法語版《圣經》民數記13
外語教育網小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
1 L`éternel parla à Mo se, et dit:
2 Envoie des hommes pour explorer le pays de Canaan, que je donne aux enfants d`Isra l. Tu enverras un homme de chacune des tribus de leurs pères; tous seront des principaux d`entre eux.
3 Mo se les envoya du désert de Paran, d`après l`ordre de l`éternel; tous ces hommes étaient chefs des enfants d`Isra l.
4 Voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben: Schammua, fils de Zaccur;
5 pour la tribu de Siméon: Schaphath, fils de Hori;
6 pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné;
7 pour la tribu d`Issacar: Jigual, fils de Joseph;
8 pour la tribu d`éphra m: Hosée, fils de Nun;
9 pour la tribu de Benjamin: Palthi, fils de Raphu;
10 pour la tribu de Zabulon: Gaddiel, fils de Sodi;
11 pour la tribu de Joseph, la tribu de Manassé: Gaddi, fils de Susi;
12 pour la tribu de Dan: Ammiel, fils de Guemalli;
13 pour la tribu d`Aser: Sethur, fils de Mica l;
14 pour la tribu de Nephthali: Nachbi, fils de Vophsi;
15 pour la tribu de Gad: Guéuel, fils de Maki.
16 Tels sont les noms des hommes que Mo se envoya pour explorer le pays. Mo se donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
17 Mo se les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par le midi; et vous monterez sur la montagne.
18 Vous verrez le pays, ce qu`il est, et le peuple qui l`habite, s`il est fort ou faible, s`il est en petit ou en grand nombre;
19 ce qu`est le pays où il habite, s`il est bon ou mauvais; ce que sont les villes où il habite, si elles sont ouvertes ou fortifiées;
20 ce qu`est le terrain, s`il est gras ou maigre, s`il y a des arbres ou s`il n`y en a point. Ayez bon courage, et prenez des fruits du pays. C`était le temps des premiers raisins.
21 Ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu`à Rehob, sur le chemin de Hamath.
22 Ils montèrent, par le midi, et ils allèrent jusqu`à Hébron, où étaient Ahiman, Schéscha et Talma , enfants d`Anak. Hébron avait été batie sept ans avant Tsoan en égypte.
23 Ils arrivèrent jusqu`à la vallée d`Eschcol, où ils coupèrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu`ils portèrent à deux au moyen d`une perche; ils prirent aussi des grenades et des figues.
24 On donna à ce lieu le nom de vallée d`Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d`Isra l y coupèrent.
25 Ils furent de retour de l`exploration du pays au bout de quarante jours.
26 A leur arrivée, ils se rendirent auprès de Mo se et d`Aaron, et de toute l`assemblée des enfants d`Isra l, à Kadès dans le désert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu`à toute l`assemblée, et ils leur montrèrent les fruits du pays.
27 Voici ce qu`ils racontèrent à Mo se: Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés. A la vérité, c`est un pays où coulent le lait et le miel, et en voici les fruits.
28 Mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifiées, très grandes; nous y avons vu des enfants d`Anak.
29 Les Amalécites habitent la contrée du midi; les Héthiens, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne; et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain.
30 Caleb fit taire le peuple, qui murmurait contre Mo se. Il dit: Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs!
31 Mais les hommes qui y étaient allés avec lui dirent: Nous ne pouvons pas monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.
32 Et ils décrièrent devant les enfants d`Isra l le pays qu`ils avaient exploré. Ils dirent: Le pays que nous avons parcouru, pour l`explorer, est un pays qui dévore ses habitants; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d`une haute taille;
33 et nous y avons vu les géants, enfants d`Anak, de la race des géants: nous étions à nos yeux et aux leurs comme des sauterelles.
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 2008北京奧運會吉祥物福娃法文介紹
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 《茶花女》法語版第11章
- 臺北市長馬英九的一次法語演講(中法對照)
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 《茶花女》法語版第17章
- 《茶花女》法語版第13章
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語小說:victor
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語格林童話:Le petit âne
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法語格林童話:La Lune
- 《茶花女》法語版第10章
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法國人口簡況(中法對照)
- 《茶花女》法語版第16章
- 與宗教相關的法語表達
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 機場到巴黎市區的6種方式及價格
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 《格林童話》(法語)
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 《茶花女》法語版第18章
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 《茶花女》法語版第2章
- 結婚紀念日的不同說法
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 《茶花女》法語版第8章
- 《茶花女》法語版第14章
- abandon
- 什么是企業?(法語)
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- [法國]里昂商學院
- 《茶花女》法語版第15章
- 法語格林童話:La clef d'or
- 李白的詩《月下獨酌》的中法對照
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 法國概況中法文對照
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 法語格林童話:Les trois plumes
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 詩歌法語翻譯閱讀:《永遠不再》
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- 《茶花女》法語版第6章
- 《春江花月夜》法譯
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 《茶花女》法語版第9章
- 《茶花女》法語版第3章
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 法國電影簡況(中法對照)
- 《茶花女》法語版第5章
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 法語閱讀:王子歸來
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 《茶花女》法語版第4章
- 練習:找法語諺語對應的中文解釋
- 《茶花女》法語版第1章
- 巴黎景點名稱中法文對照
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 《茶花女》法語版第7章
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 興??h05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)