
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le bistrot 小酒館
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le rendez-vous 約會(huì)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):le mémoire de ma?trise 碩士論文
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La retraite 退休
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Les courses de chevaux賽馬
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le chat 貓咪
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Une lettre 一封信
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le commentaire 評(píng)論
- 法語(yǔ)口語(yǔ):QUI est-ce ?這是誰(shuí)?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):L'armistice 停戰(zhàn)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Une voiture en panne 車(chē)壞了
- 法語(yǔ)口語(yǔ):年齡
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le Saint-Valentin 情人節(jié)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La fête du printemps 春節(jié)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Peux-tu … ?你能...?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Les boutons 疙瘩
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Se débrouiller 自己應(yīng)付
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Une promenade 散步
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Ouvrir un compte bancaire 在銀行開(kāi)戶(hù)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Agresser 襲擊
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La curiosité 好奇
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Va-t'en !走開(kāi)!
- 法語(yǔ)口語(yǔ):le sens de l'humour 幽默感
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Au cinéma 在電影院
- 法語(yǔ)口語(yǔ):L'entrain 活力
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le distributeur 取款機(jī)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):un ticket de repas 餐券
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Des tartines 面包片
- 法語(yǔ)口語(yǔ):C’est dommage 遺憾!
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La télé 電視
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Les soldes 打折
- 法語(yǔ)口語(yǔ):L'allié 盟友
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Les Québécois 魁北克人
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le genre 類(lèi)型
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La lenteur 緩慢
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Partager 平攤
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Etre en retard 遲到
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Les piétons行人
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Une place libre 空座
- 法語(yǔ)口語(yǔ):L'épidémie 傳染病
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Glisser 滑倒
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le bide 糟透了
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La voix聲音
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le visage臉龐
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Attends-moi !等等我!
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bravo !了不起!
- 法語(yǔ)口語(yǔ):A la prochaine 回頭見(jiàn)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Mon jean 我的牛仔褲
- 法語(yǔ)口語(yǔ):délicieux !好吃!
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Merci !謝謝!
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le beaujonais nouveau新博若萊酒
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La cabine d'essayage 試衣間
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Me voilà !我來(lái)了
- 法語(yǔ)口語(yǔ):L'interdiction 禁止
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Les pompiers 消防員
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le petit micro 小話(huà)筒
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Un secret 一個(gè)秘密
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Une mauvaise idée 糟糕的主意
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La présentation 介紹
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Lève-toi !起床吧!
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Reprocher責(zé)備
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Convaincre 說(shuō)服
- 法語(yǔ)口語(yǔ):L'air vainqueur 勝利者的氣質(zhì)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Une belle surprise驚喜
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le catholicisme 天主教
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Qu’est-ce qu’il y a ?怎么了?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le ski 滑雪
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Envoyer un paquet 寄包裹
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Le surnom 綽號(hào)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La monotonie 單調(diào)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Rigoler 打趣
- 法語(yǔ)口語(yǔ):L'obésité 肥胖
- 法語(yǔ)口語(yǔ):La guérison 病愈
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Chercher 尋找
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Un succès prodigieux 巨大的成功
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Parle-moi de …跟我說(shuō)說(shuō)
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Inventer une excuse編借口
精品推薦
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 2022生活碎碎念的文案短句 日常生活碎片碎碎念的文案短句
- 奶茶店加盟排行榜前十名加盟費(fèi)多少錢(qián)
- 2022看完星漢燦爛后遺癥語(yǔ)錄 電視劇星漢燦爛后遺癥搞笑臺(tái)詞
- 霸氣扎心的傷感語(yǔ)錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 最新干什么都不順?biāo)娴奈陌?諸事不順的煩心文案2022
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 2022一句讓你瞬間淚崩的話(huà) 讓人看了淚奔的句子
- 七月再見(jiàn)八月你好文案模板 七月再見(jiàn)八月你好文案大全
- 博樂(lè)市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:28/16℃
- 射陽(yáng)縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類(lèi)
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話(huà)輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車(chē)相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))